Keleti Ujság, 1942. október (25. évfolyam, 222-247. szám)

1942-10-25 / 242. szám

Mer délben ródíéelöadásl lerí Juresek Béla kozeliétésiigyí éllamlííkér BUDAPEST, okt. 24. Vasárnap, októ­ber 25-én délben 12 óra 55 perckor Buda­pest I. műsorában Jurcsek Béla közellá- tásügyi államtitkár „TJj utakon“ címmel rádióelöadást tart, amelynek során ismer­teti az uj termelői bcszolgáltatási ren­det. (MTI.) Helsinkibe crkeieli t> mpqyar lerettféls csoportja Helsinki, oki. 21. (MTI.l A Német Távirati Iroda jelenti: Vitéz Béldy Alajos altábornagy, a levenfe- ifjuság országos vezetője pénteken a magyar ifjúság képviselőjének *22 főnyi csoportja élén Helsinkibe érkezei!. A magyar vendégeket Kukkoncn közoktatásügyi miniszter, Malm- berg altábornagy és Szcntmiklóssy Szabó György magyar követ fogadta. Arra a kér­désre, bogy utjuknak mi a célja, a magyar ifjúság vezetői kijelentették, hogy ezzel a látogatásukkal szoros összeköttetési akarnak létesíteni a magyar és a finn ifjúság között, elmélyíteni a két nép közötti barátságot és megismertetni Finnországban a magyar nein réti kultúrák Béré Bónffy Dániel földmivelés* ügyi miniszter újabb segítsége az oroszhegyi tüzkárosuiíakérí Budapest, okt. 24. Még élénk emlékezetünk­ben él az a borzalmas oroszhegyi tűzvész, amelynek 36 magyar kisgazda vagyona esett áldozatul. A tüzkárosultak megsegítésére meg­indult segélyakcióban első helyen járt báró Bánffy Dániel foldmiveiésügyi miniszter, aki a tüzkárosult gazdák elpusztult gazdasági l elszórd ősei helyébe teljesen újakat adott. Ugyanő most legutóbb ismét bizonyítékát ad­ta megértő támogatásának, amikor a község elpusztult gyümölcsfáinak pótlására ezernél több ingyen gyümölcsfa kiosztását rendelte el. Különösen értékes támogatás ez ma, amikor országosan nagy hiány mutatkozik a gyü­mölcsfa csemetékben, viszont Magyarország nemzeti jövedelmének egyik fontos és jelen­tős részét képezi a gyümölcsből számlázó jö­vedelem. Délután 5 óráig látogathatja a közönség Halottak'Napján a házsongárdi temetőt Kolozsvár, október 24. Az illetékes minisz­térium :— mint ismeretes — a háborús viszo­nyokra és az elsötétítésre való tekintettel Ha­lottak Napján ez évben is betiltotta a vilá­gítást az egész ország területére. Halottal iránti kegyeletét mindenki leróhatja v ilágítás nélkül is, de a mai rendkívüli helyzetre való tekintettől szükségesnek mutatkozott, hogy a temető látogatását- erre a napra szabályozzák. Keledy Tibor dr., Kolozsvár polgármestere úgy reudelkezett. hogy Hatoltak Kúpján a temetőt délután 5 óráig kereshetik fel az el­hunytak hozzátartozói, úgyhogy délután 5 óra titán senkit sem engedhetnek be a teme­tőbe. Délután 6 óráig mindenki köteles a te­metőből eltávozni, mert délután 6 órakor a temető kapuit lezárják. Rendelet a honvédelmi kötelezettséget teljesítő tisztelet­díjasok javadalmazásáról Budapest, október, 24. A Budapesti Köz­löny október 25-én megjelenő száma közli a kormánynak háború idején honvédelmi köte­lezettséget teljesítő közszolgálati, köztestü­leti, közintézeti és közüzemi nem főfoglalko­zású tiszteletdíjasok javadalmazásának sza­bályozása tárgyában kiadott rendeletét. A rendelet a honvédelmi kötelezettség teljesí­tésére bevonult nem főfoglalkozású tiszte­letdíjas részére a bevonulást követő egy hó­napra teljes összegű polgári javadalmazást biztosit, mig az egy hónap eltelte után a nőtlenek részére a polgári-javadalmazás 30 százalékát, a családosok részére pedig a csa­ládtagok számától függően }0—60 százalé- liát juttatja, tekintet nélkül arra, hagy a honvédelemnél milyen rendfokozatot ért el. Er; a javadalmazás abban az esetben, ha a nem főfoglalkozású tiszteletdíjas több mun­kaadónál teljesített bevonulása előtt szolgá­latot, minden munkaadótól egyformán jár. (MTI) — Franciaországban is életbeléptetik a nyári Időszámítást. Viehyböl jelenti a Ma­gyar Távirati Iroda: Az egész francia te­rületen november 3-ra virradó éjjel az órá­kat egy órával visszaigazitják. A magyar városok és falvak egymásrautaltságáról hősiéit a ku!fusi= miniszter a kulturális egyesületek szövetségének közgyűlésén Budapest, október 24. A magyar kulturá­lis egyesületek országos kulturális szövet­sége a magyar városok országos szövetsé­gével együtt szombaton délelőtt közgyűlést tartott, amelyen 44 vidéki város «3 kultu­rális egyesülete képviseltette magát az or­szág minden részéből. A közgyüléseu Han- kts János dv., egyetemi tanár megnyitója után Vojnovich Géza, a tudományos aka­démia főtitkára emlékezett meg Horthy István Kormánj'zóhelycttes hősi haláláról, majd Szinyd-Merse Jenő vallás- és közok­tatásügyi miniszter mondott hosszabb be­szédet a falu és a város egymásrautaltsá­gáról. — Minden vágyam — mondotta többek között —, hogy együtt ünnepeljen a falu és a város. Találják meg egymást a nemzeti, kulturális, anyagi és gazdasági tekintetben egyaránt. A falu és a város két lényegesen különböző, életformát jelent, de mindkettő nélkülözhetetlen a nemzet életében. A vá­ros elpusztul a falu ősi ereje és lelki forrá­sai nélkül, de a városi kultúra és civilizá­ció támogatása nélkül elsenyved a falu is. A falu és a város tehát egymásra vannak utalva, egymás kiegészítői. A városnak el kell vinnie a faluba a kultúrát és onnan mély magyar érzést, türelmesebb magatar­tást a gyermek és a esalád meleg szerété- tét, tiszta erkölcsöt, jobb és tisztultabb magyarságot vigyen magával. — A város tekintse, édesanyját a falu ban, a falu pedig találjon otthont a város­ban — fejezte be beszédét a kultuszmi niszter. Ezután Bárány aj Llpót titkos tanácsos tartott megemlékezést gróf Kiebelsberg Kunóról. A közgyűlés Kállav Miklós mi­niszterelnököt az egyesület örökös elnö­kévé, Baranyay Lipótot pedig az egyesü­let elnökévé választotta meg. Béldl Kál­mán gróf bejelentette az erdélyi kulturális egyesületek csatlakozását, végül Lukács Ödön a városkultura fejlesztéséről tartott előadást. (MTI.) Bíróság elé It er ül eţlY kolozsviírs s*ol>afesílo Kolozsvár, okt. 24. A staíáriális eljárás be­vezetése óta Kolozsvár éjszakai csirkefogóit mindeddig szerencse kisérte. Szombaton azon­ban a rendőrségnek sikerült kézrek éri tenie Vasvári Pól-utea 41. szám alatt lakó Király Ferenc 33 éves szobafestőt, aki október 20-án, —4 az elsötétítés időtartama alatt, — Doma- nyánc Petemé Huba-utea 18. szám alatti la­kos telkére bemászott és betörés utján tűzi­fát, majd pedig Szopós András Töhötöm-ut 16. szám alatti lakásáról hasonló eljárással 2 darab kerékpárgumit lopott* Király Ferenc letartóztatásakor beismerte, hogy már hét-íz­ben követett el kerékpár lopást. A rendőrség a felvett jegyzőkönyvvel azonnal az ügyész­ségnek adta át Király Ferenecţ. Ügyét ren­des bíróság elé utalták, mert a cselekményt ittas állapotban követte el. táj jeßgeti ■urutiu? fi é'ieílXzxc-iU- au. Megkötötték o magyar német péíodóegyozményt * Budapest, okţ. 24. Ghlezy Jenő rendkívül' követ és meghatalmazott miniszter, a kü’ügy: miniszter állandó helyettese és Jagow rendkí­vüli követ és meghatalmazott miniszter, buda­pesti német követ az egyenes adók tekinteté­ben a belföldi és külföldi adóztatás kiegyen­lítése, különösen a kétszes adóztatás elhárítá­sa tárgyában az 1923. évi november C-án kei! magyar-német szerződéshez kötött újabb pót­egyezményt a magyar külügyminisztériumban szombaton aláírták. (MTI.) EGYETEM - MOZGÓBAN Dia, vasárnap, d. c. 11 órakor matiné számozott helyekkel, mérsékelt árakkal, d. u. 3-kor, ö-kor és 7-kor (rendes helyárakkal), holnap, hétfőn 3, 5 és 7 órakor: a r BERCSÉNYI SSLS/.ÁROK Főszereplők; Csorlos, Szeleezky Zita, Sziiassy László, Vaszary Piri, Mihályffy Béla. A költő halálának első évfordulóján Kolozsvár városa emléktáblával jelölte meg RetnSándor Minoritá-ulcai szülőházát Kolozsvár, október 24. Erdély nagy költő­je: Reményik Sándor halálának első évfor­dulóján megható ünnepség színhelye volt a Minorita-utca: a Toldalagi-Korda palota Mi­norita-utcára néző homlokzatán leleplezték azt az emléktáblát, amellyel Kolozsvár vá­ros közönsége jelölte meg a költő szülőházát. A kegyeletes ünnepségen nagy számban jelentek meg Kolozsvár magyar társadalmá­nak szellemi vezetői. Ott láttuk Imre Kál­mán vezérigazgatót és feleségét, néhai Re­ményik Sándor legközelebbi hozzátartozóit, a barátok és tisztelők seregén kivül a ko­lozsvári Tudományegyetem több tanárát, az iskolák küldöttségét. A patinás Toldalagi-Korda-palota Mino­rita-utcai homlokzatába erősített egyszerű emlékkövet fenyölombfüzérek fogták körül s két oldalt hatalmas nemzetiszinü lobogók csüngtek alá a gyalogjáróig, ahol két disz- ruhás rendőr állt őrséget. Tizenkét óra után néhány perccel a meg­jelent közönség felsorakozott s Vásárhelyi László dr. polgármesterhelyettes a következő beszéddel leplezte le a Reniényik-emléktáb- lát: — Az emberi életnek két momentuma van, amelyről a tisztelői, egy város lakossága, vagy az egész nemzet meg szokott emlé­kezni. Ez a két momentum' a születés és a halál. — Itt állunk Reményik Sándor szülőháza előtt halálának évfordulóján, hogy kegyelet­tel emlékezzünk az ö halálára és egyszerű emléktáblával jelöljük meg azt a hajlékot, ahol az ö lángoló lelke múlandó testébe beköltözött. — Ennek a városnak szülöttje volt Remé­nyik Sándor, de az egész nemzet csodálattal hajlik meg alkotó szelleme előtt. Nem azért áll itt ez'az emléktábla, hogy bennünket JSeményik Sándorra emlékeztessen, mert az ö emlékezete örökké élni fog mindnyájunk lelkében, hanem azért, hogy még azt a haj­lékot is tisztelettel vehessük körül, amelynek falai között 0 született. — Ezzel az emléktáblával azonban még nem rótta le Kolozsvár közönsége mélységes háláját Reményik Sándor emléke iránt, de a mai idők nem teszik lehetővé, hogy hatal­mas szellemét megillető méltó emléket állít­hassunk emlékezetére. Addig is azonban, ameddig a kereszténységért vívott harcunk győzedelmes, befejezése után méltó emléket állíthatunk számára, hirdesse ez a szerény tábla a város minden polgárá)tak iránta ér­zett soha el nem múló háláját és szeretetét. Vásárhelyi dr. polgármesterhelyettes után Tavaszy Sándor dr. református püspökhe­lyettes lépett az emelvényre és a helikoni Írók munkaközössége nevében méltatta Re­ményik Sándor életében és költészetében a szellem örökké élő hatalmát. Dr. Jékeyné Jancsó Adrienne ezután mély hatást keltve mondotta el Reményik Sándor egyik versét. Ezzel a kegyeletes tiszteletadás véget ért. A közönség azonban csak lassan oszlott szét az ünnepség színhelyéről s sokáig szemlélte meghatva az egyszerű emléktáblát. Az eme- letmagasan elhelyezett emléktábla szövege a következő: E házban született 1H90 augusztus 30-án Reményik Sándor j „Végvári* í a nemzet költője. Egyszerűségében Is a legméltóbb arra, hogy hirdesse Reményik Sándor szenvedés­ben, szépség és igazságkeresésében, vigaszt s erötadásban oly gazdag életét. Kormányzói kitüntetést kapott Kodály Zoltán. Budapest, október 24. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Kormányzó a miniszterelnök előter­jesztésére Kodály Zoltánnak, az Országos Magyar Királyi Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola rendes tanárának a magyar zene­művészet szolgálatában szerz.ett kimagasló érdemei elismeréséül a Magyar Érdemrend középkeresztjét a csillaggal adományozta. Isinél íelicl Rtmiániáha nnsgyarnycívü tcvetckcl Itufden ’ BUDAPEST, okt. 24. A posta vezér- igazgatósága közli: A román postaigaz* gatástól érkezett értesítés szerint Romá­niába ismét lehet küldeni magyar nyel­ven írt postai küldeményeket. (MTI.) — A kolozsvári rendőrség hírei. Floruea Tivadarné Pata-utca 26. szám alatti lakos szombaton bejelentette a rendőrségen, hogy 15 esztendős leánya: Floruca Erzsébet a na­pokban nyomtalanul eltűnt. — Barta István Zsoltvezér-utca 2Cf. szám alatti lakos felje­lentést tett a rendőrségen ismeretlen tettes ellen, aki bezárt lakásába behatolva mintegy 500 pengő értékű ruhaneműt lopott. — A Széchenyi-téren szombaton őrizetbe vette' Téglás Péter 31 éves írisz-telepi cigányt, air Zehán Tódor bácsi földműves 21 pengőt ta talmazó pénztárcáját akarta kilopni. Átad ták a járásbíróságnak. zönőketi B azonnali felvételre keres a I DERM ATA MÜVEK I I KOLOZSVÁR

Next

/
Thumbnails
Contents