Keleti Ujság, 1942. szeptember (25. évfolyam, 197-221. szám)
1942-09-22 / 214. szám
1942. SZEBJEMBER 22 .>A*TMéltóságteljes pompával kísérték örök pihenőhelyére a kolozsvári honfoglaló vitéz maradványait Erdély fővárosának lakossága leveli kalappal tisztelgett a honvédhuszárok ősének hamvai előtt Kolozsvár, szept. 21. Kolozsvár magyarsága lélekböl jött őszinte ünnepet ült vasárnap délelőtt. Nem volt társadalmi felvonulás és előre megrendezett ünnepség, de az az óriási érdeklődés, amellyel részt vett a város lakossága a honfoglaló ős földi maradványainak az Erdélyi Múzeumba szállításánál, legékesebb bizonyítékát adta annak, hogy mennyire mélyen átérezte ennek a napnak jelentőségét. Már jóval a kitűzött időpont előtt valósággal bucsujárás indult Kömöcsi Pál gazdálkodó Zápolya-utca 76. számú házának udvarára, ahol indulásra készen állt a nemzeti szinü lepellel és cserfaágakkal díszített óriási katafalk az ezeréves hős hamvaival. A helybeli huszárezred két szakasza adta a diszkiséretet az ünnepélyes felvonuláshoz. Pompás paripák és a honfoglaló magyar vitéz délceg és napégetett arcú ivadékai vártak a parancsra, hogy ezt a szimbolikus és nagyjelentőségű leletet méltó helyére kisérjék. Pontban 12 órakor megérkezett a nad- testparancsnokság képviseletében vitéz Horváth Győző vezérőrnagy és a tiszti küldöttség, hogy a magyar honvédség nevében átvegye a honfoglaló ös maradványait. A katafalk mellől László Gyula egyetemi magántanár, az ásatás irányítója lépett eléje és a következőket mondotta: — Vezérőrnagy ur! Ebben a koporsóban a honfoglaláskor történelmi Idejének egyik magyar vitéze fekszik ősi szokás szerint teljes fegyverzetben. Mély tisztelettel kérem, hogy a leletet a múzeumnak való átadásra tőlem átvenni méltóztassék. Vitéz Horváth Győző vezérőrnagy tisztelgett, majd jelt adott a katonai diszmenet megindulására. Vigyázz! Harsant a kürt. A diszszázad fövetéssel adta meg a tiszteletet a honvédhuszár ősének: a honfoglaláskori magyar lovas hamvainak. Hatalmas embertömeg sorfala között kanyarodott le a diszmenet a Honvéd-uteába és vonult a Deák Ferenc-utcán, a Főtéren, a Wesselényi- és a Korniss-utcán az Erdélyi Muzeum Bástya-utcai épületéhez. Kattogtak a fényképezőgépek, berregett a filmfelvevögép, amikor elindult az első diszszázad. Közvetlen utána a kolozsvári tüzérosztály négy gyönyörű paripája klvon- tatta az udvarról a csaknem tiz mázsa súlyú földkoporsót. Utána ismét egy szakasz huszár sorakozott fel. Ezalatt az útvonalakon sürü tömegekben felsorakozott Kolozsvár közönsége. Levett kalappal tisztelgett mindenki a koporsó Kolozsvár, szept. 21. Háborúban vagyunk, öe amennyire a háború adta nehézségek engedik, minden vonalon épitö munkát akarunk végezni és végzünk is. Ennek az épitö munkának egyik legszebb bizonyítéka a magyar kormánynak az az akciója, amelynek során sokezer, még külföldön ■dolgozó magyar munkáscsalád minden gyermekét hazaszállítják 6 évestől 14 éves korig s Itthon államköltségen magyar iskolákban megtanítják őket az eddig nélküío zott édes magyar nyelvre. Ezer és ezer magyar gyermek tért haza igy mostanában Magyarországba... Az idegenben született magyar gyermekek közül egy 10 éves leánykát, Hegyi Arankát, vasárnap délelőtt tartottak keresztvíz alá a kolozsvári unitárius templomban díszes külsőségek között. Az egyetemes unitárius egyház ugyanis arra kérte a magyar kormányt, hogy a külföldről hazaszállítandó unitárius gyermekeket Kolozsvárra irányítsa. A kis Hegyi Aranka az el- inult héten érkezett haza Belgiumból, ahol előtt. Időnkint kürtszó harsant, jelezve a drága és kedves hamvak érkezését. Meghatott, csöndes ünneplés volt ez. Benne érzett a kolozsvári magyarság hálája azzal az őssel szemben, aki Íme még haló poraiban is, jelenlétével mintha védeni akarná a magyarság e földhöz való vitatott ezeréves jagait. A muzeum kapujában várták be a diszki- séret beérkeztét a katonai, városi, vármegyei hatóságok és az Erdélyi Muzeum Egyesület, kiküldöttei. A magyar honvédséget vitéz Horváth Győző vezérőrnagy képviselte nagy katonai kísérettel, akik között ott voltak Almay Béla vezérkari ezredes, vitéz Kiss ezredes és Császár ezredes. A polgári küldöttség soraiban ott láttuk dr. Mészöly Gedeon egyetemi dékánt, dr. Szász Ferenc alispánt, a vármegye, dr. Vásárhelyi László a város képviseletében, valamint Szentkirályi Sámuel volt rektor, Vita Sándor országgyűlési képviselő és számosán a vármegye és a város előkelőségei közül. A diszmenetet vezető parancsnok jelentés- tétele után vitéz Horváth Győző vezérőrnagy a következő szavak kíséretében adta át Bánfíy Miklós grófnak, az Erdélyi Muzeum Egyesület elnökének a hamvakat szállitó deszkakoporsót: — Engedje meg méltóságod, hogy a honvédség nevében átadjam a honfogl- 'ó ös maradványait ... Az EME elnöke a következő szavakkal vette át a magyar nép ősi jussát bizonyító ereklyét: — Megköszönjük méltóságodnak a nru- zeumegylet nevében azt a nagyszerű gesztust, amellyel ezt minekünk átadni méltóz- tatott. A mai nap eseménye szimbóluma annak az összetartásnak, amely iigy a múltban, mint a jelenben a kultúrával és a tudománnyal összefűzi a magyar hadsereget és amely egyúttal biztosítéka is a szebb magyar jövőnek. A méltóságteljes ünnepség ezzel a néhány mondattal véget ért. A koporsót bevontatták a muzeum udvarára, majd a katonai erők segítségével leemelték a kocsiról és a múzeumban megjelölt helyére szállították. Néhány nap múlva leszedik a maradványokról a gipsz boritó fedelet és üvegtetővel borítják, hogy mindenki láthassa majd ezt a mindennél ékesebben bizonyító történelmi dokumentumot. . * Kömöcsi Pál Zápolya-utcai telkén egyébként folytatják az ásatásokat. A mult héten feltárt honfoglaláskori sir közvetlen közelében László Gyula magántanár és munkástársai uj sirra bukkantak s annak feltárását már ezen a héten el is végzik. szülei gyári munkások A gyermek még nem volt megkeresztelve s ezért most beiktatták a keresztségbe. A keresztelés szertartását Ferencz József budapesti unitár’as missziós lelkész végezte, a keresztszülői tisztséget pedig Lamsnerth Bé.láné, az Unitárius Nöszövetség vezetőtagja és Erdő János teológiai magántanár vállallak. A Belgiumban született s most mar hazatért magyar lánykával egyidöben érkeztek Kolozsvárra Szilva Mária 10 és Szilva Erzsébet 16 éves Franciaországban született magyar lányok. Szüleik továbbra is Franciaországban, Paris mellett maradtak, abcl édesapjuk bányamunkás, édesanyjuk pelig gyári munkát végez. J1IÉIIT Mert ezt » lapot ti HIRDESSED JP ORSZÁG EGÉSZ \ KELETI g VEVŐKEPES K.O- UJSACBAN g| ZÖNSÉGEolvaa* fl paraszfszövetség tört előre a svéd választásokon Stockholm, szept, 21. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: Mint a svéd távirati iroda .jelenti, a vasárnap lefolyt választások végeredménye a következők: A szociáldemokrata párt 831 mandátumot kapott (vesztett, 33-at), a jobboldali párt 266-ot- kapott (vesztett, lO-.et), a parasztszövetség 2'12-öt kapott (nyeri 36-nt, a népjxírt 169-et kapott (nyert fí-ot), a kommunista párt, 42-öt kapott (nyert, 16-ot), a nemzeti töredékpárt 3 mandátumot, szerzett (egyet vesztett). Október 3-án és 4 én vörös- keresztes qyü jtés lesz Kolozsváron Kolozsvár, szeptember 21. Október 3-án és 4-én a belügyminiszter engedélyezése alapján az egész országban vöröskeresztes gyűjtést tartanak. Az akció keretében Kolozsvár város területén is október 3-án és 4-én lesz a vöröskeresztes gyűjtés, az eddigi rendszer szerint utcai urnagyüjtéssel, amelyet Keledy Tibor dr. polgármester engedélyezett. A kolozsvári gyűjtést a Vöröskereszt kolozsvári fiókja, élén Velits Zoltánná elnöknövel, Ugyanúgy rendezi meg, mint a közönség áldozatkészsége folytán nagysikerű junius elsejei gyűjtést. Az urnákat most is a régi helyén állítják föl és minden urnánál ugyanannak az alakulatnak a hölgymegbizottai végzik a vöröskeresztes gyüjtöszolgálatot. Erre való tekintettel Velits Zoltánná, a Vöröskereszt kolozsvári fiókjának elnöknője azzal a felhívással fordul a junius elsejei gyűjtés egyes alakulatainak vezetőihez, hogy az október első napjaiban lezajló gjrüjtéa módozatainak megbeszélése végett szeptember 27-én, vasárnap délelőtt 12—1 óra között a Vöröskereszt irodájában (Egyetem-u. 11, földszint) okvetlenül megjelenni szíveskedjenek. megbeszélést tart szeptember 23-án a mflnSz kolozsvári csoportja a téli holmik kötése ügyében Kolozsvár, szept. 21. Tusa Gábor dr. országgyűlési képvise'ö, mint emlékezetes, nem régiben 2000 pengőt adományozott a hadba- vonultak segélyakciója javára, azkal a feltétellel, hogy ez összeget „a legmegfelelőbb módon" juttassák rendeltetési helyére. Lcg- cé’szerübbnek látszott, ha az adományt honvédőink téli felszerelésére fordítsák, gppea ezért az adomány ellenértékként 50 kg. gyap jufonal utalványozását kérték a honvédelmi minisztériumtól, amit kedvezően el is intéztek. A gyapjtifonal feldolgozására a Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetségének kolozsvári csoportját kérték fel, amely örömmel vállalta a nemes feladatot. A .szabály-' szerű minták alapján elkészítésre váró láb- szárvédök és térdmelegitök kötésére október elsejéig adott haladékot a hadügyminisztérium. Ezzel kapcsolatosan a Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetsége kolozsvári csoportjának elnöksége szerdán, szeptember 23-án délután 5 órakor értekezletre hívja össze tagjait a Kismester-utcai népiskolában. szükséges pamut ugyanis jelen pillanatban még nem érkezett meg, de remélni lehet, hogy a jelzett időpontig megérkezik s igy a még rendelkezésre álló idő alatt kellő odaadással elkészülhetnek a tervezett lábszárvédök és térdmelegitök. A szövetség vezetősége minden tagot pontos megjelenésre kér. SGeEETMtlwSJXn EGYETEM - MOZGÓBAN ma délután 2 orakor (matiné helyárakkal), íél 4-kor, fél 6-kor és fél 8-kor a legmulatságosabb és legszellemesebb vigjáték-ujdonság AZ ÖRÖMAPA •«IWH Belgiumban született 10 éves leánykát kereszteltek meg vasárnap a kolozsvári unitárius templomban Ismét hafszáz magyar tért haza Boszniából minden magyarra szükségünk van — hangoztatta üdvözlőbeszédében vitéz Bonczos íHiklós államtitkár Dárda, szept. 21. (MTI.) Magyarország zágrábi követének kezdeményezésére a külföldi magyarokat' letelepítő' kormánybiztosság elhatározta, hogy a Bosznia területén négy községben található szórványmagyarságot visszaviszi az anyaországba. A boszniai szerb népcsoport által veszélyeztetett négy község magyar lakossága minden zavaró körülmény nélkül visszatérhetett az anyaországba. A lakosság áttelepítése tavasszal és nyáron meg is történt. Most a bjelinai, közel 600 lélekből álló csoport tért vissza az országba. Vitéz Bönc-eos Miklós igazságügyi államtitkár, a külföldi magyarokat telepitő kormánybiztos vasárnap délelőtt repülőgépen érkezett a hercegszőlősi repülőtérre, majd onnan gépkocsin a fellobogózott Dárdára, ahol Baranya vármegye nevében BlaskovUs Iván főispán fogadta. A visszatért magyarokat hozó 07 kocsiból álló szerelvény negyed 12 órakor futott be a dárdái állomásra. A piros-fehér- zöld színekkel feldíszített vonat minden ablakából villogó szemű magyarok integettek. Az igásállqtokat, sertéseket, a gazdasági felszereléseket, valamint a bútorokat vasúti teherkocsin hozták. A szerelvényt magyarországi útjára elkísérték a zágrábi magyar követség megbízottai. A hazatérő magyarokat a kormány nevében vitéz Bonczos Miklós igazságügyi államtitkár, telepítési kormánybiztos üdvözölte. — Hazatért a magyarságnak olyan ága, — mondotta többek között a kormánybiztos, — amelynek a századforduló elején el kellett hagynia az országot és idegenbe kellett mennie. hogy uj otthont keressen. Annál nagyobb az öröm most, hogy hazatérhettek,. De necsak az isteni gondviselésre gondoljunk hálával, de szeretettel és hálával gondoljunk Kormányzó Urunkra is. (A visszatért magyarok hosszúidéig éljenezték a Kormányzó TJrat.) A legelső magyar nagy bölcsességgel, magyar szívvel, lélekkel vezeti immár több mint két évtizede a magyarságot a jobb jövő felé. Bölcs kormányzása alatt az ország erkölcsileg és gazdaságilag megerősödött. — A háború kellős közepén — folytatta beszédét, — a magyar kormány úgy találta, itt az ideje annak, hogy összefogjon minden magyar. Minden magyarra, bárhol éljen a világban, szükségünk van. Minden csepp magyar vérre igényt tartunk. — A magyar állam nevében örömmel üdvözöllek Benneteket Boszniából hazatért magyar testvéreim és kívánom, találjátok meg az ősi földön boldogylástokat. Isten éltessen benneteket! Az államtitkár nagy éljenzéssel fogadott beszéde után Tángi Vince a horvátországi Magyar Közművelődési Közösség jelinai tagozatának elnöke beszélt a visszatértek nevében. Döme Dezső a horvátországi Magyar Közművelődési Közösség eszéki vezetője az, országhatáron tulmaradoftak üdvözletét tolmácsolta. Vitéz Bonczos Miklós államtitkár és kísérete ezután gépkocsin Eszékre utazott, ahol megnézte a horvátországi magyar közművelődési közösség eszéki székházát. Dárdára visz szatén-e meggyőződött arról, hogy az anyaországba hazatért boszniai magyarok elhelyezése megfelelő, majd beszélgetni kezdett a visszatértekkel. A visszatelepitett magyarokat, 14 napos egészségügyi vesztegzár céljából táborokba helyezték el. A csoport, tagjainak nagyrésze Hadiknépe-tclepen, kisebb része pedig Horthy-várán kapott földet. Két hét múlva már saját tulajdonul kapott, földjeiket, munkálhatják. Házaikat most építik s novemberre azok is elkészülnek.