Keleti Ujság, 1942. augusztus (25. évfolyam, 173-196. szám)

1942-08-28 / 194. szám

JjjgxmnttrMmek 8 1942» JilGVSZTDS 29 A HorSlay család sărfbofSjába li©fy©iféli: orolc nyuga!omra ICeira der ©sei* Magyarország KormányzóhelyetVeséf A Budapesti Értestiö jelenti: Délután 4 órakor gördült be a Turan vo­nat Kenderesre, magával hozva a gyászko­csit, vitéz Horthy István Kormányzóhelyet­tes koporsójával. Amerre a vonat elhaladt Budapesttől Kenderesig, az állomásokon a községek és városok lakossága mély meg. illetődéssel, néma gyásszal búcsúzott a nagy halottól. Kenderesen a gyászba öltözött falu népe könnyes szemmel állt az állomás­tól a kenderesi kastélyig vezető utón. A megérkezés után a koporsót a hatalmas gyászoló tömeg sorfala között nyolclovas gyászhintón, harangzúgás közben vitték a Horthy-kastély parkjába és elhelyezték a ra­vatalon. Amikor a ravatal mellett elhelyez­kedett a Kormányzó Ur, a Főméltóságu Asz- szony és a fiatal özvegy, valamint a Buda­pestről érkezett előkelőségek csoportja, a re­formátus teológia énekkara a „Te benned bistunk“ kezdetű zsoltárt énekelte el. Ezután Révész Imre püspök imádkozott, majd gyász beszédet mondott. — Vitéz Horthy István, te áldott ifjú irány mag — mondotta többek között a püspök — megtanultad Megváltódtól a ga­bonamag törvényét és boldog engedelmesség­gel hullasz ebbe as ezeréves magyar földbe, hogy meghalj és sok gyümölcsöt teremj. És Jézus azt mondja a mi fájó szivünknek erről a halhatatlan halottról, magyarok ne sírjatok! ö már egészen az enyém és én egészen nektek adom öt. Adom benne as u), szebb, magyarabb és igazságosabb magyar jövendő dús aranytermését, példát és sálo. gát. Adok benne uj kegyelmi jelt as éleire és a feltámadásra. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Ciano gróf olasz külügyminiszter az olasz küldöttség tagjaival: csütörtökön este fél nyolc órakor a menetrendszerű bécsi gyorssal. visz-, ş/.autazott Olaszországba. Az olasz külügymi­nisztert és a küldöttség tagjait tihiczy Jenő rendkívüli követ meghatalmazott miniszter, a külügyminiszter állandó helyettese, vala­A gyászszertartás a „hfenj el a te nyu­galmadba“ kezdetű zsoltárral ért véget. A koporsót visszatették a gyászhintóra és meg­indult a gyászmenet a kenderesi temetőbe, ahol Horthy István Kormányzóhelyettest a Horthy-család sírboltjában örök nyugalomra helyezték. A Kormányzó Ur, a Főméltóságu Asszony és az özvegy háromnegyed 7 órakor hagyta el Kenderest a Túrán vonattal. Ezt követte negyed órával a különvonat, amely az elő­kelőségeket hozta Budapestre. mint Teleld Gyula gróf követségi tanácsos a külügyminisztérium protokollosztálvának ve­zetője és Anfuzo követ vezetésével a buda­pesti olasz követség tagjai búcsúztatták. Ciano olasz külügyminisztert, akinek kiilön- kocsiját a bécsi gyorsvonathoz csatolták, el­kísérte Anfuzo budapesti olasz követ is. Hazaulasolf a femefésen réMiveí! olasz külüfiymíniszfer forrongó Indiában Fclfegy^erzett tömegek állanak ellent a kíméletet nem ismerő nagyszerű eredménnyel zárult Orosházán a téliruha-gyüjtás első hét napja Orosháza, augusztus 27. (MTI.) A téii- ruha-gyüjtés első két napjának eredménye a belterületen a következő: 360 prémes sapka, 340 ing és alsónadrág, 350 pár gyapjuharis- nya, 360 pullower, 120 nyaksál. 100 szvetter, 171 pár béleltkesztyü, 61 pokróc, 60 szőrme­kabát, 60 bekecs, 5 csomag szőrme, egy láda prém, 40 pár rövid harisnya és 6500 pengő pénz. A külterületen a gyűjtést még meg sem kezdték. Két földrengés egy nop ólait — Bukarestben Bukarest, aug. 27. (MTI) Csütörtökön Bu­karestben két Ízben volt földrengés. Az e«ső gyenge, alig érezhető hét óva 45 perekor volt. A második 8 óra 15 perckor erősebb, elég jól érezhető volt. meghosszabbították az Etsch-völgyi németek áttelepítésének határidejét Milánó, augusztus 27. (Búd. Tud.) A ,,Bo- sener Alpenzeitung" hatósági rendeletet kö­zöl, amely szerint a német és az olasz kor­mány megegyezett abban, hogy az Etsch folyó felső völgyéből a németek áttelepítését 1.9)7. végéig meghosssábbitje Spanyol hajén térnek haza Brazíliából a tenqelydiplomaták Buenos Ayrrs, aug. 27. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A rio de janeirói tengely-dip'omatáknak megengedték, hogy spanyol hajón jöjjenek haza Európába. OiutcbiSI jelentési feli oros*or$zá<|i uijárót Amszterdam, augusztus 27. (MTI.) A Ne­met Távirati Iroda közli: A brit hírszolgálat jelentése szerint, Chur­chill miniszterelnököt a király kihallgatá­son fogadta. A miniszterelnök jelentést tett oroszországi útjáról. Az ellenséges h rszolgáiat hozugsóg-aizenáljábó!... Berlin, augusztus 27, (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: Német hivatalos katonai helyen ostoba hazugságnak minősitik a szovjet or ősz és az angol hirszolgálatnak azt az á-litását, ameiy szerint egy németektől megszállt város el­len Intézett bolsevista támadás megtorlá­sául 40 orosz hadifoglyot agyonlőttek. Berlin, aug. 27. (MTI) Az angol hír­szolgálat jelenti Madrasból: Madras tar­tományban fekvő Pulankicichi faluban a rendőrség ráíőtt egy felfegyverzett tö­megre és" több embert megölt, illetve BANGKOK, aug. 27. (MTI) A Stefani- ■iroda közli: A bombayi birodalmi színházban páni fé­lelem tört ki egy dráma előadása során. A színházat zsúfolásig megtöltötték az angolok, közöttük igen sok tiszt és főtisztviselő. A második felvonás közepén egy fiatal indiai a színpadra rohant és ezt kiáltotta: „A szín­ház alá van aknázva, meneküljön, aki tud!“ megsebesített. A tömeg hareiállásí foglalt el, egy. a falut uraló magaslaton és fe­nyegető magatartást tanúsított a rendőr­séggel szemben. A rendőrség erre sortü- zet adott. A nézőkön vakrémület lett úrrá, mindenki a kijárat felé rohant. A nagy kavarodásban mintegy 30 ember többé-kevésbbé megsebe­sült. A rendőrség a pincétől a padlásig át­kutatta a színházat, azonban semmiféle pokolgépet nem talált. A fiatal indiait, aki a 'vakrémületet előidézte, sehol sem. találtál:. A nagy tolongásban sikerült eltűnnie. BÁLINT FERENC szűcs és ssdrmeáru üzletét Kornis-u. 1. szám slaSí íTelefcm- palota melleit) megnyitotta. Mindenféle szőrme munkákat a legkényesebb ízlésnek meg­felelően készítek. Síi* er-Ieliefőségele csállocptafásíával igyeStszík végső ellenállásra öszfölcélni csapatait a szövgei Iiaílvezefőséfj Berlin, augusztus 27. (MTI) Az Interinf. közli: Berlini katonai körök felfogása szerint azok a Moszkva által kiadott és az angol hírszolgálattól sóváran feltálait jelentések, amelyek az oroszoknak a kalugal cs a rzsevi támadásoknál elért állítólagos jelentős ered­ményeiről, illetve nagy győzelméről szólnak, csak az ellenség rendkívül komoly katonai helyzetének jelei. Berlinben hangsúlyozzák, hogy ezek a jelentések a tényleges esemé­nyek mértéktelen eltulozásával csak azt a célt szolgálták, hogy a sztálingrádi döntő harcokban és a Kaukázusban bevetett orosz csapatokat a szovjet siker-lehetőségek csil. logtatdsával a végső ellenállásra, ösztökéljék. Berlini katonai körökben Igen erős nyo­matékkai megállapítják, hogy az a véráldo- . zat és az a nagy hadíanyagveszteség, amit az oroszok ezeknél a támadásoknál szenved­tek és a jövőben is szenvedni fognak, egy­általában nem áll arányban elért térnyere­ségükkel. Ez a térnyereség, nagyságát te­kintve, teljesen jelentéktelennek minősíten­dő A későbbi összefoglaló jelentések, ame­lyek kiadását várni lehet majd, megmutat­ják, hogy ott, ahol egyes német csapatrésze- ket kedvezőbb német védelmi állásokba kel­lett visszavonni, az arcvonalon esett válto­zás csak néhány kilométert jelent. A véderő főparancsnokság hadi jelentéseiből kiviláglik, hogy a rzsevi és kalinyini arcvonal szakaszo­kon a valóságban mi történt. A hadijelentés naponta említi ezeket a harcokat, amelyek már hetek óta folynak és mindennap megál­lapítja, hogy az orosz támadásoknak semmi módon sem sikerült a német csapatokat fő­állásaikból kivetni. Az ott folyó harcok sú­lyosak és ■kemények. Ezt német részről min­dig és ismételten hangsúlyozták. Említésre méltó eredményeket azonban az ellenségnek eddig nem sikerült elérnie. AlópiHlc a siovjet moztíonyokal Berlin, augusztus 27. Ukrajna gépgyárai­ban sikerült olyan megoldást találni, amely lehetővé teszi a szovjet mozdonyok európai Súlyos balesetei okozott a vakrémület a bombayi színház angol nézőközönsége között „Mátyás Király“ mozgószinház Az uj szezon legnagyobb film­sikere ! HONTHY HANNA a magyar operettszin- pad legnagyobb prima­donnájának első filmje! „Régi nyár“ Bomba szereposztás! Nagy sztá­rok! Rendezte: — Podmaniczky Félix. — Zene: Fényes Szabolcs. Főszereplők Honthy Hanna Simor Erzsi CsortcS; Szilassy, I Baynay, Vaszary Budapest ö premiermozgója tizen­két hétig zsúfolt házakkal vetítette. A film előtt: Uj magyar és Ufa világhiradók!!! nyomtávolságra való átépítését. A zsákmá­nyolt gépek többnyire olyan típushoz tartoz­nak, amelyek közül legtöbb volt forgalom­ban. Ezzel tulajdonképpen megtörtént az első lépés annak lehetővé tételére, hogy zsákmányolt szovjet mozdonyok német vo­nalakon is közlekedhessenek, miután az orosz teherkocsik már régebben használatba kerül­tek. Á windsori kastély kápolnájában ravatalozzák fel a kenti herceg telemét Amszterdam, aug. 27. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: A brit hírszolgálat je­lentése szerint a Kenti herceg földi marad­ványait a vindsori-kastély kápolnájába szál­lították, ahol a végleges temetésig felravata­lozták. internálják Franciaországban a külföldi zsidókat Vichy, augusztus 27, (MTI) A Steíaní- iroda jelenti: A meg nem szállt Franciaország hatósá­gai elhatározták, hogy külön gyüjtötáborok- ha viszik azokat a külföldi zsidókat, ak%k 103fí. óta vándoroltak be Franciaországba. A rendelkezést még augusztus vége előtt tel­jes mértékben végrehajtják. flz uj termés biztosítja Francia- ország élelmezését Vichy, augusztus 27. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A földművelésügyi miniszter közölte a sajtóval, hogy az uj terméssel biztosítják 1 francia nép élelmezését. Bulgária nsvali mezőgai i teimőierületeit Becs, augusztus 27. Bulgária az év folya­mán több hasznos gazdasági növény terme­lését fokozta, amennyiben a múlt években viszonyítva nagyobb területeket, vetett be. Mig 1936-ban csupán 700 ha.-on termeltek repcét, ma 4000 hektárt vetettek be. A gya­potföldeket, amelyek általában alig 2500— 3000 ha. között mozogtak, azonnal 70.000 hektárra emelték. A répatermelés ugyancsak nagy lendületet vett, hiszen a mult év 19.000 ha.-nyi répaföldje helyett most 28.000 hs,-t vetettek be. A szerkesztésért és kiadásért felel: JEN EV LÁSZLÓ. Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomdai Brassal-wca 7. sz. Telefon: 15-08. Pos­tatakarékpénztárt csekkszámla szám»: 72148. Postafiók: 71. sz. Kéziratokat nem adónk vissza. A Minerva Irodalmi és Nyomdai Műin te? et Bt. nyomása. F, v.í Major Jósáéi*

Next

/
Thumbnails
Contents