Keleti Ujság, 1942. október (25. évfolyam, 222-247. szám)
1942-10-21 / 238. szám
* Jr MCezbti Ursixa 4 1942. O KJ OB JER 21 KoTotsraron larlolVálc •»▼I Lonf«renciá|uLaf a reformálus leológiai lanárok Kolozsvár, október 20. A budapesti, sárospataki, debreceni, pápai és kolozsvári református teológiák tanárai és magántanárai ebben az évben Kolozsváron tartották meg szokásos évi konferenciájukat. A konferencia hétfőn délelőtt kezdődött és kedden este ért véget. A megjelentek időszerű egyházi é3 teológiai tudományi kérdéseket tárgyaltak meg.- Az értekezletet hétfőn délelőtt Gönczy Lajos dr., a kolozsvári teológia igazgatója nyitotta meg, majd Nagy András teológiai tanár áhítatot tartott. Ezután Erdős Károly debreceni egyetemi tanár, Tavaszy Sándor dr. teológiai tanár, püspökhelyettes és TTj- szásjty Kálmán dr. sárospataki teológiai tanár előterjesztéseit hallgatták meg a konferencia résztvevői. Kedden Darányi Lajos sárospataki teológiai előadó áhítata után Tavaszy Sándor dr. püapökhelyettes, Trócsányi Dezső pápai teológiai tanár, majd délután Buday Gergely és Fapp László dr. budapesti teológiai tanárok foglalkoztak fontos teológiai kérdésekkel. Minden egyes előadást élénk eszmecsere követett. A konferencia résztvevői hétfőn tisztelgő látogatást tettek Vásárhelyi János püspöknél. Vásárhelyi püspök egyébként kedden megjelent a konferencián és résztvett az eszmecserében. Bár a református teológiai tanárok konferenciája kedden délután véget ért, a vendégek szerdán még Kolozsváron maradnak és megtekintik a város nevezetességeit. Finn-magyar asztaltársaság alakult Kolozsváron Kolozsvár, október 20. Csekey István egyetemi tanár elnökletével finn-magyar asztaltársaság alakult Kolozsváron a két testvérnemzet kapcsolatainak ápolására. A társaság megalapításának gondolata A. Heiskanen helsinki! egyetemi tanár ezév tavaszán tett kolozsvári látogatásából indult ki. Heiskanen professzor vezetésével ugyanis Finnországban erőteljes munka kezdődött meg a finnmagyar kulturális és gazdasági kapcsolatok kimélyitésére. Nem kevesebb, mint háromszáz nyevtanfolyamot indítottak meg s finn barátaink közül sokan igyekeznek elsajátítani a magyar nyelvet. A kezdeményezés jelentőségét a kolozsvári Tudományegyetem tanárai is felismerték s a két testvémép kapcsolatainak fenntartására asztaltársaságot szerveztek. A tömörülésnek az a célja, hogy középiskolákban, egyetemi hallgatók között, sőt a nagyközönség körében is propagandát fejtsen ki a finn nyelv tanulása érdekében. A társaság még most tervbevette, hogy — ha helyreállnak a békés állapotok — a két ország kölcsönös megismerése és a nyelv- ismeretek kölcsönös kibővítése céljából magyar-finn diákcseréket szervez. A Tudományegyetemen egyébként Szabó- nő Kispál Magda személyében finn lektor működik. Óráin — az előírások betartásával — nemcsak egyetemi hallgatók vehetnek részt, ha azonban sokan jelentkeznek, esetleg külön finn nyelvtanfolyamot szerveznek számukra. Mikor kerülhet sor a duvaJak álfal okozol! károk megtérítésére? Kolozsvár, október 20. A székelyföldi vadkárok ügyében az utóbbi időben több felterjesztést intéztek a földművelésügyi miniszterhez és megfelelő intézkedést kértek a Maros-Torda-, CSik-, Udvarhely- és Három- szék-vármegyében felbecsülhetetlen kárt okozó duvadak garázdálkodása ellen. Egy ilyen utóbbi felterjesztésre most érkezett meg a miniszter válasza, amely szerint a kár okát legnagyobbrészt abban kell keresni, hogy Csik-, Udvarhely- és Háromszék-vármegyében a vadászterületek haszon- bérbeadása a helyi közületek magatartása miatt eddig nem történhetett meg. Mihelyt a területek megfelelő bérlők kezébe jutnak, meg lehet szüntetni a károsító vadállomány esetleges tulszaporodását és ezen túlmenően a mezőgazdasági terményeikben kárt szenvedő gazdák a károk megtérítését az J883:XX. t. c. 7. §-a érteimében a vadászatra jogosultaktól bírói jogsegély utján követelhetik. — Felakasztotta magát egy öreg kolozsvári csaposlegény. Kemény Károly 60 éves csaposlegény Majális-utca 1. szám alatti lakásán fe’akasztotta magát az ajtó sarkára s mire rátaláltak, már halott volt. A hatóságok megindították a nyomozást az öngyilkosság okának ti. . trésére. Kemény nem hagyott hátra búcsúlevelet. Egy nagyezüst története Ä honvéd haditudósító század közlése — Keleti hadszíntér, október hó. Egy géppuskás századnál vagyunk. A század parancsnoka Orosz Tamás hadapródőrmester, akit nemrég a nagyezüst vitézség! éremmel tüntettek ki. Ezredtársai hívták föl rá figyelmünket, mint egyik legvitézebb bajtársukra. Nehezen tudom csak szórabirni, hogy mondja el, miért kapta szép kitüntetését. De végül mégis csak beszél. Amikor a Rata-támadás szerencsét jelent *—’ A kezdet kezdetén páncéltörő-ágyús szakasz parancsnoka voltam, — meséli — de azóta minden beosztásban harcoltam. Zászlóaljparancsnokommal N. város keleti oldalán a vasúti átjáróval szemben egy erdő szegélyében rendezkedtünk be védelemre. Egy reggel erős tüzérségi és aknavető tti- zelőkészités után azt a parancsot kaptam, hogy páncéltörő-ágyús szakaszommal támogassam a gyalogság támadását a vasúti sínek mentén. Agyúimmal tüzelőállást foglaltam el, de alighogy letelepedtünk, erős Rata- támadást kaptunk. Ez volt a szerencsénk, mert az alacsony támadás elől az erdőbe húzódtunk vissza. Alig hagytuk el helyünket, a következő pillanatban az átjáró közeléből erős géppuskatüzet zúdítottak tüzelőáUá- sunkra. Egyik lovunkat ki is lőtték, úgyhogy kénytelenek voltunk ágyunkat Is behúzni az erdőbe. Nem volt más hátra, lópótlást kértünk és utána az erdőben nyomultunk előre. — Itt újabb meglepetés ért bennünket. Az erdő szegélyétől mintegy 200 méterre a vasúti átjáró közelében magyarformáju egyenruhát viselő katonákat vettünk észre. Integettek felénk. Nagyon megörültünk, mert azt hittük, hogy a délről előnyomuló tolnaiak érték el a vasúti átjárót. Gyors léptekkel elindultunk, hogy üdvözöljük őket. Már csak száz lépésre lehettünk tőlük, amikor hirtelen gyilkos géppuskatüzet zúdítottak ránk. Azonnal földre vetettük magunkat, visszo- noztuk a tüzet és szép lassan visszavonultunk az erdőbe. Csak ekkor tudtuk meg, hogy a bolsevista katonák így akartak bennünket léprecsaJni. Ekkor döbbentünk rá, hogy olyan ellenséggel állunk szemben, amely nem tiszteli a nemzetközi jogokat és kötelmeket. Ez aztán a legnagyobb óvatosságra és a legnagyobb elszántságra késztc tett bennünket. Orvosi tilalom ellenére... — Néhány nap múlva ismét mi támadtunk. Nagy tüzérségi előkészítés után elindultunk, hogy birtokba vegyük a vasúti átjárót, de az oroszok a vasúti töltés alatt o!y ügyesen rendezték be kiserődjüket, hogy a tüzérségi előkészítés ellenére is csak lépés- ről-lépésre tudtuk megközelíteni őket. Már a töltés előtt jártam, amikor közelemben egy akna csapódott be és utána nyomban elvesztettem eszméletem. Hogy ezután mi történt, nem tudom, csak arra emlékszem, hogy amikor eszméletemet visszanyertem, kórházban feküdtem. Kábult volt a fejem, de nem éreztem rosszul magam. Orvosaimnak már akkor mondtam, hogy nincs semmi bajom és engedjenek ki a kórházból, de azok hallani sem akartak róla. — A délutáni órákban legényemnek kiadtam a parancsot, hogy gondoskodjék valami járműről és másnap visszamegyek a zászlóaljamhoz. Másnap valóban jött a legényem egy fogattal és anélkül, hogy búcsút vettem volna, kimenteni zászlóaljamhoz. Még aznap engedélyt kértem, hogy a vonal előtt maradt páncéltörő ágyúmat fölkutathassam s behozhassam. KI is mentem. Balszárnyunkon a német gyalogság támadott. Elöl egészen csend volt. Az ellenséges állásoktól 120 lépésnyire megtaláltam ágyúmat. Megállapítottam, hogy néhány találat érte, de kis javítással harcképessé lehetett tenni. Mialatt a löveg elvont;zolásán fáradoztam, az ellenség a támadó németekre erős zárótüzet zúdított. Egy fa mögött kerestem menedéket a gyilkoserejü tűz elől. Köpönycmct igy is több találat érte. Mellettem lövedékek szántották a földet, de nem történt semmi különösebb bajom. — Amint a fa mellett feküdtem, egyszer csak arra lettem figyelmes, hogy egy másik fa mögül egy alak leselkedik felém. Már az első pillanatban megállapítottam, hogy bolsevista katona. Hirtelen lendülettel mellette termettem gyomorszájon vágtam és le- fegyvereztem. Éppen a legjobbkor, mert már emelte rám a géppisztolyát. Mikor magához tért, hátrakisértem és átadtam a zászlóalj- parancsnókomnak. — Másnap zászlóaljparancsnokom azzal a feladattal bízott meg, hogy sávúinkban deVegye igénylse kedívezményes GÁZ Ssevezeiési alcdiónkal 12 Kavi résziéire Felvilágosítást ad: Gázgyár: Telelői: 3011 Iliiéi: Wme’Cifyl utca 33 Telelőn: 3031. Te’efcn értesítésre megb zottunk felkeres. H Kolozsváron: Dr. NEMES ELEMÉR pszichológus, PSZICHOLÓGIAI LABORATÓRIUMA széchenuMOr 9.1.13. Fogadóórák: d.eio-ii-ia.d U.4-T-SR Nevelési, pályaválasztási tanácsadó __Alkalmazott pszichológia. — Analízisek. — Tudományos grafológia. ritsem fel az egész Don partját. Este hat órakor Indultam el járőrömmel. Nagyon óvatosnak kellett lennünk, mert a ml oldalunk belátható síkság, a felderítendő rész pedig bozótos volt. Éjszaka hatalmas esőt kaptunk és bőrig áztunk. A felderítést persze folytattuk reggel. A Don partján megláttam annak a Katának roncsát, amelyet vadászaink előző nap lőttek le. Járőröm tagjaival közöltem, hogy megközelítem a repü- löroncsot és addig ők fedezzék munkámat. Amikor a Rata közelébe értem, a túlsó oldalról erős géppuskatüzet kaptam. Először bebújtam a Kata roncsai alá, majd amikor a tűz lanyhulni kezdett, visszamásztam járőrömhöz és továbbmentünk. 1— Minthogy még az első napi esőtől csuromvizesek voltunk s nem akartam embereimmel még egy éjszakát kint tölteni, ezért meggyorsítottuk az Iramot. Végigfésültük az egész Don partját és járőrözés közben felderítettünk négy aknavető tiiaelőállást, egy táboriőrsöt, egy ütegáUást és egy eddig még ismeretlen átkelőhelyet. Közben még háromszor kaptunk erős tüzet, de szerencsére egyikünknek sem történt semmi különösebb baja. Estéve már be is vonultunk zászlóaljunkhoz és mindezeket jelentettük a százados urnák. Ezekért a cselekményeimért tüntettek ki a nagyezüst éremmel. Orosz Tamás hadapródőrmester századával most pihenőben van. De már készülnek előre. SZ. KOVÁCS IMRE hadnagy fi lengyel íökormánszósdgban • 60.000 hektár mocsaras területet víztelenítettek és vettek művelés alá Berlin, október 20. A rodomskói kerületben Przyrow mellett a német hatóságok kezdeményezésére több mint 60.000 hektár mocsaras területet víztelenítettek és vontak művelés alá. Ezzel az akcióval másfélszer annyi termőföldet nyertek, mint amennyi a kerületben eddig művelés alatt állt. Ilyen eredmény eléréséhez kerek számban 2 millió köbméter föld kiaknázására és 25 kilométer hosszú vízlevezető csatornahálózat megépítésére volt szükség. Az uj mezőgazdasági területeket már az év folyamán olyan állapotba sikerült hozni, hogy általános termésemelkedéssel lehet számolni. A kísérlett trágyázások helyenként meglepő eredményhez vezettek. ErdéLyrészi nyomdaipari szali érlel* ©ziel lesz: vasárnap Kolozsváron Kolozsvár, október 2Ó. A Magyarországi Grafikai és Rokoniparosok Főnökegyesülete Vidéki Nyomdász Szakosztálya, valamint a Kolozsvár és Vidéke Ipartestület Sokszorosl- tóiparl Szakosztálya Kolozsváron, október 25-én, vasárnap délelőtt 9 órakor a Kereskedelmi és Iparkamara tanácstermében er- délyrészi nyomdaipari szakértekezletet tart az alábbi tárgysorozattal: 1. A megjelentek üdvözlése: Csákányovsz- ky Károly, kolozsvári nyomdatulajdonos, a Sokszorósitóipari Szakosztály jegyzője. 2. Elnöki megnyitó: Székely Géza soproni nyomdatulajdonos, a Soproni Kereskedelmi és Iparkamara v. elnöke, a Vidéki Nyomdász Szakosztály elnöke. 3. Miért van szükség a Vidék Nyomdász Szakosztályra: Nagy Károly debreceni nyomdatulajdonos, a Vidéki Nyomdász Szakosztály alelnöke. 4. Az erdélyi nyomdaipar helyzete: Lengyel Albert, kolozsvári nyomdatulajdonos, a Sokszorosító Szakosztály elnöke. 5. A kalkuláció helyes alkalmazása és a rezsitételek ismertetése: Ar.any Károly, a Vasvármegye Nyomdavállalat felelős vezetője, a Vidéki Nyomdász Szakosztály titkára. 6. A Vidéki Nyomdász Szakosztály célkitűzései: Németh ístván, a Gábriel A. Utóda felelős nyomdavezetője, a Vidéki Nyomdász Szakosztály titkára. 7. A vidéki nyomdaipar helyzetének kiépítése szakosztályi életünkön keresztül! Szelei József, kassai nyomdatulajdonos, a Vidéki Nyomdász Szakosztály ügyvezetö-al- elnöke. 8. Hozzászólások. 9. Elnöki zárszó.