Keleti Ujság, 1943. január (26. évfolyam, 1-25. szám)
1943-01-05 / 3. szám
4 19 43. J M JV U A m 5 Önagysága és a nagy élettér... K é nyszermnnlt á ral •ajljálc 1 őröliországbaii • késedelmes edózókat Isztanbul, január 4. (MTI.) A Német Távirati Iroda közli: Hétfőn járt le Isztanbulban a vagyonvált- ság befizetésére kiszabott határidő. Az adóhivatal közleménye szerint megkezdik a vagyon lefoglalását mindazoknál, akik még nem fizettek. Azok, akik két hét alatt kincstári jegyet, vagy bankkezességet helyeznek letétbe, újabb egy hónapot kapnak és csak azután kezdik meg vagyonuk lefoglalását. A lapok közlik, hogy azokat az adózó-köteleseket, akik a kitűzött időben nem fizetik meg adójukat, kényszermunkára viszih, Ilyer kényszermunkaközpontok lesznek az ország különböző részeiben. Ha este tartja hangversenyét Kolozsváron Vándoiy Erik, a fiatal magyar heaedüművész Kolozsvár, január 4. Megírtuk már, hogy ma kedden este fél 7 órakor érdekes hangverseny színhelye lesz az Erdélyi Párt Farkas-utca 7. sz. alatti helyiségének nagyterme. Ezalkalommal mutatkozik be újra Kolozsvár zenebarátai előtt a tüneményes tehetségű kis Vándory Erik, a világszerte ismert Zathurecsky Ede hegedűművész tanítványa. A tordai származású Vándory Eriket, aki egyébként két évvel ezelőtt már előnyösen szerepelt Kolozsváron, még a bécsi döntést megelőző években egy gyám- szűlötársaság vette pártfogásába s rendkívüli zenei tehetségének kifejlesztésére Budapestre küldte tanulni. A bécsi döntés után a tordai gyámszülötársaság munkássága megbénult, helyette azonban lelkes kolozsvári zenebarátok vették pártfogásukba a csodálatos tehetségű fiatal hegedűst. Az érdekes zenei eseménynek Ígérkező kedd esti hangverseny műsora egyébként a következő: 1. Henry Wieníawssky: 2. Polonaise Brillante. 2. Hubay: Nocturne op. 42. 3. Chopin: Fantasie-impromtus. Zongorán előadja K. Imbery Gabriella. 4. Pugnani—Kreisler: Praeludium und Allegro. 5. Wieuxtemps: Fisz-moll Conterto no. 2. A zongorakiséretet Imbery Gabriella zongoraművésznő látja el. A hangversenyt %7 órai kezdettel az Erdélyi Párt nagytermében (Farkas-utca 7.) tartják meg. *— Maga őszinte ember mondta őnagy- sága és tekintetében ott ragyogott, mint egy iskoláslány szemében, a várakozó bizalom és a csodálkozás megragadó bája. Csak nagyon komoly és kivételes alkalmakkor szoktak az asszonyok igy nézni. — Mondja meg nekem őszintén, mit jelent a nagy élettér elve? — folytatta őnagy- sága sürgetően és tekintete úgy sugárzott rám, mintha át akarna világítani.., — A nagy élettér — válaszoltam, — hogy ezt megértsük, bizonyos kiinduló pontokat és alapismereteket kell figyelembe ... Nem folytathattam tovább, mert őnagy- sága idegesen s némi felháborodással hangjában félbeszakított. — Ne beszéljen nekem kiindulási pontokról és alapismeretekről. Ezeket már megkaptam a legfelsőbb leánynevelő intézetben, ahol olyan sokat tanultam. Mindenfélét. Azonkívül idegen nyelveket, festést, zongorát és esztétikát. Inkább szégyelje magát, hogy nem felel őszintén.' — De könyörgöm, nagyságos asszonyom 3 — mondtam — félreért, hiszen én a leg- őszintébben akartam válaszolni s mindent el akartam mondani ennek a kérdésnek megvilágítására. Még azt is, ami különben a nagyhatalmak ügye ... — Szépen a nagyhatalmak ügye — szólt önagysága felháborodva — most már gúnyolódik is velem. Férjem és barátai, ákiket meghívott egy csésze feketére hozzánk, ők talán nagyhatalmak? — kérdezte őnagy- sága felháborodva. A nemvárt fordulatra lesujtottan állottam és a legártatlanabb képpel igyekeztem önagysága fölpaprikázott hangulatát mérsékelni. — Hiába néz reám, mint egy csecsemő — mondta önagysága árnyalatnyi megvetéssel. — Engem nem lehet félrevezetni és felültetni. fin nagyon is tisztán látok. Maguk férfiak összebeszéltek és titkolóznak. Megkeserítették az életemet. Olyan boldog voltam ezen a szilveszteren, mint leánykoromban. Ahány helyre csak érdemes volt elmenni, mindenütt ott voltunk. Mindenütt csak engem néztek. Mindenki csak velem foglalkozott. Velem táncoltak s nékem bó- koltak. Fülem hallatára mondták a férjemnek, hogy irigyelnek tőle. Legújabb ruhám olyan, mint egy álom és nem is volt annak sehol mása. A boldog éjszaka után csak azért egyeztem bele, hogy férjem a barátait egy csésze feketére meghívja lakásunkra, mert be akartam mutatni legújabb „ott- honkámat“, a Stuart-gallérosat. Be i3 mutattam és azzal is a legnagyobb sikerem volt. A fekete, a likőrök és a hangulat a legkitűnőbb volt. Az urak ittak, de engem néztek s velem foglalkoztak. Már a Szent János áldásánál tartottak, amikor a mél- tóságos poharát kiürítve, hosszasan s csillogó szemmel rámnézett. Tudtam, hogy most, bucsuképen, finom kedvességet mond nekem, mint háziasszonynak. Ehelyett letette poharát, rágyújtott, kissé előrehajolt és azt mondta: — Kérlek, uraim, a Nagy Élettér elvét kell érvényrejuttatnl... Erre, mintha injekciót kaptak volna a jelenlevő urak, felvillanyozva lángolni és lelkendezni kezdtek. Végeszakadatlan fejtegetéseket, szónoklatokat vágtak ki, összebújtak, suttogtak, vagy kiabáltak, haragosan vagy ellágyulva s könnyekig meghatöttan, de mindig csak maguk között. Rólam teljesen megfeledkeztek. Mintha ott se lettem volna. Megkíséreltem beleszólni és észreté- riteni őket... fis akkor az én drágalátos férjem csak intett nekem azzal a nagy praclijával, mint valami vasutas a mozdonynak. Intett úgy, ahogy a mamának szokott, ha szegény megmondja véleményét. És közben ordítozta, hogy a Nagy Élettér, a Nagy Élettér s barátai, mint a visszhang ismételték. ... És közben Ittak szüntelenül. Rám már nem is nézett senki. Nagyon megfigyeltem őket s észrevettem, hogy itt tulajdonképen titkos összeesküvés van. Hogy a Nagy Tér csak valami jelszó, aminek értelmét nem akarják elárulni. Erről kétségtelenül megbizonyosodtam akkor, amikor férjem — nagy lelkesedésében — sajátkezűig hozta be a kamarából a szalonnát. Azt a szalonnát, amelyet minden kincsnél jobban őrizett s amelyre jobban vigyázott, mint reám. A szalonnát, amelyből még egy ujjnyi szeletet sem engedett a mamának küldeni. Most pedig kitálalta a barátainak. Ezt már nem bírtam tovább nézni. Ennyi álnokság felháborított. Otthagytam a társaságot, bementem a hálószobába és magam- razártam az ajtót. — Újév reggelén könny áztatta párnámat, sírva aludtam el s kínok között. Az urak feldúlták az uriszobát, megették a szalonnát és Helén, a mindenes, másnap elmond* ta, hogy fényes reggel volt már, amikor egy taxiba berakta őket, de még akkor is a Nagy Életteret emlegették s kezetcsókol- tak neki. — Mindezek után maga még gúnyolódik és titkolózik? Mondja meg azonnal — és itt, mintha hirtelen • világosság gyűlt volna önagysága értelmében — vannak-e nők abban a Nagytérben? — A föld minden táján és pontján létesnek és találhatók nők — válaszoltam. — Na, végre — csapott le rám gúnyos ée megvető pillantással önagysága — hát mégis csak elárulta magát. Most már értem azt a nagy lelkesedést, a nagy szónoklást, tüzet, lángolást és dühöngést. A Nagytérben hölgyek vannak s az urakat az le’kesiti. Szó- gyelhetik magukat, mondhatom. önagysága még mosta szegény fejemet tömör és csattanós mondatokkal s én ott ültem előtte a férfinem képviseletében, lehajtott fejjel s leeresztett szemhéjakkal, szótlanul. Ilyenkor ugyanis tanácsos meg sem moccanni... TURAN LAJOS Földrengés volt Horvátország tengerparti részein Zágráb, január 4. (Búd. Tud.) Zágrábban a földrengést jelző készülék Igen erős földlökéseket jelzett 280 km.-nyire Zágrábtól valószínűleg Horvátország tengerparti részein. A földrengést Zágrábban is erősen érezték, de jelentősebb kárt nem okozott. niunkás-fagiai is lesznek a kolozsvári üzleti zdrórcellenőrző bizotisácnak Kolozsvár, jan. 4. Keledy Tibor dr. polgármester az üzleti zárórarendelet ellenőrzésére 20 ipari és 20 kereskedelmi munkavállaló előterjesztését kérte a Munkakamarától. Tekintettel azokra a nagy szociális érdekekre, amelyek a munkásszervezetek részéről a felajánlott ellenőrzési jog gyakorlásához fűződnek. A Munkakamara felkérte a Nemzeti Munkaközpont kolozsvári szervezetének vezetőségét, hogy tagjai közül megfelelő számú, megbízható személyt hozzon javaslatba. Az NMK a kijelölt üzleti záróraellenőraö bizottság névsorát — közigazgatási kerületenként összeállítva — már meg is küldte a Munkakamarának. • ' ■ > lW©cy©rIcezI©lk az uj HÖSUGflRZÓK ivi* V 7;- .*• rvv >‘rf ■ •f. •• •• Szenet és fát takarít meg velei Olcsó! Tiszta! Gazdaságos! § 0 Óránkénti fegyasztás 12 fillér. Úgy pa'ack, mint városi gázra kapható. Gázmüvek propaganda üzlete: WessefóBQl niküóHfóa 35. SZ. IeíCfM: 3159.