Keleti Ujság, 1943. január (26. évfolyam, 1-25. szám)
1943-01-27 / 21. szám
MstmOrS^m Tábori Színház a fronton... — A honvéd hadltndősitö század közlése — , A Tábori Színház lelkes művészet, ezer kilométerek választanak el a megszomint néhány nappal ezelőtt megírtuk, most tértek haza a frontról, ahol kedvet és derűt vittek honvédeink életébe. Mindamellett érdekesnek tartjuk a kis késéssel beérkezett riport közlését. Vitéz Tolnay Andorról is szó esik benne, akit, mint ismeretes, mielőtt társulata tagjaival hazatérhetett volna, szivszélhüiés ért Lavocsnén, o határállomáson. (Valahol Oroszországban.) A hetek óta jsulló hó fehér leplével jótékonyan takarja el a félig rombadőlt orosz városka kopott szegénységét. Itt, elöl a hadiövezetben, közel a fogcsikorgatva küzdők vonalához, egyik nap éppoly csigalassúsággal és véres egyformasággal telik el, mint a többi. A hétköznapot az ünneptől csupán a rövid, tábori istentiszteletek ájtatos ünnepélyessége választja el, különben a harcokban elfáradt honvédnek a jólmegérdemelt, de rövid pl kenő az ünnepe. Vasárnap van, talán mi sem vettük volna észre, ha nem érkezik az ... -1 parancsnokságtól az értesítés: „A Budapestről utbainditott 85 tagú Tábori Színház a déli órákban megérkezik." Egyik alakulatunk segédtiszti szobájábau érthető izgalommal várjuk a vonat pontos érkezéséről szóló telefonértesítést. Végre rövid, éles csengetés. A segédtiszt sietve veszi fel a kagylót. — Halló! Igen! Tehát tizenöt perc múlva érkezik az állomásra! Köszönöm. Vége! Percek alatt beülünk a parancsnokság előtt utrakészen várakozó szánkóba és abban a pillanatban érkezünk a pályaudvarra, amikor a vonat éles féknyikorgás közben megáll. Alig futja végig kereső szemünk a hosszú szerelvényt, máris megpillantjuk az elsőnek leszálló Kiss Manyit. Kissé fáradt arccal, de mosolyogva állja a hivatásos és műkedvelő honvéd fotóriporterek pergőtüzét. Még néhány perc és a havas pályatesten csomaghalmokkal körülvéve, együtt van a „társulat“. Itt van Kertész Dezső a feleségűvel Platthy Babával, Utry Anna, Kelemen Lili, Mátray Maya, Polly Anny, R. Tóth József, Anday Béla, Bomonnay Ferenc, Gúláé sy Albert, Lászlóffy József, Járay Ferenc,: Burányi Győző és sokan mások. Az ünnepeltek között, feltürt kabátgallérral szerényen húzódik meg a Tábori Színház életrehivója és lelke, vitéz Tolnay Andor Igazgató. A Színház parancsnokával, vitéz Z. B. alezredessel együtt egy-kettőre a várakozó két autóbuszba ülteti a társaságot és rövid negyedóra múlva a városparancsnok alezredes üdvözlőbeszéde után a kijelölt kényelmes szállásokon pihenheti ki mindenki az ötnapos utazás okozta fáradtságot. A pihenő azonban nem sokáig tart. Két óra múlva már a „színházban“ van a „társulat", hogy tudásuk és művészetük legjavát nyújtva, már az első este egy háromórás k&baréelöadással örvendeztessék meg a onvédeket. A termet zsúfolásig megtöltő gyenruhás „közönség“ soraiban szelíd színfoltokként világítanak a vöröskeresztes nővérek főkötői. Megérkezik a városparancsnok alezredes, tisötétülnek a „nézőtér“ lámpái, felgördül az ütött-kopott függöny. Hatalmas tapsvihar köszönti a bejelentő szerepét betöltő Platthy Babát, aki könnyes szemmel, meghatott hangon Jelenti be az első szám szereplőit: Mátray Mayát, Kertész Dezsőt és R. Tóth Józsefet. A remek előadásu kis egyfelvonásos után a magyar nóta legszebb hangú művésznője: Utry Anna lép a színpadra. Gyönyörű, ezer színben pompázó magyar ruhában, meghatott mosolygással köszöni meg az előlegezett, szűnni nem akaró tapsvihart. A kezében tartott fehér keszkenővel könnyedén int a légierők zenekarának és a rádióból jól ismert, meleg hangon felcsendül az első magyar nóta ... Valami furcsa, megmagyarázhatatlan és mégis érthető melegség lopódzik szívembe és szemeim akaratlanul Is az ájtatos csendben figyelő honvédeket nézik. Az egyik negyven év körüli, nagybajuszu, szikár magyar, lecsukott szemekkel ül. Szinte látszik rajta, hogy minden ideg szálával, egész leikével átérzi a magyar nóta soha el nem múló varázsát és csukott szemei talán valamelyik kedves, hazai tájban gyönyörködnek. Néhány sorral hátrább, fiatal, napbarnított arcú honvéd áll kiplrultan, csillogó szemmel. Mellén halványan csillan meg a kisezüst vitézségi érem. Ki tudja, milyen véres csaták, avagy bátor egyéni haditettek elismeréseként kapţa? És Így tovább minden arcon, legyen az fiatal, vagy Idősebb, látjuk a megnyugvást, a gyönyörködést és a soha el nem múló szeretetet a varázsos magyar nóta iránt. Visszafordulok a szinpad felé és a simán, zökkenő nélkül gördülő műsort látva, pillanatokra elfelejtjük, hogy Ji-boru van, hogy kott, kedves otthontól s a minduntalan felcsattanó tapsvihar régi, forró sikerű színházi estékre emlékeztet. Múlik az idő, az előadás első része a vége felé jár. Szünet előtti utolsó számként, egyszerű falusi ruhában, Kiss Manyi jelenik meg a színpadon. Jellegzetes mozdulattal simítja hátra a piros főkötő alól makrancosán arcára hulló fürtöket, megvárja az üdvözlő tapsvihar végét és kedves hangján elénekli a két legújabb és legnépszerűbb katonairt tát: a „Csicskás"-1 és a JCét napot ültem az egyesben" kezdetűt. Szívderítő látvány, amikor az utolsó sorok éneklésénél honvcdccpkával a fején, tisztelegve, feszes diszlépésben hagyja el a színpadot. A dalra és mókára vágyakozó honvédek szűnni nem akaró tapsa azonban ráadást követel. Egyöntetű kívánságra elénekli még a „Habos süteményt“ és... vége az első résznek. A szünetben felkeressük a színpad egyik fenyőgalyakkal feldíszített sarkában álldogáló Kiss Manyit és megkérjük, mondja el, hogyan került a Tábori Színházhoz, ml vitte arra, hogy otthagyjon otthont, sikert, közönséget és kijöjjön messze, idegenbe, vállalva a harcokban elfáradt honvédek mulat- tatását ? — Régi vágyam volt —- mondja kedves, közvetlen hangon, hogy szeretett honvédeink szórakoztatására kijöjjek a frontra, hogy ezzel, ha kis mértékben is, de lerójam hálámat azokért a nagy áldozatokért, amelyeket mindannyiunkért, értem Is, nap-nap után hoznak. Amikor megtudtam, hogy Tolnay Andor Tábori Színházat létesít és tagokat keres, azonnal és örömmel jelentkeztem. A Színész Kamara kérésére kiengedtek a Fővárosi Operettszinház nagysikerű operettjéből, a „Mária főhadnagy"-bői és sikerült felbontanom a Vígszínházzal kötött szerződésemet Is. Hetek óta tartó lázas ké szülődés után, végre elérkezett az indulás pillanata. Felejthetetlen szép volt's. bucsuzás a Keleti pályaudvaron. A vonat indulása előtt annyi csomaggal, ajándékkal halmoztak el, hogy lépni alig tudtam tőlük és valósággal úgy festettem, mint egy élő mozgó karácsonyfa. A vonat elindult és... most itt vagyok, hogy játékommal, dallal és tánccal köszönjem meg honvédelnknek azt a sok, kedveshangu táborilapot, amelyeket százszámra juttattak el hozzám. Megköszönjük a kedves, őszinte szavakat, „katónaszérencsét“ kívánunk a művésznőnek. Még utánunk szól: ■— Kérem, Írják meg, hogy mindenkit szeretettel üdvözlök és várom a rengeteg levelet a 202/01. tábori postaszámra. Mire leérünk a nézőtérre, már megkezdődött az előadás második részének első száma és harsány nevetés tanúskodik arról, hogy a „zenebohóc" kiválóan teljesiti hivatását. Gulácsy Albert magyamóta-számal és egy kitünően előadott apacsjelenet után a műsor utolsó számaként Kiss Manyi, Kertész Dezső és Surányi Győző a „Das Fräulein" című mulatságos bohózattal kacagtatják meg a honvédeket. Legördül a függöny. A Tábori Színház első előadásának végére értünk. A boldog megelégedettséggel mosolygó honvédek las san elhagyják a színháztermet. Halkan beszélgetve, készülődnek „hazafelé" a művészek. Sötétség van a kis orosz városban. Távolról tompa ágyudörej hallatszik és az ütegek torkolattüze véjvörösen villan meg a láthatáron. Különben csend van, halotti csend, csak néha csikordul meg a fagyott hó, egy- egy őrködő honvéd bakancsának szöges talpa alatt. TARJAN GYŐZŐ karp. őrvezet« Minden szempontból rendezik a faluról Kolozsvárra került cselédleáni/ok helyzetét fl város vezető rétegeinek bevonásával lezajlott értekezlet gyors intézkedéseket határozott el a legsürgősebb kérdések megoldása érdekében Kolozsvár, jan. 26. A nemzet ereje a nép. Általános tétel lett ebből a felismerésből. A magyar ember leglgazibb, legsajátosabb értékeit leghívebben a nép, a falu őrizte meg. A falu változatlansága a magyar é'et meg- rendithetet’enségének jélképe. A külsőségek mélyen gyökereznek s az ősi hagyományokat mentik át a tovatűnő századok során. A magyar faluba tévedt Idegen álmé'.kodva hallja az Ízes magyar szót, csodá1 atţal látja a gyönyörű népviseletet, gyönyörködik a sok-sok eredeti népszokásban, amelyekben á'tálában a tiszta magyar lélek, a nép művészete mutatkozik meg. A magyar városok is magukon viselik a félreismerhetetlen magyar jelleget, mégis az építkezésben, az életformában és a viseletben valami egyöntetűség s ezen keresztül valami á’talános nemzetköziség jut kifejezésre. A város lelkében érzi és éli magyarságát s éppen ezért a beszivárgók közül kevesen férkőzhetnek „titkához“. A falusi élet a legegyszerűbb, a legtermészetesebb. A kelő nappal virrad, két kezed munkája élelmet kamatozik, fáradtságod Imában enyhül s az esti tűzhely körül családod melegszik. A városba tévedt falubéli magyar járatlan a kusza, ismeretlen városi rengetekben. Élete és sorsa bizonytalan. Ha szerencsés és elég erős, kitér a bonyoűa'- mak e'öl, ha azonban a számára íelismerhe- tetlen és érthetetlen kényszerűségek magukkal ragadják, elveszti egyensu'yát s a csalódások lassan-lassan megnyomorítják. Egyetlen cselédleány sem kallódhatik el a város forgatagában Ma nem lehet veszendő magyar, számon kell tartanunk mindenkit. Városaink mégis ezerszámra nyelik el a falu gyermekeit, kiforgatják őket önmagukból s Így lényüket vesztetten ténferegnek az ismeretlen, idegen talajon. A legválságosabb a fa'usi leányok helyzete. A férfiak céltudatosan vál’alják az az új életformát és nagyobb, szivósabb el- lenállóerövel rendelkeznek. A lányok számara azonban a városi szolgá'at ideiglenes, átmeneti megoldás. A női Ösztön a család körében betöltött hivatás felé téríti őket. ezért önállóságuk korlátozottabb s a csalóka lehetőségek kecsegtetőbbnek tűnnek fel előttük. Hiszékenységük, tapasztalatlanságuk miatt sokszor rászedik őket s egy-egy reménységnek gyakran drágán adják meg az arat. A probléma súlyos és megoldása elodázhatatlan. Hogy Jelentőségét országos viszonylatban elképzelhessük, tudnunk kell, hogy Budapesten például minden tizenhárom emberre esik egy háztartási alkalmazott, tehát százezernél több falusi leány sorsáról van sző. Nálunk Kolozsváron számszerüsége miatt Igénytelenebbnek tűnik fel a kérdés, mert számuk négy-ötezer között mozog, de elhagyatottságuk, szervezetlenségük mégin- kábo sürget, hogy istápoljuk és gyámolitsuk őket. A tiszta képet ki kell egészítenünk azzal, hogy az úgynevezett szolgalegényeket beleszámítva, a háztartási alkalmazottak Kolozsváron hétezernél több lelket számlálnak. 19 4 3. J A N 1/ A %t 27 mében. Az értekezleten Grucza Lipőt városi tanácsnok elnökölt, de jelen volt a város részéröl Muth Mihály tanácsnok, Sólyom Sándor dr. tiszti főorvos, Csutalc Béla dr. rendőrfőtanácsos, Kiss Károly tanügyi főtanácsos és Mezey Mihály dr. tanfelügyelő, az EMKE részéről Szathmáry Lajos dr. *1- elnök és Unghváry Sándor titkár, a Református Nőszövetség részéröl báró Bornemissza Elemémé és dr. Tavaszy Sándoroé, a Római Katolikus Nőszövetség részéről báró Mannsberg Margit, az Unitárius Nőszövetség részéről pedig Vall Ilona. A Nemzeti Munkaközpontot Görög Ferenc dr. elnök és Wenczel Antal országgyűlési képviselő, a györgyfejviak egyesületét cs. Tamto Béláné, a Székely Alkalmazottak Társaságát Szőke Izsák és Borbély Imre, az állami Munkaközvetítői Hivatalt Csontos Andor képviselte. Jelen voltak még Rejőd Tibor dr. teológiai tanár, Kocsis Margit dr., Nagy Margit és Főris Margit szociális előadók, Mozsollcs Amália dr„ Sarolta és Etelka diakonissza testvérek, valamint Orbán Magda tanárnő. Mit határozott az értekezlet? L % Az értekezlet alaposan megvizsgálta ft kolozsvári alkalmazottak helyzetét. Mindenekelőtt kimondott* a cselédpiac sürgő» feloszlatásának szükségességét. A cselédek ţ elhelyezését az Állami Munkaközvetítő Hivatal révén kívánják megoldani, közvetítést engedélyezve azoknak a társadalmi egyesületeknek is, amelyek ezen a téren eddig is megfelelő eredményeket mutattak fel. A társadalmi egyesületek ilyenirányú tevékenysége az Állami Munkaközvetítő Hivatal ellenőrzése alá tartozna. Ezzel egy- úttal megoldódna a háztartási alkalmazottak központi nyilvántartása is, aminek w elmaradhatatlan egészségügyi, erkölcsi és kulturális gondozásuk szempontjából elsőrendű fontossága van. Elhatározták, hogy lépéseket tesznek a rendszeres egészség- ügyi ellenőrzés érdekében. A havonkénti kötelező orvosi vizsgálatra igen nagy szükség van, különösen a fertőző betegségek miatt. Az értekezlet kéréssel fordult ** EMKE és a Népművelési Bizottság képviselőihez, hogy szabad Idejükben faluközösségenként foglalkoztassák a háztartási alkalmazottakat. A faluközösség felállítása tájegységek szerint célszerűbb, mert csak Így őrizhetik meg a városba munkát vállalt falusi legények és lányok tiszta népi jellegüket. A falu közösségek lényege abban áll, hogy összegyűjti az egy vidékről városba származott falubelieket, hogy együtt szórakoztassa, tanítsa és nevelj* őket. A háziasszonyoktól is sok függ... Természetesen mindenben számítanak a háziasszonyok megértő jóindulatára. Meg kell értetni a háztartási alkalmazottakkal, hogy a ház körüli munka nem megszégyenítő, ellenkezőleg igen fontos és btzalmat érdemlő hivatás, hiszen a legtöbb esetben* család nemcsak otthonát, hanem a gyermekeket is rájuk bizza. Ezzel szemben a háziasszonyok jóakaratának abban kell megnyilvánulnia, hogy háztartási alkalmazottaik részére megfelelő szabad időt biztosítanak. Csak az ö támogatásukkal lehet elérni mindazokat a feladatokat, amelyekkel a háztartási alkalmazottakon keresztül a városban dolgozó tiszta falust' népréteg megtartása, nevelése és gondozása lehetővé válik. BCDINSZKY FERENC Beadvány a cselédkérdés megoldása érdekében A Nemzeti Munkaközpont kolozsvári szervezetének vezetősége a háztartási alkalmazottak súlyos helyzete és a nemzeti felelősségérzet tudatában mozgalmat Indított a cselédkériés rendezésének érdekében. Beadványt Intézett az ITetékes hatóságokhoz, kérte a háztartási alkalmazottak kötelező nyilvántartását, a számukra havonta kötelező orvosi-, vizsgádat bevezetését és a bejelentési kötelezettség elrendelését, mind a nyilvántartás, mind az egészségügyi gondozást illetően. Kérte ezenkívül, hogy külön orvosi vizsgálat nélkül ne lehessen háztartási személyzetet alkalmazni, hogy szüntessék meg a Deák Feren-utcat „cselédp'acot" és állítsanak fel a mai szükségleteknek és kivánalmaknak megfelelő cselédotthont. A Nemzeti Munkaközpont mozgalma % város vezető köreiben általános megértésre talált. Keledy Tibor dr. polgármester értekezletet hívott össze a városháza tanácsterBevéíelének tiz százalékát ajánlotta tel a p.-csi nemzeti fzlnház a Főméltóságu Asszony seqitőokciójára Fécs, január 26. (MTI.) A pécsi Nemartl Szinház a január 25-ével kezdődő hét brnttó bevételének 10 százalékát felajánlotta a Főméltóságu Asszony „Honvéd családokért" akciója javára. — Halál a kenderkazal alatt. Pécsről jelenti az MTI: A Dárda község ha’áráoao lévő Lajtapusztán Kviring János 53 éves dárdai szikvizgyáros kenderpozdorját akart fuvarozni a pusztáról. Felmászott a kocsira felrakott kenderkazal tetejére, megcsúszott, magára rántotta a kazal tetejét s az alatt megfulladt. Fehérbárcás erdélyi lóhere, lucerna és má3 gazdasági in M _ írfiem! Gazéák PSagárftke A li f Aü sSífi SzMeihfzrléníl kaphatók. T KOLO>SVA«, MAJAL'S-U. 10. ÍZ. — TELEFONSZ. I 31-83. Löheremagra, takarmányfélékra és borsófélékra termelési szerződéseket kötünk. Előjegyzését azrnnal e«zkczöltrse, meri később nem vehetjük fi«v»l mb» 1 I I