Keleti Ujság, 1942. augusztus (25. évfolyam, 173-196. szám)

1942-08-04 / 175. szám

1942. AUGUSZTUS 4 A MAGYAR SORS NAPIPAR ANCSA: Négy szócskát üzenek, vesd jól lel­kiedbe s fiadnak Hagyd örökül, ha kihunysz: A haza minden előtt! Kölcsey Ferenc MA: MTJTECMO K: Botanikus Mdzenro a Botanikus Kertben. (Majálls-ut-a.) As Országos Történelmi Ereklye Mnzeoro eddig még ki nem állított anyagának rendezése miatt a gyűj­temény további intézkedésig zárva van. Erdélyi Nemzeti Múzeum (Bástya­utca 2. szám.) Nyitva: délelőtt 9—1-lg. Megtekinthetők: őskori, római, népvándorlás- és honfoglalás­kor! gyűjtemények, római és közép­kori kőtár. Képtár, fegyvertár és éremtár KOLOZSVÁR VAKUS NYÁRI ELŐADÁSAI: Este fél 9 órakor a „Fltyfirity" c. operett előadása. MOZIKLÖ ADASO K: CAPITOL: Életem Japáné. (Japán.) EDISON: Lángok. (Magyar.) EGYETEM: Hamis pénz. RIO: Egy tál lencse. (Magyar.) ROYAL: Cifra nyomorúság. (Ma­gyar.) URANIA: Három csengő. (Ma­gyar.) SZOLGÁLATOS GYÓGYSZERTÁRÁK: Szent György gyógyszertár (Dr. Hintz) Mátyás király-tér 28. Távbe­szélő: 32x32. — Halász dr. gyógy­szertára. Boeskay-tér 5. Távbeszélő: 31-75. — Remény gyógyszertár (Flohr), Horthy Miklós-ut 50. Táv­beszélő: 26-96 — Diana gyógyszer­tár (Dr. Mártonffy^), Jókal-utca 19. Távbeszélő: 21-51. ~ — Lezuhant egy amerikai katonai sze­mélyszállító repülőgép. Buenos Ayresböl je­lentik: (MTI.) A Ştefani Iroda közli: New- yorkból érkezett jelentés szerint egy ameri­kai katonai személyszállító repülőgép köz­vetlen azután, hogy felszállt a minneapo- Hsi repülőtérről, lezuhant. Tizenegy ember meghalt. — DR. DEÁK GYULA kir. kör­jegyző irodáját áthelyezte Szentegyház- u. 1. sz. alá. — Ma tart ülést Kolozs vármegye kis- gy Ülése. Kolozs vármegye törvényhatósága augusztus 1-én, kedden törvényhatósági kis- gyülést tart, míg szerdán augusztus 5-én közigazgatási bizottsági ülés lesz. — Díszpolgárrá választotta Sopron városa Lehár Ferencet. Sopronból jelentik: Lehár Ferencet, aki soproni illetőségét a mai napig is megtartotta, Sopron város törvényható­sági bizottsága díszpolgárrá választotta. Az erre vonatkozó díszoklevél most készült el. Átadását a város ünnepélyes keretek között tervezi. — Eltemették Hegedűs Lorándnét és He­gedűs Margitét. Budapestről jelentik, A tiagikusan elhunyt Hegedűs Lorándné es leánya, dr. Hegedűs Margit temetése vasár­nap délután 5 órakor volt a Kerepesi-uti te­metőben. Temetésükön Hegedűs Lőrinci nem vett részt, aki még mindig nem tudja felesége és leánya tragédiáját és aki mel­lett ifjú Hegedűs Sándor állandóan ott tar­tózkodik. — Magyar tengerész bajtársi találkozó, A Magyar Haditengerész Egyesület kolozs­vári csoportja vasárnap tartotta meg szo­kásos havi bajtársi összejövetelét a ko ozs- vári Iparos Aggmenház kistermében. Körül­belül 30 volt császári és királyi haditenge­rész vett részt ezen a találkozón, hogy ápol­ják a tengerész bajtársi szellem nemes ha­gyományait. Az egybegyűltek elmondották a Hiszekegye-et, majd B. Adorján Jenő. az egyesület e'nöke rövid emlékeztetőt mondott a magyar nemze* tengeri és folyami hajó­hadának kimagasló fegyvertényeiről. A baj­társi találkozó során elhatározták, hogy az egyesület célkitűzésein felül a jövö magyar haditengerészet és folyami erők utánpótlá­sára szolgáló iskolahajók építésének támo­gatására széleskörű mozgalmat indítanak. Vörös támad - vörös bánja — A m. kir. honvéd hadi tudósító szizad közlése — f\ prágai népbiróság halálraítélt két légivérrejtegetőt Prága, aug. 3. (MTI) A prágai népbiróság sajtószolgálata jelenti, hogy julius 30-án ki­A Donnál állunk. Állunk ?! Inkább fekszünk. Fektet a túlsó parton minden mozgást élesen figyelő ellenség. Jólesik a fekvés. Ed­dig közel háromszáz kilométer van a „bakan­csokban“ ... Harcolva tette meg ezt a hatal­mas utat gyalogságunk. Óriási teljesítmény. Ttz nap alatt i Most néma csöndben, füzesek szélén, fész­kekben, figyel a folyó vonalát tartó honvéd­ség. Madarak röpködnek a lomhán hullámzó folyó felett. Mélyen hajlanak a szomorú fü­zek. Alattuk mindent rögzítő éber szemek parázslanak... Tücsök muzsikál, madár énekel, sárga gabonatáblákat ringat a szél ... Néhány órával ezelőtt erőszakos felderí­tést hajtott végre a fehérmegyei bakák egyik szakasza. Égjük hid használható állapotban van. Csodálatosképen a bolsevisták nem robban­tották fel. Szakaszunk fekve igyekezett a hi- don át a túlsó partra. Oda is jutott. Megje­lenésükre s első lövéseikre egyszerre har­minckét szovjetorosz harckocsi adott életjelt magáról. „Ellentámadásra“ kezdtek sora­kozni. Nosza, éhes vércseként csaptak a ré­gen várvavárt célpontokra a tüzelöállásban lévő magyar páncéltörők. A lomhán mozgó, zakatoló szovjetgépek már lövéseik után fej­vesztve Igyekeznek fedett helyre. Erőszakos felderítésről van szó. A vállal­kozásnak az a célja, hogy ki kell puhatolni az ellenség erejét. Hogy a szakasz nagy zajt csapjon, mozgolódást váltson ki, egy század húzódik a hídon át. Nyomul előre az él után ... A vörösök iépremennek. ütegeket, akna­vetőket, gránátvetöket, géppuskákat szólal­tatnak meg. Gyalogság fejlődik fel. Az orosz tűzfegyverek ropognak. Végig az egész vo­«vzxrnmf?»,' lUHHutMRBMn mmm I Egyetem I mozgóban H ma és holnap 5, I 7 és 9 orakor: HAMIS I PÉNZ íj Eşy nemzetközi = pénzlianreitó üzel- j rnei. A német bün­. ügyi rendőrség bra- ■ vuros nyomozása. A \ bűnözők és a rend- * 5 őrség lélegzelelá'Iitó harca 3 országon át. nalon nagy a mozgás. Azt hiszik, a magyar csapatok fontos támadásba kezdenek, hidföt akarnak alkotni. Közben megfigyelőink ide­át nagj’szerüen do goznak. Minden eiöt, tűz- ! fegyvert, berajzolnak térképükre . . . Éles fütty jelzi a feladat végét. A visszavonulást szemkápráztató gyorsasággal, igen ügye­sen hajtják végre a mieink. Veszteség nél­kül! Két jelentéktelen horzsolás az egész! Nagyszerű teljesítmény ez, ebben a nagy ze­nebonában! Mennyi ügyesség, hozzáértés, mennyi katonaszellem van ezekben a fiuk­ban, hogy az ó’.omzáporban ily biztonságban tudnak járni-kelni. A vörösök parancsnoka a fiuk visszavonu­lását rosszul értelmezi. Azt hiszi, megtört egy támadó kísérletet. Azt hiszi, hogy csak gyenge erők lehetnek ideát. S úgy véli, elér­kezet az ö pillanata . . . Szürkül. A napkorong bíborvörösben bukik le hátunk mögött. Még csöndesebb, még sej­telmesebb minden. Titokzatosan csobban az Orosz dalokban százszor megéneke t folyó vi­ze . .. Messze hallatszik egy-egy fütty, vagy a hangosabban kiejtett szó. őrszemeink, figyelőink helyükön vannak. Kitűnő és tökéletesen megbízható műszerek­kel dolgoznak. A túlsó parton mozgás mutatkozik. Meg­figyelőnk már jelenti is: öt helyen vörösök szállnak rohaincsónakokba. A honvédpa­rancsnok gyorsan határoz. • Lehetségesnek tartja, hogy a szovjetorosz vállalkozás eset­leg csak erőszakos felderítés. Ezért a hon- véderőknek nem szabad fölfedniök tűzerejű­ket, a tűzfegyvereknek rejtve kell dolgöz- niok. Ha mód és lehetőség kínálkozik rá: ki­várással, közvetlen kézzel kell elintézni a vál­lalkozást. Megerősített honvéd-csoportok helj'ezked- nek el közvetlenül a folyó partján, jó! rej­tőzve, a legnagyobb csöndben. Fenn van az egész vonal. Még a tartalék is készenléti helyein várja a fejleményeket. Élesen fi­gyel mindenki. Az oroszok minden mozdu'a- tát látják a honvédek és következtetnek be­lőle. Hirtelen motorberregés zavarja meg az éj­szaka csöndjét. Három, négy, öt csónak hangja bug. Nyomában újak készülődnek ... Gyorsan siklik, röpül a viz színen a könnyű alkotmány. Fenekén ismétlő fegyverekkel jól fekszerelt vörösök lapulnak. A viz közepe táján megállapítható: melyik csónak, hogy ér partot. Minden csoport kiszemeli a ma­gáét: erre veti majd rá magát. Megfigye­lőink már a kezdet-kezdetén jól számítottak. Alig kell kisebb eltolásokat végezni. A moz­dulatokat néma csöndben, szemkápráztató gyorsaság" .1 végzik a honvédek. Viszket a tenyerük. Marokra szorul a puskn, a csá­kány, gépfegyvere», géppisztolyos és golyó- szóros lövészcsoportok rejtőzködnek a füzek tövén. A szemekben elszánt elhatározás ég: innen egyetlen vörösnek nem szabad vissza­mennie. A magyar „vendégszeretet" nein en­gedi . . . Loccsan a viz, utolsót berreg a motor. Szinte egyszerre csúsznak parthoz a roham­csónakok. Félve, óvatosan szállnak partra az oroszok. Kúszva igyekeznek ekue. Raj­taütést akarnak. Mesterlövészeink paran­csot kapnak: a helyükön maradt motorcsó­nak-vezetőket vegyék célba. Menekü.ölcisér- iet esetén lőjjenek . . . Idegfeszitó pillanatok ezek es hosszúak. Egy-eSy perc ó'ának'tümk . Műiden pil­lanatban csökken a távolság az oroszok és honvédeink között ... Egyszerre megé énlcülnek a bokrok. A vö­rösök cgytől-egyig kelepcébe futottak. Vil­lan a szurony, robban a sortüz, ők fejveszt­ve próbálkoznak tüzelöállásba helyezkedni. Elkéstek! Rövid és kemény a küzdelem. Honvédeink kaszabolják a meglepett szovjet- katonákat. Aki életbenmaradt: feltartja a kezét. Akik a rohamcsóiiakokkal menekülést próbáinak, azokat mesterlövészeink szedik le. Minden ember, minden csónak és minden fegyver ezen a parton maradt. És csak a közyetlen közelben levő honvédszakaszok vetlek részt a harcban. A többi hallgatott. Nem ár ulta el he j'ét és tüzerejét. így sike­rült az oroszok erőszakos felderítése . . . A foglyok vallomása szerint ennek a ki­sebb csoportnak a Don partján lévő magyar erők kipuhatolása volt a hivatása. Sok ro­hamcsónak állott még készenlétben a túlsó parton. Hogy siker esetén megfelelő hídfő­ket alkossanak az innenső oldalon . . . A csődbejutott kísérlet után odaát papri­kás hangulat fogta el a vöröspaiancsuokot. Eszeveszett aknavető tüzet nyitott vo- lainkra. Katonáink alkalmazkodnak: min­denki fedezékbe húzódik a partról. Hadd löj- jenek, majd megunják . . . Félóra múlva újra néma csönd borul a táj­ra. Itt-ott éjjeli bombázók hangja zug . . . FERENCZGYÁRFÁS hadapród őrmester.. Meglopta az édesapját — három hónapi fogház Kolozsvár, aug. 3. Idősb Tordai Lajos Honvéd-utcai kertész augusztus ilsején arra ébredt, hogy lezárt fáskamrájábol három köbméter fát „elszállítottak''. A rendőrség­hez fordult, mely a nyomozás alapján letar­tóztatta a kertész 32 esztendős fiát, ifjabb Tordai Lajost. A rendőri nyomozás befejeztével Ifjabb Tordai Lajost átkisérték az ügyészségre és hétfőn már ítélkezett is felette a kolozsvári’ törvényszék szüneti tanácsának b .intető egyesbirája, Lehner Richárd dr. tanács­elnök. A tárgyalás alkalmával kihallgatott vád­lott habozás nélkül beismerte a betöréses lopást. — Pénzt akartam szerezni a ja araból, — mondotta — hogy elmehessek valahová munkát keresni, mert már hossza ideje ke­reset nélkül állok. Az elutazásból azonban semmi sem lett, az eladott fa árát ugyanis az egyik szamos- falvi korcsmában elmulatta a megtévedt fiatalember. ítéletkihirdetés előtt az elnök megkérdez­te a panaszos apát, akarja-e fia megbünte­tését. — De mennyire! Hadd tanuljon már egy­szer emberséget — jelentette ki indulatosan az apa és három esztendő börtöit kért fia fejére, „hátha az alatt megjavul". A bíró háromhavi fogházbüntetésben ma­rasztalta el ifj. Tordai Lajost. Az ítélet jog­éi ős, végezték Tuva József 47 éves pllseni lakost, akit a bíróság hazaárulás és fegyverrejtege­tés miatt Ítélt halálra. Ugyancsak halálra ítélték hasonló cselekményekért Sodner Erik Izrael 36 éves zsidót. Nem ifjú Méhes Géio, hanem apja követte el a lébényi gyilkosságot Győr. aug. 3. (MTI) Még 1928 november 16-án történt, hogy a Lébény melletti erdő­ben éjszaka vadászfegyverrel agyonlőtték Veszprémi Antal esendörörm'siert. Ifjú Méhes Géza ravaszdi lakos annak Idején beismerte, hogy orvvadászat közben a gyil­kosságot ő követte el. A beismerő vallomás alapján Méhest a bíróság 13 évi fegyházra Ítélte. Büntetésének jórészét már le is töl­tötte. Most édesapja, id. Méhes Géza halálos- ágyán két tanú előtt jegyzőkönyvbe vé­tette, hogy a csendőrt nem a jm, hanem 6 lőtte le és annakidején közös megállapodás alapján vállalta a fia magára a bűntényt. Id. Méhes Gézának még volt annyi ereje, hogy aláírja a jegyzőkönyvet, utána elvesz­tette eszméletét és egy óra múlva meghalt. Az esetről jelentést tettek a győri ügyész­ségnek. A Zw'ngli Dalkör zószlószentelési ünnepélye Kolozsvár, aug. 3. A Kolozsvári Hidelvei Református Zwingli Dalkör vasárnap dél­előtt templomi ünnepség keretében szentelte fel a nyíregyházai Reformál.) s Bibliakör segítségével szerzett díszes seU’emziszlaját. A zászlóavató ünnepség a hiie'vei reformá­tus templomban zajlott le, amelynek pad­sorait csaknem zsúfolásig megfő’tötték a hívek. Közének után Cs. Farkas István, a* Erdélyi Magyar Dalosszö vétség titkára mondott ünnepi beszédet s kiemelte hogy * zászló mindig jelkép volt a magva r«áa éle­tében. Az ünnepi beszéd után a tordai me­nekültek dalkara Zalányi György vezény’e- sével előadta Gaál Ferenc: „Szent hamvak" cimü karénekét, majd a Kálvin Énekkar Técsy János vezénylésével elénekelte Ma­dách—Oláh: „Dicsőség a magasságban* cimü dalát. Bíró Mózes lelkész emelkedett szellemű Imája után a Zwingli Dalkör Don­ján Miklós vezetésével eléneke'te D. Szabó Géza alkalmi énekét, majd sor került a dí­szes fehér selyemzászló megnos<'>r;,7ására. A különböző testületek és intézmények kép­viselői jelmondat kíséretében koszoruztáK meg a gyönyörű zászlót, közben a Kálvin Dalkör énekelt. A lélekemelő ünaejség s Himnusz eléneklésével fejeződött be. A zászlószentelési ünnepséget hangulatos műsoros délután követte a Kossuth Lajos- utcai Barabás-féle vendéglőben. A Hiszek­egy és a Himnusz elhangzása utál Makszin András titkár beszámolt a zászló történeté­ről, majd a Zwingli Dalkör elénekelte D- Szabó Géza: ,,Zászlószentelés" című alkalmi szerzeményét. Cs. Farkas István dalosszö­vetségi titkár lelkesítő beszéde után újra a Zwingli Dalkör énekelt, maid Vt<;n Olga szavalt mély átérzéssel. Az ünnepé'yt Goal Ferenc elnök szavai zárták lie. — \ égéiért a visszacsatolt területek pc.- gári iskolai tanárainak szegedi tanfolyama. Szegedről jelentik: A visszacsatolt területek polgári iskolai tanárai részére Szegeden a polgári iskolai tanárképző főiskolán tanío- lyamot rendeztek, amely most ért véget ün­nepélyes keretek között. Az ünnepély után a visszacsatolt részek polgári iskolai taná­rai megkoszorúzták a főiskola hösihalottai* nak emléktábláját. — Svájcban nagy ünnepséggel ülték meg a szövetségi állam megalapításának évfor­dulóját. Bernből jelentik: Svájcban ezévben nagy ünepséggel ülték meg a svájci nem­zeti ünnepet, a szövetségi állam megalapítá­sának évfordulóját. A városokban min­denütt sokezer főnyi tömeg vett részt az ünnepségeken. A hegyeken az esti órákban örömttízeket gyújtottak. A nemzeti ünnep alkalmával Ettler szövetségi elnök rádióbe­szédet intézett a svájci néphez. Beszédében felhívta a svájci népet arra, hogy ne hall­gassanak azokra, akik egyenetlenséget akar­nak kelteni közöttük. Szabadságunkat — fejezte be beszédét —- csak szolidaritásunk teljes megőrzésével tarthatjuk meg. JÓ ABU ÉS JÓ HIRDETÉS AI,APJA A JÓ ÜZLETMENETNEK 4 i

Next

/
Thumbnails
Contents