Keleti Ujság, 1943. január (26. évfolyam, 1-25. szám)
1943-01-26 / 20. szám
5 19 4 3. J A H D A n 26 Halálos sebet ejtett feleségén, azután borzalmasan összeszabdalta magát és meghalt egy fiatal kolozsvári mészárossegéd Mulatozás előzte meg a megdöbbentő családi drámát — A szerencsétlen házaspár két ^ és féléves fiacskája szemtanúja volt a szörnyű vérfürdőnek Kolozsvár, jan. 25. Andrássy-ut 16. Földszintes, békés „zöldablakos kicsi ház“, legalábbis igy kívülről... Különösen most, amikor vastag hótakarő borítja fedelét s az udvart is. És a fehér hópelyhek is úgy hullanak rá a magasból, mint valami mennybéli áldás... Kivülröl hiába nézdelödik az ember, semmi sem árulja el, semmisem sejteti, mi történt itt vasárnap éjjel 3 órakor... Mert ebben a békés, „zöldablakos kicsi házban" borzalmas családi dráma történt! Be- senyei Albert 35 éves mészárossegéd hajnali három órakor hatalmas mészároskésével előbb feleségét sebesitette meg halálosan, azután megölte magát. Feleségét hasba- szurta, majd maga ellen fordította az éles kést, szivébe döfte, utána pedig felmetszette hasát is s mindaddig szabdalta magát, amíg ki nem szenvedett. Szerencsétlen sorsú feleségét a mentők még kocsira emelték, beszállították a sebészeti klinikára, de amikor ezeket a sorokat írjuk, még mindig nem tért magához s orvosai véleménye szerint nem is tér soha, mert csak órái vannak hátra. így talán sohasem 0 derül ki, hogy Besenyei Albert miért követte el rémtettét. Hiszen már halott, felesége pedig haldoklik. Árván maradt fiacskájuk pedig, aki egyetlen szemtanúja volt a borzalmas vérfürdőnek, mindössze két és féléves, .. I» „Már csak köthetem van hátra az életből!" Az Andrássy-ut 16. szám alatti kis ház ajtaja most zárva van, a rendőrség hivatalos pecsétje vörösük rajta. Benyitunk a szomszéd ajtón s ott próbálunk érdeklődni a megdöbbentő dráma lefolyásáról. Egyszerű asszony fogad s már előre tiltakozik az ellen, mintha tudna valamit: . — Nem tudok én semmit az égvilágon... Besenyeiéket jóformán nem is ismerjük. De- •eember 15-én költöztek ide mellénk a szoba- konyhás lakásba. Volt egy kovártélyosuk is, arról is csak annyit tudunk, hogy valamilyen Gyulának hivták. Besenyei időnként be-bejött hozzánk, de sem és, sem az uram nem bírtuk... Hogy is birtuk volna, kérem, amikor mindig arról beszélt, hogy öngyilkos lesz... Vásárnál» reggel is azt mondta az uramnak: — Na, postás bácsi, tudja, hogy már csak két hetem van hátra az életből? Addig talán még kibírom. _ Férjem nem is hederitett rá — folytatja a. szomszédasszony. Megszoktuk már, hogy mindig öngyilkosságát hangoztatta, de nem szerettük, amikor erről beszélt. Tudtuk, hogy rosszul éltek együtt, a mészárossegéd és a felesége s éppen ezért, amikor egyszer újból előhozakodott azzal, hogy emiatt öngyilkos lesz, azt mondtuk neki: elég fiatalok még, váljanak el s majd csak megtalálják á magukhoz illő házastársat... „Most már nem szabadul meg" A rendőrség egyébként megállapította, hogy Besenyei Albert és felesége vasárnap este mulatni volt valahol a városban. Kisfiúkat is magukkal vitték. Mindketten' meglehetősen Ittasan tértek haza. Valamivel éjfél után Besenyeiné kifutott az utcára és rendőrért kiáltozott. Amikor a szolgálatos rendőrőrszem az Erzsébet-ut sarkáról odaért, az asszony arra kérte, hogy hívja ki az urát a lakásból, mert mondani akar neki valamit. Az asszony feltűnően ideges volt s éppen ezért a rendőr készséggel teljesíteni akarta kérését. Bekopogtatott a lakásba, ott azonban érthető csodálkozására a legnagyobb békességben ült két férfi az asztalnál 8 vacsorázott. Az egyik Besenyei Albert, a másik pedig a bizonyos Gyula, a „kovár- télyos" volt, aki a konyhában szokott aludni. A rendőr érdeklődni kezdett, de mert a zavarnak és idegességnek a legkisebb nyomát sem tapasztalta a lakásban, majd tovább ment. Alig félóra múlva Besenyei Albert jelentkezett az Erzsébet-uti rendőrőrszobában s feleségét kereste. Amikor nem taláta ott az asszonyt, fennhangon ennyit mondott: — Nem baj. Majd megtalálom valahol az éjszaka... Most már nem szabadit! meg. Sem ő, sem én... Nagy zajra ébrednek a szomszédok Besenyei a rendőrőrszobából újból hazament. Feleségét is otthon találta s ugyancsak otthon volt a „kovártélyos" is. Ezt a feltevést erősiti meg a szomszéd vallomása is, aki elmondja, hogy nagy zajra ébredtek fel. A férfi kinézett az ablakon s látta a hold világánál, hogy Besenyelék „kovárté- lyosa" az utcaajtóban áü és rendőrért kiáltoz. — Nem mertünk kimenni — folytatja a szomszédasszony, — mert nem is gondoltunk arra, hogy ott ilyen borzalmas dolog történt. A következő pillanatban Besenyeiné jelent meg teljesen felöltözve a konyhaajtóban és segítségért kiáltozott... Nem is sejtettük, hogy férje ekkor már a hatalmas mészáros-kést megmártotta benne!... Csak reggel tudtuk, hogy amíg az asszony életéhalál között segítségért kiáltozott, azalatt Besenyei a mészáros-késsel szi- venszurta magát, utána pedig felvágta hasát s- addig szurkálta magát, amíg ki nem szenvedett... Besenyeinét a mentők még beszállították a klinikára, de már akkor se nem élt, se nem halt. — Sohasem hallottam még annyi veszekedést és szóváltást házastársaktől, mint amit „ezek“ müveitek — mondja az egyszerű asszony. — Nem birtuk már őket idegekkel. Nekünk gyerekeink vannak, kérem. Isten őrizzen az ilyen környezettől! Mit mond a két és fél éves szemtant!? Az ágyban egy szőke, nagyszemü kisfiú ül. Gondtalanul szórakozik a párnából kihúzott tollpihékkel. A pihék- tovaszállanak a szobában, mint kint a hópelyhek...- — Ez az „övék“ volt — mutat a gyermekre a szomszédasszony. :— A rendőrség adta be, hogy ügyeljünk rá, amíg intézkednek a kis szerencsétlen sorsa felől. A kékszemü, szép kis fiúcska mintha felfigyelne egy pillanatra. — Hol vannak apádék? — kérdezi a szomszédasszony. A kisfiú selypítve, alig érthetően mondja: — Apuka „megszujfca" a hasát egy késsel s meghalt. Anyukának Is „megszujta“ apuka egy késsel a hasát, ö is meghalt. Meghaltak... Olyan egyszerűen mondja, mintha azt mondaná: — Elmentek a boltba, hogy egy kis cukrot hozzanak nekem... * A rendőrség mindent elkövet a szörnyű dráma hátterének kinyomozására. A koronatanú természetesen a „kovártélyos", aki a borzalmas családi dráma hátteréről tud majd beszélni,, hiszen amikor az megtörtént, a szomszédok állítása szerint kint állott a kapuban és segítségért kiáltozott... Pedig, ha bentmarad a szobában, talán megakadályozhatta volna a szörnyű drámát. Igaz viszont, hogy később csak bekövetkezett volna mindaz, ami vasárnap hajnalban történt... Hiszen Besenyei nem egyszer hangoztatta, hogy végez magával. Csak arról hallgatott, hogy feleségével is végez. Beszéd helyett cselekedett s ezen a földön nem adhat már számot borzalmas tettéért! ... < KO. Gyűléseken, színházakban, mozgókban, írásban, képben, élőszóban megszólalt a magyar társadalom leikiísmerete. Hallgass a szóra, adj, amennyit csak adhatsz a honvéd-családoknak! Antal István dr. miniszter megnyitotta Budapesten az első országos szabsailókiállitást / Budapest, január 25. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Az Országos Magyar Sajtókamara szak- iaposztálya Kállay Miklós miniszterelnök fővédnökségével és valamennyi illetékes szak- miniszter védnökségével a Műcsarnokban szaksajtókiállitást rendezett. A magyar folyóiratok hatalmas seregszemléje hü kereszt metszetét adja a magyar kulturális életnek. A kiállításon szereplő közel 1200 szaklap beszédes bizonyitéka a magyar művelődés sokrétűségének. Az első országos szaksajtókiállitást hétfőn délelőtt fél 12 órakor nyitotta meg Antal István dr. nemzetvédelmi és propagandaminiszter. A minisztert Sényi Pál, az Országos Magyar Sajtókamara szaklaposztályának elnöke üdvözölte. Az üdvözlésre a nemzetvédelmi és propagandaminiszter válaszolt. — A szaksajtókiállitás — mondotta a miniszter — voltaképpen seregszemle. Seregszemléje, felvonultatása a magyar sajtóiro- dalom egyik igen tekintélyes vonalszakaszán rendelkezésre álló szellemi erőknek. A kiállítás a mai nehéz és válságos időkben egyben szimbólumot is jelent: a sokszínű, talán nem egyszer széthúzó magyar erők összefogásának és egy magasabbrendü egységbefoglalásának a jelképét. A magyar nemzet ma nehéz küzdelmet viv. Ebben a küzdelemben a küzdelmek örök törvénye szerint csapások is érnek bennünket. A csapások azonban nem törhetnek meg bennünket, ha kemény lélekkel, erős bizakodó hittel, minden összefogás latbavetésével álljuk és visszük előre a nemzet ügyét. Ezután Antal István dr. nemzetvédelmi, propagandaminiszter tüzetesen végignézte a kiállítás hatalmas anyagát. A kiállítást az érdeklődő közönség február 2-lg naponta délelőtt 9-től délután VI óráig tekintheti meg. ' Iníézkadések a száj- és Körömfájás! járvánvj fprpdésének meqakaHMhozására Budapest, január 25. (MTI) Báró Bánffy Dániel földművelésügyi miniszter a ragadós száj- és körömfájás széthurcolásának megakadályozása cé jából elrendelte, hogy a betegséggel fertőzött országrészről, azaz a Garam és a Duna vonalától nyugatra eső területről hasított körrnü állatokat az ország vészmentes területére csak a községi elöljárósághoz való bejelentés után lábon legfeljebb 30 km-re, gépkocsin legfeljebb 50 km- re, egyébként ' pedig csak vasnton szabad számtani. A vasúton szállított állatokat csak állatorvosi vizsgálat mellett szabad kirakni. Milyen szelvényre szolgáltatnak ki tojást Kolozsváron? A közellátási hivatal értesíti a közönséget, hogy hétfőtől kezdve a 26-os és 33-as ‘számú szelvényre tojást szolgáltatnak ki a kereskedők. Literes és féMiteres üvegeket a lpgmaqasabb napi áron veszek. Szíveskedj«• b. címét lead?!, hops készpénz fizeté« eUenében üres üvegeit elhozathassam, flz On háztartásában c«ak felesleges, helyet elfoglaló lom, — fontos nemzetaazdaságl érdek, hogv azok újból forgalomba kei ül jenek. FÜLÖP GÉZA. «tacRvkereskedfi Kolozsvár, Széthrnyl-tér 91. TávbeszálSi 16-34. JCamlíáBia Visszavontál! tíiiiiclibe» a büntető rendszabályob a( \ Brüsszel, január 25. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: Miután sikerült azokat a merénylőket letartóztatni, akik Lüttichben és Verviers kerületében merényleteket követtek el, a lüttichi tábori parancsnokság elhatározta, hogy az X9Jj2. december 2Jj-én kimondott büntető rendszabályokat visszavonja. Ugyanakkor szabadon bocsátják az ugyanezen áz alapon letartóztatott túszokat is. Nyomon van o volt táncosnő gyilkosait hajszolé budapesti rendőrség Budapest, január 25. Schwartz-Fábián Ilona, a Kőbányán vadáliatias kegyetienség- gel lemészárolt volt táncosnő meggyilkolása ügyében a széleskörű nyomozás vasárnap délelőtt eljutott egy jégkereskedés alkalmazottjához, aki nem tudta igazolni, hol volt január 14-én délután 3 órától. Személye igen gyanús a rendőrségnek, amely most azt igyekszik megállapítani, hogy a szerencsétlen sorsú nő ruháit a Teleki-téri ószeresek melyikének adta el és mennyit kapott értük, (MTI) Dési WlftfflÓ CSÁSZÁR FERENC DR. helyettes dési polgárul ester elhagyta munkaszobáját, hogy a jól megérdemelt nyugdíjas életet élvezze. Császár Ferenc dr. törzspolgára volt a városnak, az iparos- és kereskedőtársadalom, amelynek ügyeit a városházán Intézte, szlvbőljövő szeretettel és megbecsüléssel vett búcsút a távozó főjegyzőtől. Az egész polgárság hasonló érzésekkel viseltetik a távozó Iránt, aki meleg szívvel és emberi jóindulattal állott mindenkinek mindenkoron a rendelkezésére. FEBRUAR igen mozgalmas lesz a désiek számára. Több héten át folynak majd a szabadegyetemi előadások a kolozsvári egyetem tanárainak előadásában. Február közepén vendégszereplésre érkezik a kolozsvári Nemzeti Színház prózai együttese, két színdarabot mutatnak be. Februárban lesz egy hegedű- est is. így február érdekes eseményeket ígér a désieknek, * TAVASSZAL — amint tervezik — teljesen lebontják a dési színházépületet, hogy helyébe korszerű, nagy befogadóképességű, új színházat építsenek, amely méltóbb hajléka, lesz a magyar kultúrának. Ezzel kapcsolatban helyes lenne a jelenlegi moziengedélyest támogatni, hogy különálló mozgó- színházat építsen s ilyen módon az nj színház teljes egészében a magyar kultúra rendelkezésére áilhasson. Jelenleg, minthogy mozi-engedményes játszik * színházban, ha valaki, vagy valamilyen kultur-egylet előadást akar tartani, úgy az a megye és a mozis között fennálló szerződéstől függ. Időpont tekintetében is nehéz a helyzet. Ha a színházat bármikor igénybe lehetne venni, a kulturális rendezvények száma Is megnőne, 8 több alkalom lenne arra, hogy hangversenyeket, vagy előadásokat rendezzenek. Egy korszerű kis mozgószlnház felépítésével a város is nyerne. A felépítendő uj színháznak méltóan kell képviselnie a Számos- medence fejlett kultúráját, negyedmillió ember kulturérdekeit. * A TÖREKVÉS—SZAMOS VIDÉK KULTURESTJEIT Désen és Szamosujváron későbbi időpontra halasztották, a két város túlzsúfolt előadás- sorozatai miatt. * dés polgár.;. dicséretes módon teljesítik az elsötétitésl rendeleteket. Egy éjszakai felülvizsgálat során a rendőri hatóságok mindössze három olyan lakást találtak a megyeszékhelyen, ahonnan fény szűrődött az utcára, de az Is jelentéktelen volt. Vitéz Sárossy Gyula rendőrtanáesos megelégedését fejezte ki az éjszakai ( szemle eredményei felett, ami a székváros polgárságának öntudatos és komoly magatartását dicséri. ír-*')