Keleti Ujság, 1942. június (25. évfolyam, 124-145. szám)
1942-06-12 / 131. szám
1942. J V * 1 U 12 Strómannal, hamisított okirattal I csali ki két zsidó ezer pengőt milliomos hilsorsosától „KijárláL“ MogLovilcnalc a munliasiolqâîal nlőli nfaimanlését“ — A lörycnyszéic suiyos iléieíel hozott az ügyben USB JhlÍbubti íirsíMa K olfitBvir, jár ins 11. A r. egy év »el ezelőtti kölöZivgrj statáriáüí bírósági tárgyalás éta ■per még nenj keleti olyan általános érdeklődést, n»int az a közelii rat hamieitá*i és csalási bűnügy, amelynek tárgyalása csütörtökén eeéaz napon át tartott a törvényszék Szabó András ér. tanácselnök elnökletével ülésező három* büntető tanácsa előtt. A bűn per sz elninlt évtizedek balkáni izii „katona.-z&badi- tási" ügyeire emlékeztetett. \ ádlottjai a stróman szerepét betöltő Jf atka der Emanuel német származású állásnélküli betűszedő kivételével, aki két tettestársává*: kiék Illés magántisztviselővel és Fői- des Imre volt kávéssal együtt ezé» március 50-e óta előzetes letartóztatásban várja ügye eJdöítét, mindannyian Zsidók. Sforlender és, klek Illés 1941 deoe,mber é« 1942 január havában jogtalan vagyonszerzés oéljábóí a IX. badtestparancsnokság nevében e. város poigármesteri hivatalához címzett hamis közokiratot készítettek, amit iktató számíi.a! és hadtestparencsnoksági aláírással, valamint „illetékmentes“ bélyegzővel láttak el. Ennek tartalma «zerint a zsidó egyének névjegyzékének sürgős összeállítását és megküldését kérte a katonai hatóvá? a várostól határnap kitűzése mellett. Ezév február havában Mailender és Földes Imre még egy hr- tnis közokiratot ké-ritettek. amellyel az év elején ismételten felkeresték a szatmárnémeti származású milliomos iíoskovits Áron Széclie nyi téri rövidárukere-kedőt s hamis okirattal ItWtO pengőt csaltak ki tőle. azon einten, hogy felmentik a munkaszolgálat alól. Ebből az öwégből 170 pengőt Földes Imrének „juttattak“, a fennmaradó pénzen pedig megosztoztak. A per további két vádlottja AVi's Abraham egykori kávés és Hoffmann Sarolta kávéházi ruhatáros 1942 március 9-én. amidőn a post» közah'ijen fekvő Szamos-hiddal átellenes Varga-kávéházban a rendőrség razziát tartott, az őrizetbp vett Mailendernek «cgit- fégct nyújtottak, hogy a nála lévő hamisított, köziratot eltüntesse, illetve a izom in ogtokb* rejtett hamisítványt, amelyet Mailender a ruhatárban eldobott. me?keresték és átadták Földes Imrének, aki később azt megsemmwö- tette. A tárgyaláson először a letartóztat a-ban lévő három fővádiottat, Mailendert. Kleket és Földest hallgatták ki. Mailender Emanuel és FHides Imre nagyjában egybehangzóan. Elek Éliás velük ellentétesen adta elő a történteket. Az előbbiek szerint ezév januárjának egyik délelőttjén Elek Éliás bejött a Varga kávéházba, ahol régi ismerősét Földest megkérte. hogy mutassa be az. akkor állás nélkül lévő Mailendernek, akit látásból ismert csupán. mert neki „egy keres?lény strómanra ran seákiége". Kérdésére elmondotta, hogy egy Szór henvi-téri milliomos zsidó kereskedő, bizonyos Monkorits, szabadulni szeretne a munkaszolgálat kötelezettsége alól. Mailen* dert úgy mutatná he Moskovitsnak, mint akinek a városi katonai ügyosztállyal «z.oro- kapcsolatai vannak. Földes aggályoskodá-ára Elek megnyugtatta, hogy ő „szakember“ ezen a téren, amiről különben Földes i« tudott, mert Elek a román uralom idején is foglal* kozott katonás: obaditá*sa]. Mattender Moskovits előtt németként sz. - rcpelt, akinek megfelelő ,, összeköttetés vannak“. Eljárásuk- hitelessé tételére azo ban valami látszólagos okirat felmutató-a vált szükségessé, ekkor vette rá Elek Mai- tendert, hogy elkészítsék a vádiratban sze replö átiratot a zsidó munka-szol gálát O’*'’ összeírásáról. Az átirat legépelésénél Földe' Imrét is igénybe vették, akinek kapcsolatai révén először dr. Krausz ügyvédi irodájé ban. majd Istók János Deák Ferenc-uteal fordító és gépíró irodájában készítettek égj egy gépírásos másolatot, anélkül, hogy az illetőknek tudomásuk lett. volna arról, vájjon a szívességüket igénybe vevő felék mit végeznek. A gépírásos példányokra az aláírást és a városi bélyegzőkét Mailender hamisította rá technikai utón. Később Mőskori ts sógora, bizonyos Lefkovits Ignác is e.< deklödni kezdett az átirat után, amelynek második példányát mutatták fel neki. Mailendert Elek azzal nyugtatta meg. hogyha netalán ki ts tudódna az ügy, Mas- kovits úgysem a bírósághoz, hanem a rabbihoz fordul, „mert nálunk a valláshoz tartozik. hogy nem a bírósághoz fordulunk". Elek Éliás valomásában azt állította, hogy ö csupán véletlenül cseppent az esetbe, amelyet Földes és Mailender együtt terveitek ki. Kihallgatták a két másodrendű vádlottá', Xeiaa Abrahámot és Hoffman n Saroltát U, akik a hamisított okmányok eltüntetésében a márciusi kávéházi razzia folyamán letartóztatott Mailendernek segédkeztek. Mindketten azt állították, hogy nem volt tudomásuk a szemüvegtok tartalmáról. A tanúként szeitplö Moskovits Áron előadta, hogy a munkaszolgálat alóli mente.ii- tésre Elek Éliás vette rá. ö tulajdonképpen csak halasztást igyekezett nyerni. A tanúként kihallgatott dr. Krausz Zsigmondné és Istók János a gépelés körülményeire vona. kozólag adtak felvilágosítást. A bíróság az egész délelöttön át tartó tá . gyalás után 5 diakor a perbeszédeket hallgatta meg. Súlyos ítélet Szabolcska Károly dr. ügyész a vádirat alapján szigorú büntetést kért valamennyi vádlottra, akiknek védelmében Plrosky Miklós, Huszár Béla ee Peielle Ernő dr. védő ügyvédek az enyhítő körülményekkel érvel tek és arra hivatkoztak, hogy tulajdonképpen nem is közokirat, hanem adminisztratív jellegű állítólagos irathamisitásról van szó. A bíróság több mint egy órás tanácskozás után nyolc órakor hirdette ki U Jetét a perben. ítéletében kimondja a három elsőrendű vádlott bűnösségét, akik közül Maitender Emdnueli és Elek Éliást tettestársakként kétrendbeli közokitathamisitás mellett csalás bűntettében tt elmarasztalja és ezért, Mailendert összbúntetésként 10 hónapi börtönbüntetésre és b évi jogvesztésre, Elek Fliast másfélévi börtönbüntetésre és 5 évi jogvesztésre. Földes Imrét pedig 7 hónapi börtönbüntetésre és S évi jogvesztésre Ítélte .el, ezenkívül a perköltségek egyetemleges megtérítésére köloezte. Az ítélet indokola.-e szerint az első- es harmadrendű vádlottak nál figyelembe vették az enyhitő körülményeket, míg Elek Éliással szemben súlyosbító körülmSnvként tekintették tagadását és büntetett előéletét. A bíróság a szabadlábon lévő Neiss Abrahám és Hoffmann Sarolta vádlottakat a bűnpártolás vétségének vádja alól felmentette. Az ítélet ellen a védő enyhítésért és a minősítés megváltoztatásáért, az ügyész a büntetések sulyoebltásáért és a felmentett ha a író bácsi autogramot ad... Az utóbbi időben kezd kissé elviselhetetlen lenni s kávéháziban. Eddig békésen üldögéltünk a törzsasztal mellett é< a feketekávét kavargatva, csöndesen hallgattuk, amint a színésznők angyali mosollyal rosszakat mondanak egymásról. Mondom, így éldegéltünk, árkádig! békességben, egészen addig, amíg el nem következtek a könyvnapok, amikoris jeles Íróink úgy sétálgattak a kolozsvári utcákon. mint tigrisek a dzsungel •len. A kifejezés tulajdonképen nem egészen helye.-.; ők inkább szelíd őzikék voltak, a vérengző du- vadakat azok a mindenre elszánt apróságok képviselték, akik pspireatatokat, noteszeket, névjegyeket és emlékkönyveket nyújtogatva felejtik „AutogrammAutogramm.’“ csata- kiáitá—al rohanták meg őket. Az autogramm-gyii itő járvány mind veszedelmesebb méreteket öltött. Miután az os.-z.es pesti és hazai írókat, valamint hosszú ha.jza* tűk folytán irodalommal gyanúsítható egyéneket letarolták, a színészekre vetették magú* kát. Talia vidám gyermekei ott hüsöltek a kávéház teraszán s békésen éhezték a könyv napi sürgés-forgást. Egyszerre — mint derült égből a villám- csapás — öt srác jelent meg a terasz zöldre mázolt korlátjánál. Tompa Pufi éppen az indiai japán előretörés várható következményeit fejtegette fez a kedvenc témája), amikor a rettenthetetlen ifjak ..Pufi bácsi, tessék ajtogrammot adni“ felkiáltással megrohanták. Tompa Pufi szeles mosollyal nyúlt a zsebébe, elővette töltőtollát, szép kényelmesen lecsavárta tetejét, aztán alá ka nyári tolt a nevét. A négy „a.jtogramm“ pillanatok alatt elkészült. A többi színészek, mi tagadás, bizonyos irigységgel nézték Pufi népszerűségét. Az. autogramm*járvány fertőzöttjei között ezalatt szét szaladt a hír: Uj áldozatok a láthatáron ! Ennek nyomán aztán megindult az áradat. Mint va’ami vad szereosentörzs az ellenségre, úgy törtek békés törzsasztalunkra. Eleinte mindössze négyveneii-ötvénén lehettek, ké-őbb határozottan fejlődni kezdett a dolog. Színészeink elszántan dolgoztak. A kis vademberek nyilván ügyeletét tartottak és hólabdarendszer szerint értesítették egymást. Alig kezdett fogyni az egyik csoport, máris újabb tömegek özönlöttek befelé. Kétségtelen, rengeteg könnyedség és bizalmasság volt az. ifjú aláirá-vadászokba.ti. Időnként a hónunk alatt bukkant fel belőlük három-négy a lelkesebbek térdünk közé is befurakodott. A Tg telt p| egykét óra. úgy festehr az asztal környéke, mint valami csatatér. Tompa Pufi kimerültem törülgette verejtéktől csepegő íejebubiát. Kamarás Gyula és Görbe János azt a benyomást keltették, mintha bo.xmeceset vívtak volna, a színésznők remek nyári ruhái már az. emlékét sem őrizték a vasalásnak. Mi, többiek, persze kaján gyönyörűséggé1 figyeltük őket. Mialatt <7k — szegények — valamiképen életet próbáltak dörzsölni elgémberedett ujjaikba, bátorító pillantásokat vetettünk, az ismét gyülekező mezei hadakra. Sőt még biztáttgk is őket: — Gyertek csak be gyerekek, a színész, nénik é$ stinészbdcsik nagyon örülnek, ha aláírást adhatnak. A szinésznénik és szinészbáesik pedig fogcsikorgatva ismét nekiláttak ... Még szerencse, hogy nem fázhattak meg. mert jó meleg volt. A körülöttük hömpölygő gyerek- -ereg pedig meg annyi időt sem hagyott nekik, hogy egy pohár vizet megihattak volna. Este hét óra tájban vonult el a had. Egyetlen őrszom maradt csuk a kávéház, előtt, hogy az. azután érkező áldozatokról értesíthesse a többieket. Ekkor az. utcán tova hömpölygő tömegben feltűnt egyik fiatal újságíró kartársunk. Egy közeledett szegény lassan a kávéház fele, mint ártatlan őzike a forráshoz, ördögi ötlet villant meg fejemben. Odaintettem a kis autogramm-vadászt. A gyermek odaugrott. — Látod azt a feketehaju bácsit, aki a kiről,alot nézi. Ez egy nagyon híres budapesti színész. Egyéb se kellett. A gyermek úgy7 eliramodott, mint a kilőtt nyíl. Közben barátunk is beballagott a kávé-házba és az egyik asztal mellé letelepedve csöndesen szűrösül ni kezdete feketéjét. Egy figyeltük, mint a hónér az áldozatát. Az. utca felől pedig, mint valami förgeteg, dandárnyi gyermektömeg közeledett. Egy perc. s már itt is voltak. 1 borzalmas üvöltés hasította át a levegőt: —r Autogramm .' Autogramm! — harsogott a csatakiáltás s a szépreményii ifjúság nekirontott szegény ártatlan újságírónak. Fiatal kartársunk, aki betegesen irtózik a feltűnéstől, -zeii d ember létére meglepő eréllyel hárította el az el-ő támadást. — Menjetek innen gyerekek, nem vagyok én irn! Közben fülig elpirult, mert észrevette, hogy az egész kávéház őt figyeli. A gyermekek vezére azonban fölényesen legyintett: —- Azt mi is tudjuk, Híres budapesti színésznek tetszik lenni. Iámét föizcngett a kérik-. Elnvujtottan, panaszosan és mégis fenyegetően: — Tveesséék ajtogrammot adni. Az újságíró nagyokat nyelt, átkokat mormolt a fogai között s beszélni kezdett. Mintegy félórás előadásban sikerült meggyőznie a közben száz tőnyire szaporodott tömeget, bogy ő nem színész, hanem a toll egyszerit napszámosa, újságíró. Ennek bizonyítására igazolta magát nemzeti.sz.inii sajtókamarai igazolványával is. líoppant költőien beszélt. Legalább is mi nagyon élveztük. A tömeg végre megingott. Hajlandó volt a bizonyítékok súlya alatt elhinni, hogy kartácsunk nem színész. A főkolompos azonban nem hagyta magát. Neki tűzön-', i/en aláírás kellett. Beintett a kórusnak s a következő pillanatban visítva felharsant az. uj csatakiáltás: — író bácsi te-sék antogrammot mi»’. Ekkor történt, hogy kitűnő kartácsunk menekiilésszerii gyorsasággal elhagyta a kávéházat s nyomában az egy re üvöltő gyereksereggel eltűnt az utcafordulónál. -Azóta hallottunk róla. Az aláirás-gyitjtők között azonban nem neki volt a legnagyobb sikere, hanem asztal társaságunk egyik kitűnő, közkedvelt tagjának. Nevezzük őt röviden Laci bácsinak. Legfeljebb még annyit árulhatunk el. hogy nyugalmazott rendőrtanáésos. La ej bácsinak szép, dekorativ feje van és pompás nyakkendőtűket visel. Érthető, hogy azonnal megrohanták. Ö pedig szívélyes ó« fáradhatatlan úriember. Elővette tehát töltőtollát és egó-z délután, pillanatnyi elernyedés nélkül gyártotta az autogrammokat. Aláírása pedig a következőképen festett: Trilham Shakespeare, nyugalmazott rendörtonácsos. JSAG1 ELEK isholâh Szülők 4 izsgai jutalmakra alkalmas könyvek, ifjúsági, ismeretterjesztő müvek KOVÁCS MIKLÓS holtjában kaphatók, Szentegyház-n. S. Móricz Zsigmondi Légy jó mindhalálig. 50 fillér, stb., stb. vádlottak elmarasztalásáért fellebbezett. A birósag a letartóztatott vádlottak védőinek szabadláb!ahelyezési kérését elutasította. Jogok és kötelességek Hóman Bálint vallás- és közoktatásügyi minisztert a szegedi Horthy Miklós Tudományegyetem az egyetem alapítása és továbbfejlesztése körül szerzett érdemeiért, a Horthy Miklós Emlékéremmel tüntette ki. Ebből az alkalomból a miniszter igen nagyjelentőségű beszédet mondott, amelyet jó lesz, ha országszerte mindenki meghall Os megért. Tulajdonképpen magától értetődő dolgokat mondott, de vajinak idők és helyzetek. amikor egyesek éppen a magától éi- tetődő dolgokról nem akarnak tudomást 'enni s ezért kell róluk nyíltan és egyenesen beszélni. Hóman Bálint kultuszminiszter bizonyos téves fogalmakat oszlatott el, amelyeket eloszlatnia kötelessége az egyetértés érdekében. Megmondotta, hogy Magyarország nem nemzetiségi állam, hanem a szentist- váni gondolat értelmében magyar nemzeti állam, mert a Kárpátok medencéjében ennek a földnek nemzetformáló, államszervező, országépitő népe a magyar. Senki sem akarja letagadni, hogy7 az ország az idők folyamán idegen népelemeket is befogadott és a magyar állam mindenkor számolt és ma is számol azzal, hogy határai között más nemzetiségű népelemek is élnek, de ez az alaptételen nem változtat. Csak arról lehet szó, hogy megadjuk nemzetiségeinknek a kulturális fejlődés jogát, a közigazgatásban. biztosítsuk számukra az anyanyelv használatát, az iskolában pedig az anya- nyelv használatát, de csak a szülő kívánságára, mert a család joga meghatározni, hogy melyik nemzetiséghez tartozik a gyermek. A német kisehhség kivételével a nemzetiségek helyzetét a régi magyar tradíció szabályozza, a német kisebbség részére pedig az a szerződés biztosítja a jogokat, amelyet még néhai gróf Teleki Tál és néhai gróf Csáky István kötött annakidején Bécshen. A magyar állam, amikor humánusan és testvériesen bánik nemzetiségeivel, ugyanakkor jogot érez arra, hogy 'a nemzetiségektől teljes lojalitást és hűséget követeljen s egyben megkövetelje az irányítás és felügyelet jogát a művelődéspolitika minden területén. „Nem engedhetjük kétségessé tenni a magyar állam iskolai felségjogát, amit a történeti egyházakkal egyetértve gyakorol“ — mondotta a miniszter s hozzáfűzte még azt is, hogy az iskolákban természetesen nemzetellenes tanítást nem lehet gyakorolni, mert nincs a világon oly an állam, ahol ez lehetséges lenne. A magyar kultúrpolitika feladata a magyarság és a vele a magyar állam keretében pgyüttélő nemzetiségek kulturális fejlődésének biztosítása s annak a békének a megteremtése, amely ennek a fejlődésnek a kulcsa. „Aki nem illeszkedik bele ebbe a gondolatmenetbe, aki nem tud megtérni a közösséggel, annak itt nem lehet hazája“ — hangsúlyozta a vallás- és közoktatásügyi miniszter, de hozzátette azt is, hogy mindkét fél részéről békét akarunk, nem liarrpt. A nemzetiségek, ha nem beszélnek is magyarul, de honfitársaink s igy velünk egy utón kell, hogy járjanak. Az ország lakossága igen nagy megelégedéssel veszi tudomásul Hóman Bálint 'állás- és közoktatásügyi miniszter meg világosiié, határozott beszédét. A téveszmék zűrzavarában, kellemetlen befejezett tények teremtésére irányuló titkos törekvések idején, üditőleg és megnyugtatólag hat ez a beszéd. Egyenes volt, nyilt és őszinte. Pontosan megmondotta, hogy mit akarunk, mit adunk és. ennek fejében mit várunk. Aki tisztességes magyar állampolgárnak érzi magát s a szentistváni hazának hii fia. az csak örülhet ennek a beszédnek, legyen az anyanyelve, akár magyar, akár német, akár román, akár szlovák. I Jó ára és jó hirdetés; alapja a Jó üzletmenetnél*