Keleti Ujság, 1942. szeptember (25. évfolyam, 197-221. szám)
1942-09-04 / 200. szám
1942. SZEP7EMBER 4 5 Thalia szekere helyett — Hars harcikocsiján... Berlin, szeptember 3. Ma Európái valamennyi részén, mindenütt, ahol német katonák tartózkodnak, ott találjuk a német művészek kiapadhatatlan gárdáját is. A véderő ma Európa bármely sarkában élő német katona szellemi szükségleteinek kielégítéséről gondoskodik. Hires művészek járják a különböző frontokat, hogy a haza hangulatát és a művészetek százszinü világát varázsolják a német katona elé. Ez az egyedülálló mozgalom valamikor á Siegried-Vonalból indult ki, de a katonai megszállások területeinek növekedésével együtt ma Narviktól Líbiáig mindenütt kiköt a vándormüvészek tarka serege, hogy néhány boldog órára feledtesse a katonákkal a katonai szolgálat kemény napjait. A német művészek ma égész Európát beutazhatják és életük legszebb emlékeit és élményeit szedhetik csokorba s tűzhetik babérkoszorúik mellé. A legnagyobb művészi törekvést és vágyat is jelenti azonban még ma Is minden nagy művész számára, ha valamelyik fronton szellemi fegyverével szolgálhatja a hazáját. Ez a hivatás is katonai hivatássá fejlődött. A társulatnak napokon, bizony sokszor heteken keresztül kell egyik helyőrségről a másikba vándorolni és a háború már a művészek között is kitermelte a maga nemzeti hőseit. Berlin egyik neves táncosa tért haza most hosszú vándorút járói. Az újságírók kérésére elmesélte legszebb „harctéri“ élményét. A kis történet talán nem fesziti „pattanásig“ idegeinket, mégis megismerhetjük belőle korunk és a német hadsereg hősi szellemét és bepillanthatunk az egyedülálló győzelmek titkaiba is. — Táncos különítményünk estélyt rendezett az egyik csatomamenti repülőezred számára. A kitünően sikerült műsor után az ezred meghívott bennünket bajtársi összejövetelre. A lányokat, tánccsoportunk hölgytag- jalt a pilóták és a bombázók szórakoztatták és végtelenül szives, barátságos és kedé’yes hangulatban töltöttük az estét. Egyszerié csak felállnak. Egyik szomszédom, egy kapitány megkért bennünket, férfi táncosokat arra, hogy szórakoztassuk addig a lányokat, amig ők visszatérnek, mert egy „kis dolguk“ akadt. Egy óra sem telt el, ismét ott voltak. Valahol London nieUe.lt volt egy kis dolguk. Ledobták bombáikat a kitűzött célokra, néhány angol gépet elintéztek és mintha misem történt volna, tovább szórakoztak velünk. ftem adnak ki ui feqyekel ai elvesztett élelmiszer- f jegyek helyett Kolozsvár, szeptember 3. A város közellátási hivatala az alábbi közleményt adta ki: A közellátási minisztérium leiratot intézett a közellátási hatóságokhoz, amely szerint elvesztett éJelmiszcrjcgyek helyett uj jegyeket nem lehet kiadni. Ezzel kapcsolatban a város közellátási hivatala felhívja a fogyasztók figyelmét a különböző legyek gondos megőrzésére, mert uj jegyek iránti kéréseket nem fogad el és ilyen ügyekben sem a polgármester, sem a közellátási hivatal nem fogad. Újabb ügyekben iléllcezefl a kolozsvári rendőri bünlelőbirósáff Kolozsvár, szeptember 3. A városi rendőri büntetóbiróság csütörtökön több kihágási ügyben hozott ítéletet. Nagy fal udi Nándor, a „Merkur“ sz'kviz- gyár tulajdonosát a rendőri büntetöbiró 100 pengő pénzbüntetésre, átváltoztatható 10 napi elárásra Ítélte, mert nem tett eleget a közegészségügyi feltételeknek. Abrabáni Áron, Deák Ferenc-utca 15. szám alatti kereskedő 30 pengő pénzbüntetésre, átváltoztatható tiznapi elzárást kapott, mert egyik, vevőjének megtagadta a kenyér kiszolgáltatását. Nylsztor László. Monostori-ut 114. szám alatti korcsmátos 20 pengő pénzbüntetést, vagy 5 napi elzárást, Simon Gergely Kalános-utca 22. szám alatti korcsmátos pedig 50 pengő pénzbüntetést, vagy 10 napi elzárást kapott, mert a köztisztasági követelményeknek nem tett eleget és az italne- mtieken nem tüntette fel az ital minőségét. Stein Miksa, Teleki Pál-utca 10. szám alatti bélyegzőkészítőt jogtalan cégtáblahnszná- latért 100 pengő pénzbüntetésre, átváltoztatható 5 napi elzárásra ítélte a rendőrbiró. Jeszenszky István dr. rendőri büntetöbiró megállapította, hogy Stein jogtalanul használta a „bélyegzőgyár“ megjelölést, mert csak bélyegzőkészítő megjelölést használhatott. Drigla János, Krizbal-utca 78. szám alatti lakost köztisztasági kihágásért 100 pengő pénzbírságra, átváltoztatható 10 napi elzár ásta ítélték. Magyar világ Berlinben Berlin, szeptember 3. Nem is olyan régen még Berlin legforgalmasabb kőrútjai is hangosak voltak a magyar szótól. A hatalom átvétele, tehát 1933 előtt a budapesti zsidóság hatalmas térhódítása jelentette ezt a hangos „magyar“ világot, de gyors „vissza- emigrálás“-uk után csak az a néhány iparos- és diákegyesület képviselte a magyarokat a legnagyobb európai metropolisz életében, amely azóta is itt működik. Együtt van itt egész Európa Németország Ipari városainak képe egy idő óta sajátságos külső szint kapott. A Németországban dolgozó külföldi munkások tarka világa változtatta meg a nagy német iparvárosok külsejét. Könnyű felismerni őket, mert ruházatukban is elütnek német bajtársaiktól, de a különböző országok típusai már arcszinükkel, hangos, élénk, idegen beszédmodorukkal is elárulják azonnal külföldi mivoltukat. A legutóbbi hónapok során uj színnel gyarapodott a város képe: a megszállt keleti területek ukrán és orosz lakosságával. Vasárnaponként Berlin nevezetességei előtt tarka fejkendős, lompos keleti szláv, ukrán asszonyok és lányok álldogálnak, meg-megállnak és elméláznak, mintha az elfelejtett Jóistentől kérnének magyarázatot arra, hogyan csöppentek bele ebbe az ismeretlen világba ? A Németországban rfblgozó külföldi munkások számát, a munkában lévő foglyokkal együtt több mint 5 millióra becsülik, de ez a szám állandóan emelkedik. Szombat dé’után a nagy körutak újság- kioszkjai előtt ácsorognak a magyarok, keresnek, kutatnak magyar lapok után. hogy vasárnap, üres óráikban, gondolatban haza- szállhassanak kissé ... Együtt van itt egész Európa. Francia lányok nevetésétől hangos a Tiergarten, hangosan gesztikulálva lépnek be az olaszok a földalatti vasutba, az autóbuszokon lányok és fiuk beszélgetnek valamilyen balkáni nyelven és csendesen visszahúzódó magyar munkások nézegetik a bábeli nyelvzavar közepén elterülő fővárost. Európa uj munkaírontja alakult ki Németországban Németországban egy uj belső, arevonal. Európa nj munkafrontja alakult ki. amely megfeszített munkával, katonai fegyelemmel szakadatlanul ontja és adja a harctéren küzdő hajlársak kezébe a világ legjobb fegyveren. Ennek a belső frontnak, éppen úgy, mint a külső frontnak is a magyarok is részesei: magyar munkások állnak & legnagyobb német hadianyaggyárakban; magyar munka és verejték közepette született fegyverek dörögnek messze keleten, hogy a bolsevista fekélyt kiirtsák Európa testéből. Ma ezek a magyar munkások varázsolnak uj szint, egy kis magyar szigetet ebbe a nemzetközivé vált német birodalmi fővárosba . Az egyik legforgalmasabb berlini útvonalon van egy jónevü magyar szabómester üzlete és ebben az üzletben valóban együtt van majdnem egész Európa. A behívások következtében megszaporodott a munka és a külföldi munkaerőkkel segít magán a német fővárosban letelepedett magyar. A tulajdonos és a főszabász magyar, egy francia, két belga (közülük egy flanunand) és egy holland segédből tevődik össze ez a nemzetközi üzemi közösség. Hogy pedig teljes legyen a sor, a nadrágszabó mesterséget egy német nő tölti lie. Elképzelhetjük, hogy mennyi gonddal és bajjal jár együtt ennek a kis csapatnak a rendbentartása, de ez a kis példa is rávilágít azokra a hatalmas munkajogi, szociális és ellátási problémákra, amelyekkel ma Németországnak meg kell birkóznia. Mindenütt megállják helyüket a magyar iparosok A Berlinben élő magyarok másik legnagyobb csoportja már régen vándorolt ki Németországba. Legnagyobb részük kéziiparos, akiket munkájuk, nehéz verejtékkel és nélkülözéssel szerzett egzisztenciájuk köt ide. A magyar szabó, a cipész és a szües kitűnő hírnévnek örvend és erre az a legszebb bizonyíték, hogy a rendkívül leleménye«, ügyes, fürge és a kitűnő üzleti érzékkel megáldott poroszok között is megálltak helyüket és tisztes polgári jólétet teremtettek maguknak. Számos magyar üzemben magyar segédek dolgoznak és valamennyit az önállósítás gondolata hevíti. A régóta itt élő magyarok között azonban találunk szép számmal vállalkozót, kereskedőt, tisztviselőt es orvost Is. Külön osztályt alkotnak a magyar művészek. Uj honfoglaló Európa csaknem minden országában mozgalmak indultak a Németország által kezdeményezett települési akciók nyomán. A magyar lapok is állandóan közlik az uj mozgalom magyar vonatkozású eredményeit. A mozgalom kihatott a szomszéd államokban élő magyarságra is. Minden magyar egyesületben a hazatérés lehetőségeit fontolgatják és már eddig is számos visszatérés is történt eddig. Ha két magyar találkozik, az az első kérdésük: „mikor megyünk haza?“ Van ebben az uj magyar mozgalomban valamilyen magasztos szellem. A legnagyobb világégés közepette egy uj eszme, az európai közösség eszméje tör előre és ebben i hatalmas és Európa sorsát talán évezredre meghatározó küzdelemben megszólalnak a magyar szivek, egy' uj honfoglalás érzése, vágya és akarata tölti el az elszakadt magyarokat, hogy ismét tagjai lehessenek a magyar közösségnek. Féllábbal már mindenki otthon van, mindenki várja a jelt a vonat indulására. Sokan már „körülnéztek" odahaza, kikeresték az utcát is, amelyben tovább folytatják majd régi mesterségüket ... Dunántúli disznópásztorból — jónevü berlini iparos A fentebb említett magyar szabó büszke arra, hogy dunántúli disznópásztori sorból emelkedtek fel Berlin egyik jónevü iparosává. Még büszkébb azonban arra. hogy fia tnég égévben mérnök lesz. Az ersö versenyben megacélozott magyar akarat az élet mindennapos küzdelmében sok nehéz éven áttörte magát a teljesitmény’ alapelvére épített Németország fiai között. Nemcsak megálltak helyüket az ittélö magyarok, hanem hozzájárultak a magyar tehetség és a magyai nép igazi arcának megismeréséhez is. A Németországban dolgozó magyar munkások rátermettségét, alkalmazkodási képességét és különösen ügyességét a német szakkörök nemcsak kiemelik minden esetben, hanem a magyarokat a többi munkások fölé is helyezik. A magyar munkások magukkal viszik majd haza nemcsak kiszélesített szaktudásukat. hanem a német gyárak technikai, szervezeti és szociális berendezésének ismeretét is.-* Minden világnézeti magatartáson túl, a világ minden sarkából hazatérő magyarság az újjáépülő Magyarország fejlődését és az uj európai közösségbe való bekapcsolódása* csak elő fogja mozdítani. Bármilyen legyen is a jövő, bármilyen szellemet hozzanak is magukkal, ez a szellem mégis magyai lesz mint ahogyan mindenütt magyar maradt. 1 Néhány gondolat a 13. számú magyar hadíjelentéshez Köze] 4 hónapos hadműveleti időszakkal összesen 14.531 főre rugó veszteségéről tájékoztatja a nemzetet a honvéd vezérkar főnökének IS. számú hadi jelentése. Megérdemli a fáradságot, hogy a közö t számokkal közelebbről is foglalkozzunk. A magyar nemzet tulajdonképpen nagyobb veszteségre volt elkészülve, mert azt már a mult évi harcokból is tudta, hogy a háború olyan szívós ellenféllel izemben, mint a szovjet haderő, nagy \crárdozattal jár. De a most közölt veszteségi szâţnot igazán nem tarthatjuk magasnak, ha meggondoljuk, hogy egy egé«z hadseregnek több csatájáról van szó. Egyébként, hogy mi a sok, legjobban ösr- szehasoiilitá? utján •'állapíthatjuk meg. íme néhúnv adat az. első (191415-as) világháborúból! 1 Ül4-ben csapataink sokkal súlyosabb veszteségeket szenvedtek. Csupán egyetlenegy napon — a tűzkeresztség napján — vesztett: a munkácsi 11. honvéd ezred 1786 embert (tisztekkel együtt). a kassai 9. honvéd ezred 27 tisztet (ebben az ezredparancsnokot is) és 1233 embert. a soproni 76. gyalogezred 28 tisztet és kereken 1200 embert. a szegedi 5. honvéd ezred III. zászlóalja 488 emberi (tisztekkel együtt). Persze nem minden csapát csert a tűzkeresztségen ilyen drágán. Így például a nagykanizsai 48. ezrednél 621 ember, a budapesti honvédezrednél (2 zászlóalj) 350 ember maradt a csatatéren. A 8 napig tartó komarowi csata (1914 augusztus 26—szeptember 2) vérá.dozata 40.000 Gépipari gyakorlattal rendelkező muszahi rajzolói keres erdélyi nagyvállalat, műszaki osztálya részéte." I Ajánlatokat „Erdélyi I nagyvállalat“ jeligére a kiadóhivatalba kérünk. fő volt és ehbó'I esett a három lő., 27. és 39. honvéd) hadosztályból álló kassai VI. hadtestre kereken 15.000 fő. Ennek közel felét — kereken 7000 főt (és ebből 2500 halottat) —• vesztette a miskolci 15. hadosztály. Összehasonlításul kínálkozik még a 6. I«nn- zo-csata, amelyben egyetlen hadtestünk: a 17- közös és 20. honvéd hadosztályból álló teme— vári hadtestnek körülbelül annyi vesztesége (pontosan 13.923" fő) volt, mint a keleti arc- vonalon jelenleg küzdő hadseregünknek. A veszteségek eloszlása most és akkor a következő volt (zárjelben a 6. lsonzo-osata vesztesége) : halott: 2413 (1688): sebesült: 11.558 (7.056).; eltűnt (és fogoly): 560. (5179) fő. A fenti számokból az. tűnik ki. hogy a halottak és sebesültek egymáshoz, való aránya alig változott valamit, de majdnem tízszer annyi volt az. eltűnt (és fogoly) 1916-ban. Ennek is megvan a magyarázata. Az. l-onzo- esata ugyanis a Doberdo feladásával, tehát a VII. hadtest liát.ravételével végződött. Már pedig minden vissz.frvonn ás szinte elkerülhetetlenül az eltűntek (foglyok) számának, növekedésével jár. Az. eltűntek közzé ugyanis azokat számítják, akik sorsa a csatatér feladása következtében egész biztonsággá! nem állapítható meg, tehát vagy elestek, vagy sebesülten és sebesiiletlenül fogságba estek.. Az 191(5, évi nagy szám még abból is adódott, hogy akkor, 2 évi veszteséges háború "után. már sok felületesen kiképzett ember volt az arcvonalban s ezek természetesen sokkal kony- nyobben estek fogságba, mint a jól kiképzettek. mert kevésbbé értették a háboru-kodás mesterségét. A jelen (1942. évi) veszteségben mindenesetre rendkívül kedvező a biztos vére« veszteség és az eltűntek között levő arány (28:1). Ez a csapat rendkívül magas erkölcsi értékére vall. A veszteségnek aránylag csekély volta pedig tanúságot tesz. a jó vezetés mellett, amely takarékoskodik a magyar vérrel és # jó kiképzés mellett, amely képesíti katonáinkat arra. hogy harci feladataikat kevés vér- áldozattal oldja meg. A égeredményben a T8. számú vezérkari jelentés megnyugtatott bennünket. Csak azt olvashatjuk ki belőle, hogy a keleti arcvonalon küzdő hadseregünk érti a dolgát. JULIER FERENC Divatbemutatót rendez honvédé nk javára a Baross Hői Tábor kolozsvári csoportja Kolozsvár, szeptember 3. A Baross Női Tibor kolozsvári csoporijának vezetősége elhatározta, hogy szeptember utolsó vasárnapján nagy nöi-divat bemutatót rendez. A. Baross Női Tábor kolozsvári csoportja megalakulása óta már két ízben rendezett női divatbemutatót, emlékezetes sikerrel. A nöi-divat- szakma keresztény tagjai máris nagyban készülnek a bemutatóra, amelynek tiszta jövedelmét a fronton küzdő' honvédek és hozzátartozóik felsegélyezésére fordítja a Baross Női Tábor vezetősége. f\ Kúria is helybenhagyta a hírhedt SdmeíásVili Áron négyévi fegyházbüntetését Kolozsvár, szept. 3. Semelás Vili Áron 81 éves ügynök, mint orosz menekült 1920 őta Európa nagyvárosaiban élt, 1940 elején pedig e’öbb Kassára, majd Nagyváradra költözött és tavaly, nyáron Kolozsvárott telepedett le. üzleti főhajtásokból tartotta fenn magát. Filléres holmit vásárolt divatüzletekben és óvatlan pillanatokban boszorkányod ügyességgel szöveteket, vásznakat, selymeket tüntetett el felöltőjének hő, titkos zsebeiben. Egy Ízben tettenérték és ekkor letartóztatták. Kiderült közben, hogy egy fiatal keresztény leánnyal közös háztartásban élt. A kolozsvári törvényszéken tagadott, de a tanuk és károsultak felismerték. A bíróság azt is terhelő körülménynek vette, hogy felöllőjénok mindkét oldalán olyan nagy, külön bevarrott zsebeket találtak, melyekben több vég áru is elfér. A törvényszék 12 rendbeli üzletszerű lopás bűntettéért és fajgya- lázás vétségéért összbüntetésül négyévi fegy házra Ítélte. A kolozsvári tábla, majd most a Kúria Maday-lanácsa az Ítéletet belyben- hagyta-