Keleti Ujság, 1942. december (25. évfolyam, 272-294. szám)
1942-12-08 / 278. szám
J942. DECEMBER a Kéztisztító „Szamos' mandula por, vagy kocka kezet finomít és mos! Gyártja: „OLAJÉRDEK“ Kolozsvár, Rózsa-utca 1. szám. Az angolszász és szovjet 1 ' _ ..........1 - - » » ‘ pzaksTcrvezetek együttműködése Stockholm, december 7. (MTI.) A Né- (piet Távirati Iroda közli: Murray, a nagy északamerikai Cio szak- szervezet elnöke a „Daily Express“ new- yorki jelentése szerint rövidesen Anglián át a Szovjetunióba utazik. Az a célja, hogy biztosítsa az angol-amerikai é* a Szovjet «sakfwervczcteU együttműködését. ftjoncnzăsi- és munkaköteiezettség az Egyesi! I t-A lln mokhn n Amszterdam, december 7. (MTI.) A Német Távirati Iroda közli: Mint a brit hirszolgálat jelenti, Boose- Wlt, elnök a polgári és katonai erőforrások mozgósitásának megbízottjává nevezte ki Paul Mar. Nuth-öt, a gazdasági megszilárdítás hivatalának kebelében. Mac Nníh felhatalmazást kapott annak megállapítására, ki köteles belépni a.z amerikai had.- erőbe, miként kell foglalkoztatni az otthonmaradottakat. Felhatalmazást kapott arra is, hogy kijelölje azokat a női korosztályokat, amelyeket segédszolgálatra kötelezhetnek. Felhatalmazást kapott arra is, hogy a munkaadókat, különösen a hadiipariakat arra kötelezte, hogy a hivatalos munkaközvetítő hivatal utján rendelkezésükre bocsátott munkaerőket fokozottabb mértékben igénybevegyék. Ugyanakkor Roosevelt elnök felfüggesztette azt a rendelkezést, amely szerint a 18—38 év közötti férfiak önként jelentkezhetnek a hadseregben, a tengerészetben és a légi haderőknél. Ezzel arra kényszeríti a három fegyvernemet, hogy a jövőben ujoncozás utján hívja be a szükséges emberanyagot. Szófiát megtisztították « gysniis elemektől Szófia, dec. 7. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: A sajtó félhivatalos közleményt ismertet december 5-én Szófiába elrendelt kivételes állapotról. A közlemény igy szól:. December 5-én Szófiában általános rendőri vizsgálatot hajtottak végre, hogy megtisztítsák Szófiát a Jogtalanul ott tartózkodó elemektől és kézr\kerítsenek elrejtőzött bűnösöket. A várost körülzárták és megtiltották elhagyását, valamint az utcán való közlekedést. Este fél 7 órára a vizsgálat befejeződött és a rendes élet menete azonnal visszatért. A vizsgálat teljes rendben folyt le. A lakosság WQV fegyelmet tanúsított és közreműködőt t a hatósági szervekkel. A vizsgálatot végrehajtó hatóságok közlik, hogy az intézkedés eredménye nagyon kielégítő. A szófiai lakosság támogatása nagyon értékes volt. Illetékes hely közli, hogy a szombati vizsgálaton három embert megöltek. Kommunista elemekről van szó. Az a merénylő is köztük van, aki az utóbbi hetekben több lövéssel súlyosan megsebesített egy német katonát: A merénylő nem ejtőernyős vadász, hanem bolgár diák volt. A londoni rádió állításával szemben, amely szerint Bulgáriában állítólag mozgalom készül a szerbiai felkelők támogatására, a leghatározottabban kijelentik, hogy semmi alapja nincs az ilyen híresztelésnek és a további vizsgálat alkalmával sem merült fel olyan körülmény, amely megokolttá tehetné a londoni rádió állítását. l*esjré«i«l momi ma « spanyol államfő Madrid, dec. 7. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: A spanyol államfő hétfőre várt nagy beszédét illetékes hely szerint kedden mondja el, még pedig a Fallange nemzeti tanácsának ünnepi megalakulásán. Madrid, dec. 6. (MTI.) A spanyol hivatalos lap tud túl adja, hogy az 1940-es korosztály minden egyes tartalékosa, a segédszolgálatosok kivételével, december 10-ére köteles bevonulni. — Kelemen Lajos előadást tart csütörtökön az Erdélyi Kárpát Egyesületben. Az Erdélyi Kárpát Egyesület december 10-én, csütörtökön este negyedhétkor tartja meg díjtalan, vetitett-képes ismeretterjesztő előadását, a római katolikus gimnázium dísztermében. Az előadást Kelemen Lajos levéltári főigazgató tartja, „Kolozsvár vidéke történelmi műemlékei“ címmel. A* orseágépilés ulpai fásokra képesít, mint- ezeréves múltúnk bármely korszakában. Nem hivalkodás, csak a kötelessé gtel jesités öntudata mondatja lu az igazságot: az az uj vasút, melynek megnyitásánál szemtanuk lehettünk, a valóságban nem csak Szeretfalvát köti össze Déda községgel, hanem újból megerősíti azokat a szoros és,biztos kapcsolatokat, amelyek a magyarság sorsát elválaszthatatlanul hozzáfűzik Európa sorsához. S ugyanakkor, amikor a magyar élet egyetlen gondjának elhárításában újra és ismét bizonyságot tettünk a magyar ország- építés tiszta és nemes szándékairól, erről a nagy és biztos európai értékről, .hangokat sodor felénk a történelem szellője a Kárpátok nyugati vonulatának tövéből, hangokat, amelyekben európacllenes erők szirénhangjai szólalunk meg. A „Slovenska Pravda“ cimü szlovák lap december 2-í számában megjelent cikkre utalunk. A szlovák lap „A román december elseje“ c. cikkében a gyulafehérvári határozatokról emlékezik meg és többek között ezeket Írja: „A románok mindig állították és ma is ezt ismeri el az európai tudomány is, hogy egyik legfőbb predetlközpontjuk, az egykori Dácia, — a románoké volt. Ennek a terűiéinek történelmét csak román történelemnek tekinthetjük. A vallási és Unlturális szabadságért, vívott harcok után nálunk szlovákoknál is és a kárpát medencei románoknál is politikai harcok következtek az Idegen zsarnokság ellen.“ Milyen szép és hatásos szóvirág ez. az. „Idegen zsarnokság“. Különös és visszatetsző azonban az. hogy épp a szlovákok, v, \y.As.v; tV, beszélnek „zsamokság‘‘-rói, holott a „zsarnoki“ magyar uralom alatt' jól éltek s volt mit ennlök, hogy vallási és kulturális szabadságukról ne is beszéljünk. Az a harc, amit a v a magyarság ellen folytattak, nem magy ar okok miatt keletkezett. Vakarjuk csak meg a î * szlovák sérelmePárisból sugalmazott kisántánt törekvések gyűlölködő és romlmló szelleme ma sem pusztult el s tudomásul vesszük, akárcsak a felénk dobott keztyüt, hogy ezek az európa- eHenes elgondolások még ma is épp úgy megvannak, mintha Versailles és Trianon bilincseit nem zuzta volna szét az uj Európát felépíteni akaró erők vasökle. Mindezt nem ártana a „Slovenska Pravda“ berkeiben is józanul tudomásul venni. Már csak azért is, mert az az 1918, a ni elvben Európa romhadőit, a mult keserű emlékei közé tartozik és soha vissza nem tér az. a gyászos korszak, amelyben évezredes európai népek sorsába a nyers erőszakkal szentesített szabadrablással lehet beavatkozni. A Bratianuk, Massarykok. Benesek és TitIliescuk rendszerének és módszereinek aranjuezi szép napjai régen letépett lapok Európa naptárában és igen súlyos tldomta- lanság az uj Európa előnyeinek elfogadásával félreérthetetlenül propagandázni mindannak érdekében, amit ezek az urak jelenteitek. Valahogy nem ártana Pozsonyban s némely más fővárosban is megtanulni végre az országépitésnek azt a becsületes módját, ami Európában a magyarságot ezeréven át jellemezte. Mert lehet, országot, birodalmat nyerni karddal, de megtartani csak olyan lélekkel és munkával lehet, amely európai lélek és európai munka. épp európai munka elvégzése után, tiszt» letkiismerettel Írhat juk le ezeket a wegáfi»,- pitásokat. A magyar munka, minden öncé- lusága mellett is, mindig európai munka volt és az is marad. Ml nem paktálunk európán- kivüll sötét erőkkel, nem szövetkezünk sejtelmes hatalmi esnpnrtokkal. A ml sorsunk egy Európa sorsával és minden ut, amelyet magyar kéz épít — Európába visz és Európát boz.za hozzánk. Am ez a tudat csak olyan népeknek lehet tiszta erkölcse, amelyek egy évezred iskolájában tanulták meg az országépltés és ország megtartás utján jó lelkiismerettel és felemelt főve! járni.-uEGYETEM - MOZGÓBAN ma, kedden, Mária szeplőtlen fogantatása ünnepén délelőtt 11 órakor diszmatiné hős honvédeink karácsonyfája javára; SZENEI \ VOIGAPARTRÓI w A rendkívüli sikerű, hazafias szellemű, magyar filmjátéknak ez lesz Kolozsvárott visssavonhatatl unul utolsó előadása ! Az Egyetem mozgó az előadás telies bevételét honvédeink karácsonyfájára juttatja. via, kedden, d. u. 3,5 és 7 órakor a leghíresebb világszanzáció premierje : TALPIG ÚRIEMBER I Fősz.: Greer Garson és Laurence Olivier a Manderleyház asszonyának hőse Nincs hivalkodás abban, ha megállapítjuk: a Szeretfalva—tlédai vasútvonal megépítése és forgalombahelyezése nagy magyar ügy és éppen jellegzetes magyarsága révén tartozik bele az európai szellem nagyvonalú teljesítményeinek sorrendjébe. A vasútvonal megteremtését sajátos magyar gond tette szükségessé abban a helyzetben, amelyet az 1940 augusztus 30-án hozott bécsi dönlőbi- riií.Vodá» teremtett á •Xty "* A bécsi döntésben megvont határ, na politikailag vissza is juttatta ftszakcMélyt és a Székelyföldet a Szent Korona impériumának, gazdasági és közlekedési szempontból teljesen elszigetelte a hazatért országrészeket az. anyaországtól. A szív és a lagok között néni indulhatott meg az élet vérkeringésének erőt és áldást jelentő folyamata s ezért a legelső magyar kötelesség volt a Székelyföldet bekapcsolni a megcsonkított és újra. megnövekedett magyar élettér egységébe. A magyar sors felelős intézői azonnal megtették a sürgős lépéseket e nagy magyar gond megszüntetésére. Nyugodt lelki- ismerettel szögezhetjük le: lehetetlent kíséreltek meg a Szeretfalva és Déda közt tervezett bekötő vasútvonal megteremtésével. De éppen az fémjelzi a magyar életakarat európaiságát, hogy a szeUem véttezetéhen nemcsak megkísérelte a lehetetlennek látszó feladat valóravá.ltását, hanem le is győzte a mostoha természeti adottságok minden nehézségét. A nagy tervből történelmi valóság lett. S az az akarat, az a lendület, amely ezt a vasútvonalat a magyar élet történelmi fontosságú alkotóelemévé tette, a maga. nagyságában el nem vitatható európíai tett. Ez a vasútvonal annak a magyar szeUenmek, annak a magyar kultúrának, annak a magyar a!kotóké|>es»égnek alkotása, amely egy évezred óta mindig integráns alkotóeleme volt és ma is szerves része az európai életnek. fis mert európaiság jellemzi a magyar munkának ezt az uj nagy eredményét, az is bizonyosság, hogy az uj magyar vasútvonal békés alkotás és az általános jólét céljait szolgáló mü. Elgondolásában, megvalósításában és a jövendőben neki szánt szerepében egyaránt jellegzetessége az, hogy egy nagy országépltő program keretében a magyar nemzet minden polgárának javát, előnyét szándékozik szolgálni. Mielőtt Kormányzó Urunk külön vonat a begördült volna a szeretfalvi állomásra,, a környékbeli falvak magyar, szász és román lakossága békés egységben sorakozott fel az első sínpár mellett. Jelenlétük bizonyította legbeszédesebben, hogy a magyar politika, a magyar szeUem és a magyar munka nagyvonalú alkotásainak áldásaiból Szent István király birodalmának területén mindenki testvéri közösségben részesül, nemzetiségi különbség nélkül. A Szeretfalva—dé- dai vasútvonal mentén fekvő községek Idegzna jku népei nagy lelkesedéssel köszöntötték Kormányzó Urunkat s az ő ünneplésük a leghatározottabb tanúvallomás arról, hogy a magyar gondoskodás nem tesz különbséget e nemzet fiai között. Annyira nem, hogy a nemzetiségi vidéken végigvezetett félszáz- kilométeres uj vasútvonal megépítése két esztendő minden napján elsősorban a nemzetiségi lakosságnak jelentett jól fizető munkaalkalmat. Ezek a tényezők jelzik a megértés és a szerető gondoskodás napjának fényében a magyar országépités szellemének és gyakorlatának útjait. A magyar épltőpolitika legújabb diadalának ünnepi hangulalálian önérzetesen és nyomatékosan kell utalnunk arra, hogy a magyar őrszágvezetés útja több mint egy évezrede európai ut, amelyen mindig tiszta magyar szándékok és tiszta magyar cselekedetek tanúsítják, hogy méltók voltunk az ezeréves ut megtételére. Az uj ezredév küszöbén emelt fővel tekinthetünk vissza a megtett útra és tiszta lelkiismerettel pillanthatunk a jövendőbe. A megtett ulon sok könny és vér hullott. Magyar vér és magyar könny tesz bizonyságot arról, hogy a magyar épitőmunkát számtalanszor meg kellett védelmezni a keletről fenyegető veszedelmektől. Megvédtük és a magunk védelmében védtiik Európát is. Megoltalmaztuk azt az Európát a barbár rombolástól, megvédték azt a nagy értéket, amit európaiság néven tart nyilván a világ közvéleménye, hogy aztán a tragikus összeroppanás sötét pillán fában Európa, egy régi Európa véglgverjen rajtunk kegyetlenebbül, mint ezer év bármely megpróbáltatása. De éppen a trianoni sorscsapás súlyos éveiben mutatta meg lelki nagyságát, örök életakaratát a próbára ü tt magyarsag. Ebben a próbatételben nyilvánította ki örök elkötelezettségét Európához, az igazi Európához, amelynek megszületéséért ma ujr* harcolunk és ujra építenünk kell. Világokat sarkából kiforgató nagy háború közepette épült meg a hazatért Erdély két tája között az uj vasútvonal, hogy hirdesse és bizonyítsa: az európaiság ma még jobban kötelez bennünket és még nagyobb erőfeszítésekre ösztönöz, még nagyobb és értékesebb alkokét s azonnal kibukkan a guruló rubel, Moszkva keze abban a hatalma* pánszláv propagandában, amely már évtizedekkel ezelőtt is Ázsiát akart teremteni Kelet- és Közép-Európából. A derék tótok, miközben zsarnokságot emlegettek, Európán kívüli hatalommal szövetkeztek az ezeréves Magyarország és Európa más Integráns részei ellen. ( Ilyen mult és ilyen hagyományok után nem csodálkozunk azon, hogy a „Slovenska Pravda“ annak a Szlovákiának nevében, amely éppen az uj Európának köszönheti megszületését és imbolygó létét, kardot ránt egy olyan rend mellett, amely nem európai érdekek szolgálatában zuhant nagy szerencsétlenségként erre a földrészre s azon is elsősorban — Magyarországra. A „Slovenska Pravda“ elfelejti, hogy az 1918 december elsején hozott gyulafehérvári határozatok csak azért jöhettek létre, mert Európát súlyos megrázkódtatás érte. De azt Is elfelejti a „Slovenska Pravda“, hogy az 1918 végén rombadölt Európa ujraépült s harcot indított ama erők ellen, melyek mindig és végzetesen Eurói>a léte és szelleme ellen törtek. Ebben a harcban, ebben a vi- lágvajudáslian született meg az önálló Szlovákia. Hűségét és há’áját a „Slovenska Pravda“ cikke dokumentálja, amikor cikke végén még a következőket állapítja meg: „Egyetlen román sem lett hűtlen soha a gyulafehérvári döntéshez, amely a történelmi Magyarország valamennyi román részét Romániához, csatolta. Ez a döntés örökre szent minden román részére.“ Nagyon jól tudjuk, hogy a szlovák lap megállapításai milyen pontosan egyeznek bizonyos román vágyálmokkal. Nagyon jól tudjuk, hogy a régi Európa szellemi örökségének bizonyos kísérletei még itt bujkálnak, itt ácsingóznak az uj Európa küszöbe előtt is. Nagyon jól tudjuk, hogy a Moszkvából igazgatott pánszláv áramlatok és a A Nemzeti Munkaközpont kolozsvári szervezetének hírei A Nemzeti Munkaközpont kolozsvári szervezetének nagyválasztmánya ülést tartott. Az ülés egyetlen tárgya a december 20-án, Budapesten megtartandó országos közgyűlés kiküldötteinek kijelölése. A választmány egyhangúlag úgy határozott, hogy a kolozsvári szervezetet hét, taggal képviselteti a közgyűlésen. A vezetőség részéröl Szüvs Szabó Károly titkár, a textilipari csoport részéről Fodor Anna (Magyar-Belga Textilipari RT), az építőipari szakcsoport képviselője: Fekete Lajos szakcsoport elnök, a RAKASz csoport részéről Farkas S. István titkár, a vasipari szakcsoport részéről Wisst Árpád (Ravag Fémárugyár), a népzenész szakcsoport részéről Körösi Dudus Zoltán elnök, a városi közüzemek részéről Likárs Ferenc vesz részt az országos közgyűlésen. * A Nemzeti Munkaközpont Munkásfőiskoláján kedden este 7 órakor Kiss Károly dr. budapesti egyetemi tanár tart előadást az uj Európába való beilleszkedésről. A csütörtöki előadást Wenczel Antal országgyűlési képviselő tartja a munkásmozgalmakról. A képviselő előadásában részletesen ismerteti a különböző munkásmozgalmakat és azok jelentőségét. * A Nemzeti Munkaközpont kolozsvári szervezete, mint már jelentettük, elhatározta, hogy dalárdát alakit. A dalárda vezetésére Endre Bélát, a Nemzeti Színház kiváló karnagyát nyerték meg. A dalárda megalakulása szombaton már meg is történt s Tövisen megkezdődnek a próbák is. A kétszáz- tagú énekkar első bemutatkozása január végén rendezendő nagyszabású honvédünnep- ség keretében történik meg-