Keleti Ujság, 1943. január (26. évfolyam, 1-25. szám)
1943-01-17 / 13. szám
1943, J AN U An 17 & ffiTTf M rr_uL.jtnira 36 és olcsó könyvet kér a magyar munkás Aki végignézi a könyvesboltok kirakatait, Meggyőződhetik arról, bogy a magyar fcön.vvtenueiés soha gazdagabb nem volt, whí éppen napjainkban. mir évek «te háborúba*» áftnnk, vérben és vtMÜwn. *K> régi kmuiwmdnA **t állítja, hogy fegy- w* közt Hattguénak a Múzsák ... A ma- 9QF»r Mrrraák azonban netel hallgatnak moot •«•n, » fegyverek zajában fa-oi SM*t miaUw •ftpro eeefeben a ncliév. időkben akartuknak Mwmyaágot tenni. hogy Műnk és <ioigor.n»k, ţrtfcobomk ... Ari *m hb*ö*»b««. azonban saátnhavonai, *M9«5 a magyar társadalom metyík nétegé- *tek íródtak e»ck a könyvek. amelyeket éppen a karácsonyi ünnepek nagyhete óta lábúik a fcöoyvenbo'ttok kirakatában Î... Még mkAbb elgottdofhoxhatnttk azokon a hirdeté- »fcen, amelyek eveket a könyveket beha- ramgoztáU. Kissé különös, de igy szólnak a Mrdetések: „Megtekinthetek bármelyik könyvkereskedés kira- k utáhas ...“ Nem általánosítunk, de mintha ez*c1 kirakati tárgy vált volna a könyv. A nagy magyar, és külföldi rcgény- itmtalom gyöngyeiből. Hiyzcn a magyar tár- MMtekmnak alig van olyan rétege, sőt egyede is, amelyik énekért a könyvekért 12—80 pettgéf rm-gadhatna. A* is igaz, hogy a háborúval együtt jár a drágaság. Megdrágultak az elsőrendű fontosságú közszükségleti rikkek s természet »wen megdrágult a könyv 1». Csakhogy a könyv aligha ment nálunk valaha közszükségleti c*fck számba, hogy etefirendű Iont osságáról ne is beszéljünk. Kik vásárolnak nálunk könyvet?... Egyál- talán nem azok. akiknek módjukban volna még ma is könyvet vásárolni, hanem a betű örök szerelmesei és szomjuliozéi. Ezek számára metán a* is igaz. hogy nem is nagyon fontos a könyv ára, mert nekik maga a könyv fontos. Csakhogy ilyenek elenyészően csekély szambán vannak ám! Egy-egy városba« csupán annyian, hogy a könyvkereskedők minden nehézség nélkül nyilvántarthatják őket. Marad tehát a társadalom szélesebb rétege, amely' eddig se *dvásott, a jö_ v/fíben pedig még úgyse olvas, mert nines abban a helyzetben, hogy könyveket vásároljon. Pedig napjaink erősen kedveznek a könyveknek. A napokban egyszerű munkásembe- rok kiddnttrk levelet szerkesztőségünk et- méiv s abban éppen a könyvek magas árára panaszkodtak: Néhány hónappal ezelőtt felsőbb pa- ra»r*.ra eltűnt a piacról a Tempo BOI és az íM'öljog s niég számtalan ponyvaregény', amelyeket a könyvkereskedők, antikváriusok fillérekért vesztegettek — írják. — Akkor bejelentették az újságok, hogy' nemsokára ugyancsak fillérekért, olyan könyveket olvashat a magyar munkás, amelyek leikéhez legközelebb vannak. Mag.var írók írják majd ezeket a könyveket a magyar müliókníik néhány fillérért, de igaz magyar lélekkel... Hát mi vártuk és rendületlenül várjuk ma is ezeket a beharangozott magyar- könyveket, őe úgy' látjuk, hogy hiába! Moziba, színházba, nines időnk járni. Hiszen késő este van már, amikor levetjük a munkaruhát. Fáradtak vagyunk mi még újból felöltözni, színházba vagy moziba menni s éppen azért, legszívesebben olvasnánk. Nem mondjnk még azt sem, hogy a Tempo Bilit vagy az *Htöi jogot sírjuk vissza, de igenis vágyódunk olyan szép magyar írások, regények ,után, amilyet Zilahi Lajos, vagy Nyirő József ir, csak nem 18—20 pengőért, hanem 1—3 pengőért!... Honnan adhatnánk mi Ilyen összegeket könyvre, amikor nem egy esetben 120 pengőből kell havonta eltartanunk 3—6 tagú családunkat!?... De újból és újból hangsúlyozzuk, mi is olvasni szeretnénk. Olvasni olyan szép könyveket, mint az urak, olyan szép köny'veket, amivel pallérozhatnánk magyar .lelkeinket. Mikor érjük el mi már ezt? é- erre kérünk választ, de sürgősen!... Nem tudtuk meghatótlottság nélkül elolvasni ezeket a sorokat, amelyeket megfáradt, magyar munkáskezek róttak s küldöttek el szerkesztőségünk elmére és most választ kérnek rá, de, sürgősen, / Mit tudjunk rá válaszolni?... Talán azt, hogy egyes dohányáriidában már láttunk a Tempo Bill-ek és az ököljog helyén uj és magyar lélekkel írott köny'veket, alig fillérekért, talán ezek megfelelnének ... Nézzék Bé ly e ggy üjteményf, bélyegedet, régi lev»5*. xévt vessek. Kdlcsäat folyósítok bélyegíedezetre, kamatot kizárólag bélyegekben igényiek. Kutassy étterm igazgató, Budapest, Csfi* ţeryutca 68. Telefon i 1*8-384, még. Meg aztán a hivatalos kormányzói Is uj, olcsó, népszerű magyar regénye* kiadását határozta el s talán, ezek is piacra kerülnek nemsokára ... A legérdekesebb a dologban azonban az, hogy a munkásrétegek is olya» köny veket akarnak olvasni végre, mint az „urak“. /Maiéit, meg Nyírét s lehetőleg nem 12—20 pengőért, hanem I—.3 pengőért ... Misem volna időszerűbb, mint ezt az óhajt — amely, hangsúlyozzuk, a magyar munkás óhaja —- megvalósítani. Napjaink vezető gondolata az uj orszóg- é pitéé. Az uj országépitést pedig' mindenek előtt a« nj magyar lelkiség felépítésén kell kezdeni. Ennek a nagy munkállak a mívesei pedig mindenek előtt a magyar írók. Azok a ma gyár írók, akiknek nem közömbös, hogy müveüíet kik és a magyar társaAa- J ómnak melyik rétege olvassa, mert ők nem ismernek társadalmi rétegeket,, csupán magyarságot ismernek és semmi sem fontosabb számukra, mint a magyar létek megerősítése. A könyvkiadóknak lehetetek egyéni érdekeik s egyéni számításaik, de az íróknak, a magyar Íróknak csupán egy bevallott és be nem vallott érdekűk lehet: munkáik minél szélesebb körökkel való megismertetése. Mert magyar írónak lenui soha nem jelentett üzletet, de méginkább nem jelenthet ma aet, amikor az egész élet elűztetesedett. Há a könyvkiadók rájönnének ama, hogy a mai, aránylag nehé*, háborús idők »Hlyen kedvezőek a lelkek megfogására, bteonayára akként: cselekednének, amint azt például a magyar munkásrétegek is óhajtják. Ha pedig |>»pirhlányra hivatkoznának, újból és újból emlékezetűkbe idézzük, hogy talán soha annyi könyv nem jelent meg, mini ezen a háboríts karácsonyon. Egyébként a könyvesboltok kirakatában még most is „megtekinthetők". BÍRÓ JÁNOS Svédországban a nők a férfiakkal valé egyeofogttsitási követelik és hadköiebzeitsé^et vállalnak ütnek holm, január 16. (MTI.) A Nézne1. Távirati Iroda jelenti: Frédiik Ström szociáldemokrata képviselő és író a svéd képviselőházit an törvény- javaslatot nyújtott be. amely nagy feltűnést keltett. Az „Alton Bladed“ szerint Ström javaslatában a férfiakkal való teljes (gyenjogosítást követeli a nők számára a pályaválasztás, a fizetések, előléptetések, nyugdíjaztatás, stb. terén, viszont a nönpk ugyanazokat, a kötelezettségeket Is kell vállalnia, mint a férfiaknak, tehát többi között a hadkötelezettséget is. Ströni szerint a „háziasszonyi állást" külön törvénnyel egyenértékűvé kell tenni más foglalkozásokkal. Ennek következtében a háziasszonynak joga lenne törvényes szabadságra, valamint ugyanolyan és. akkora nyugdíjra, mint a férfinak. A közhivatalokban a nőnek is ugyanolyan befolyással kell bírnia, mint a férfiaknak. Világnézet éhomra... A férj reggelizett. Szilvaizes keni/eret evett s hozzá teát ivott. A feleség pongyolában- és posztócipőben tett-vett és lruhán járt, hangtalanul, mint egy cica. A férj reggelizett s közben félszemmel olvasta a réggeli lapot. A két gyermek kapkodott s álmosan, síró hangon nyafogott, nem Ízlett nekik a szilvaiz. — Armand —■ szólt a feleség s közben ásított — te, Armand!? Van nekünk világnézetünk? Szavalhat) több volt a követelés, mint a kérdezés, >4 férj az asszony szavaira nem is mozdult, csak evett tovább s meresztette szemét az újságra, — Armand — szólt a feleség, egy hanggal feljebb s parancsolón — miért nincs nekünk .világnézetünk? A férj az erélyesebb szóra felnézett s meresztette szemét úgy, mint bolond Ásvayné fia a második felvonásban, mikor betolják váratlanul s indokolatlanul a színpadra. Szájában megakadt a falat s csak nézett az asszonyra meredten. — Malvin, mik jutnak neked eszedbe, már ilyen korán éhomro —r mondta. — Még nem is reggeliztél. — Okom van rá — szólt ■— a feleség. —- Felelj a kérdésre minden megjegyzés nélkül! — De Malvin — szólt a férj — miért akarsz te most teggel politizálni és épp a gyermekek előtt? — Politizálni?.— szólt a feleség s hangjában ingerültség rezgeti. — Te politizálásnak mondod azt,'amivel a feleségedet megsértik, lesajnálják? Szégyelhe- ted magadat! A férj nézet, megcsóválta a fejét cs megdörzsölte az oi rát. — A; embert megtámadják, — mondta a feleség — zavarba hozzák. És te, mint férj, nyugodtan tűröd ezt. A tegnap lejártam a lábam. Tejfel után jártam. Gyalogoltam, mint egy turista, szerte a városban. Tejfelt nem kaptam és azért ' vettem egy blúznak valót. Maradékót és előnyösen, majdnem ajándékba. Amikor kiléptem az üzletből, az ajtó előtt összeütköztem Hedviggel. Szervusz, —mondja' — mit csinálsz te itt? Egy cse• kélysé’-et vásároltam, mondtam neki. Ebben az üzletben? — kérdezte. — És nézett rám, mintha nem ismerne s mintha valami gyanúsat látna. Valami herciget kaptam itten s előnyösen, mondtam, ha látnád milyen appart s csak a jobb körök részére való, tettem , hozzá, hogy a figyelmét bizonyos körülményekre fölhívjam. Hát erre csak felemeli az orrát, ez a Hedvig és. mint a gimnáziumban is szokása volt, amikor még mint osztály- tárr*m. :"<ndennap felbosszantott, és azt mondia: hót letkcm, akiit milyen a**r*~t. én ilyen boltban mégsem vásárolnék. — Miért — kérdeztem — ha meg nem sértelek? — Hát azért nem — mondta ő s közben csücsörítette a száját és rázta magát, mintha csiklandoznák mert1 nekünk van világnézetünk ... — Erre. a nyilatkozatra nem tudtam válaszolni. Csókollak, mondtam, de közben mást. gondoltam és otthagytam Hedviget. Tudom,1 hogy dicsekedett,' mert mindég is ö volt a legnagyobb dicsekedő, de mégis valami tűrhetetlen s megengedhetetlen, hogy most, amikor az ó férjének csak kettöszázharminchét-hatvanja van és nekünk háromszáztizenhat- ötvenhárom, a kezemhez,, amiből ugyan te havonta husz-ncgyvenet elfüstölsz, de mégis... Az tűrhetetlen, hogy nekik van világnézetük és nekünk nincs! Armand! *— ez lehetetlen! Szólt önagysága és fenyegetően nézett a férjére. — De, Malvin kérlek — mondta a férj és sűrűn pislogott. — Semmi de —r mondta ' Malvin. -— Ezt nem lehet beszéddel és kifogásokkal elintézni. Neked azonnal cselekedned kell! Még ma elmégy és gondoskodott hogy nekünk is legyen világnézetünk, de föltétien jobb gs szebb..,mint a Hedvigeké. Armand! Megértetted?!... — Apuka!... Hozzál nekünk virágmézet — mondták a gyermekek nyas fogva. ; . A férj, mint akit tűvel hirtelen meg- szúrtak, felugrott: — Már fél nyolc, mennem,;kell, mert elkésem . . —- Csak rohanj — szólt a feleség — de el ne feledd, amit mondtam. Gondolj teám és családodra. Végre te is megerőltetheted magadat egy kicsit a mai körülmények között. Látod én is egész nap lótok-futok. hogy enni adhassak nektek. Annyit csak megérdemelek én is, hegy nekem is legyen minden ami Hedvigéinek van. Armand/ Ne gyere haza világnézet nélkül— tette hozzá — erélyesen. ■■ ■, • Armand homlokon csókolta önágysá- gát. Vette a botját, megdörzsölte az or rát, feltűrte a nagykabátja gallérját és kilépett az utcára. Az arca vörös volt, mert a vér a fejébe tolult. Felnézett az égre s közben irányt vett. Nagyot lépett s térdig belesüppedt a járdaszélen felhalmozott hóbuckába. Ettől magához tért és miközben rázta magáról a havat, csak annyit mondott: —- Vigyázz Malvin!... Lcíz neked világnézeted, lesz. ,. De ké* hétig fogod borogatni!. . .-ítéli A- v takaii-3 * Az ország legrégibb szarvubőrgyára. n7-ft7ZrtfQC dámvaabúrvket, kesztyű, ru- VtlttarVdS, házait; bátor- es mosóböt- vaadtsxnb- róka-, radmacska és egyéb állati bórákét szőrmére M*6sxKé»rh elváltat Mehfschrmdi Gyula utóda : vitéz f^eiér András HawnhOrgyin, Tartató város* I-egmagatsabb naptáron vessek; őz, szarvas, dámvad, vaddisznó, farkas, róka, borz, vadmacska, vidra, nyesi, hörcsög, görény és KUTYABOA&KfT. JUAPtTVA I 1780. MeqahtktÁ* Szamos újváron 9 katolikus Nőszovetség Nxamwsnjvár, jan. 16. A róni. kát. kultúrteremben tartotta meg alakuló gyűlését a Katolikus Nószövetség, melyre teljes egységben vonultak fel Szamosujvár róm- kát, és örmény szériáitásu róm. kai. női. Nils Jánosné, mini Korelnök az Erdélyi Katolikus Nőszövetség Központjának megbízásából nyitotta meg a gyűlést és előterjesztette a központ által kijelölt vezetőséget, 'akiknek jelölését a jelenlévők egyhangúlag elfogadták. Elnök: nemes dr. Tamássy Károlyné, iigyv. alelnökök: Ma- tyasovieh Ferencné és dr. Pongrátz Ernőné, titkár: üátrin Miklósné, jegyző: Székely Mária, pénztáros: .Szelük Györgyné, ellenőr: Sáliin Kata. N vezetőség tagjainak megválasztása után nemes (ir. Tamássy Károlync vette át az ülés vezetését és elnöki beszédében annak a kívánságának adott kifejezést, hogy igazi béke és szeretet, legyen a közös belső fronton, mert csak igy lehet erőteljes munkát kifejteni- Előterjesztésére Nils Jánosnál — aki bosszú időn át duóké volt a Nőszövetségnek — örökös diszeínöknek választották- Majd megválás* tolták a 12 választmányi és 2 számvizsgáló bizottsági tagot két póttaggal- A vendégként itt tartózkodó Albert Tstván dr. budapesti hegyesrendi theológiaí tanár a katolikus öntudatról 'és az egyesületi élet komolyságáról fartőt! rövid beszédet Matyasovicb Ferencné ügyv. alelnök pedig az egyesület munkapro- grammját ismertette. A népes gyűlésen megje lentek. Lengyel Zoltán örmény szertartási) Tóm. kát- apostoli kormányzó. P- Hegyi Pr tér és Aleva Ferenc tb- fcentszéki tanácsos plébánosok, nemes Tamássy Károly dr. polgármester és Sipos Károly az Országos Büntető Intézet lelkésze. « AKK 144. SZÁMÚ FELADVÁNY W. A. Shinkman-tól. fPi Wá w üt f ír VUérjos: Ke6, Bf5, Hb2 és d3 (4 db.). Sötét: Kai. Matt 3 (három) lépésben. A december 20-án közölt 140. számú feladvány (Chicco) megfejtése: 1. bZ—bS. Magyar nemzeti mesterverseny, Tatatóvá- ros, 1935 julius 9. Világos: Becker. Sötét: Szabó László. í. d4, d5. 2. c4, c6. 3. Hf3, Hf6. 4. Ho3, dXe. 5. a4, Ff5. 6. e3, e6. T. FXc4, Fb4. 8. 0—0, 0—0. 9. Ve2, c5. 10. Bdl, Ve7. (Eltérés az elmélettől, amelyet az orosz mesterek világos következő lépésére való hivatkozással sötét számára hátrányosabbnak tartanak.) 11. h3, He4. 12. Ha2, Fa5. 13. dXc, Hc6. 14. Hd4, Bfd8! (Kitűnő lépés, amely sötétet jó játékhoz juttatja.) 15. HXc6? (Beláthatatlan bonyodalmakra vezet. A helyes folytatás itt 15. b3 kapcsolatban Fb2-vel.) BXdl + . 16. VXdl, bXc. 17. b4, Fc7! 18. fS? (Újabb hiba, sptét támadása azonban már nehezen védhető. Ha például világos a kettős sötét fenyegetés* (HXf2, illetve Vf6> 18. Ve2-vél védené, úgy 18. Vgő. 19. Kfl, Bd8 stb. következne tseös támadással.) Bd8. 19. Vc2, Vh4! 20. fxe, FXe4. 21. Ve2, Vg3. 22. Fd2, Vh2+. 23. Kfl, Fg3. Világos feladta. (Nagyszeiii tel- ies’tmény a fiatal magyar mestertől. Teore- iákuó értékű játszma.) '