Keleti Ujság, 1942. június (25. évfolyam, 124-145. szám)

1942-06-09 / 128. szám

1942. J Z) M 1 V S 9 Vuorimaa budapesti finn követ bensőséges ünnepségen vette át Szegeden Mannerheim tábornagy diszdoktori oklevelét Az ünnepséget követően Hóman miniszter nagy- jelentőségű beszédet mondott a nemzetiségi kérdésről Szeged, junius 8. (MTI). Bensőséges ün­nepség keretében folyt le hétfőn délelőtt a szegedi központi egyetem pompásan feldíszí­tett aulájában Mannerheim tábornagy, a finn szabadsághös bölcsészet-, nyelv- és tör­ténettudományi diszdoktori oklevelének át­adása. Mannerheim tábornagyot a budapesti finn követ képviselte. Az aulát zsúfolásig megtöltötte a nagyszámú előkelő közönség. Megjelent az ünnepségen Hómon Bálint val­lás- és közoktatásügyi miniszter, Varga Jó­zsef, a kereskedelmi minisztérium vezetésé­vel megbízott iparügyi miniszter, Szily Kál­mán államtitkár, a külügyminisztérium kép­viseletében Rede István követség! tanácsos és az összes magyarországi társegyetemek rektorai. Az egyetemi énekkar a finn, majd a ma- Jşyar Himnuszt énekelte el, utána Kogutovic? Károly rektor meleg szavakkal ünnepelte a testvéri finn nemzet képviselőjét. Ezután Halasy-Nagy József dr. bölcsészetkari dékán ismertette báró Mannerheim, tábornagy tisz­teletbeli doktorrá fogadásának előzményeit és a finn nép legendás hősének tudományos munkásságát, majd a Rektor Magnificus felkérésére Mannerheim tábornagyai, a böl­csészettudományok tiszteletbeli, doktorává avatta és felruházta mindazokkal a jogok­kal és kiváltságokkal, amelyek a törvény erejénél fogva a tiszteletbeli doktort meg­illetik. Ezután Koyutovicz Károly rektor a. közönség lelkes ünneplése közepette átnyúj­totta Mannerheim tábornagy képviselőjének, Vuorimaa, követnek a tiszteletbeli doktori oklevelet. A rektor arra kérte a finn köve­tet, tolmácsolja az egyetem tanácsának, ta­nári karának és ifjúságának legmélyebb tisz­teletét és kérését, hogy a szegedi egyetem diszdoktora a háború győzelmes befejezése után váltsa valóra Ígéretét és látogasson el Magyarországra s keresse fel a szegedi egyetemet is. A rektor magyar és finn nyel­ven a magyar és finn nemzet éltetésével fe­jezte be beszédét. A közönség is hosszú per­ceken át ünnepelte a finn nemzetet és Man­nerheim tábornagyot. Az ünneplés lecsilapiu- tával Aarne Vuorimaa finn követ rövid finn nyelvű beszédben köszönetét fejezte ki Man­nerheim tábornagy megbízásából a diszdok­tori kitüntetésért, majd a tábornagy üzene­tét tolmácsolta: ^lannerlaeinn fabornagy üzenete ■— A történelem igazolta, hogy ezt a két egymástól messzire szakadt népet a sors és a rójuk, rótt történelmi feladatok azonossága is egybefüzi. A nyugati kultúra leg­előbbre tolt végvárai vagyunk kelet országainak áradata ellenében — mondja Mannsr- heim tábornagy üzenete. nemzetiségi Iskolatípus bevezetése után a szórványok gyermekeinek iskolai neveltetése magyarul történhessék. Eddig kereken 9200 szórvány-gyermekről van tudomásunk és eddig 8300-nak magyar oktatásáról gondos­kodtunk, mégpedig magyar tagozatok felál­lítása, vándortanltók kiküldése, intemátusok létesítése és családoknál való elhelyezése révén. — Feladatunk a magyarságnak és vele a magyar állam keretében együtt élő nemze­tiségek békés életének és zavartalan fejlő­désének biztosítása. Aki nem Illeszkedik bele ebbe a gondolatmenetbe, aki nem tad meg­férni a közösséggel, annak itt nem lehet ha­zája, Amiként a magyar társadalom belső problémái, a magyarság és a nemzetiségek együttes problémái is csak szeretettel es megértéssel oldhatók meg. Mindkét fél ré­széről békét akarunk, nem harcot. A békés munkát kívánjuk elősegíteni és ebben min­den honfitársunknak, ha nem is beszéli a magyar nyelvet, egy utón kell velünk járnia. Ahogy a múltban tették nemzetiségeink, hi­szem. hogy ezután is meg fogják találni a módját, hogy együtt járhassunk az idők vé­gezetéig. Höman Bálint végül társai nevében is ün­nepélyesen megígérte, hogy Szeged városá­nak és egyetemének minden olyan törekvé­sét, amely a magyar munka végzésére irá­mNáP nyúl, teljes szívvel, magyar lélekkel támo­gatni fogja. A megjelentek a beszédet általános tet­széssel fogadták és melegen ünnepelték a kitüntetteket, * Az egyetem rektora ezután villásreggellt adott az ünnepélyen megjelent előkelőségen tiszteletére, amelyen Hóman miniszter álta­lános lelkesedéstől kísérve a Kormányzó Urra mondott pohárköszöntöt. Kogutowtca rektor pedig a Mannerheim tábornagy kép­viseletében jelenlévő Vuorimaa finn követet köszöntötte fel. Felszólalt még Varga József kereskedelem- és iparügyi miniszter, aki Szeged magyar hivatásáról beszélt. A miniszterek a késő esti órákban a „Léi“ termes motoroskocsival visszatértek a fővá­rosba. Hóman miniszter beszéde A Horthy Miklós Tudományegyetem taná­csa. a Mannerheim tábornagyot diszdoktorrá avató ünnepség után ünnepi ülésen átadta Hóman Bálint vallás- és közoktatásügyi mi­niszternek, Varga József kereskedelem- és iparügyi miniszternek, valamint Szily Kál­mán kultuszállamtitkárnak az egyetem ala­pítása és továbbfejlesztése körül szerzett ér­demeiért az egyetem Horthy Miklós emlék­érmét. A bronzból készült érem előlapját a Kormányzó Ur domborművű arcképe disziti, a hátlapra pedig az érem elnevezését és a megajándékozott nevét vésik be. A kitüntetettek nevében Hóman Bálint vallás- és közoktatásügyi miniszter mondott köszönetét az emlékéremmel való megtisz­telte tésért. *»A jövőben sem kívánjuk ismerni a nem­zetiségi állam fogalmát!“ Beszédének bevezető részében a kultusz- miniszter hangoztatta, hogy a mai gigászi küzdelemben a magyarság csak összes erői­nek egyesítésével és céltudatos kifejtésével, a magyar öntudat és a nemzeti önismeret feifokozásával, az átfogó népi egység: és az egészséges magyar közszeüem kialakításá­val biztosíthatja jövendő életét és nagy nem zetl céljainak megvalósítását. Mindehhez azonban szükséges, hogy művelődésünk tar­talmát ^smerjük, színvonalat pedig emeljük. A miniszter ezután hangoztatta, hogy az egyetemek — sajátos problémáikon kivül — kiterjed a nemzetiségi kérdésre is. ■— A nemzetiségi kérdés tekintetében — mondotta Hóman miniszter — újabban igen zavaros fogalmak lettek közkeletűvé. A tria­noni szótárból a magyar köztudatba bele­került egy fogalom, amelyet mi történet­írók nem ismertünk azelőtt és nem kívánunk Ismerni a jövőben sem: a nemzetiségi állam fogalma. Magyarország a szentistváni gon­dolat értelmében is nemzeti állam, mert a Kárpátok medencéjében ennek a földnek nemzetformáló, államszervező, országépitő népe a magyar. Magyarország fajilag Is meghatározott történelmi alakulat és ezen nem változtathat az a tagadhatatlan tény, hogy az idők folymán népessége Idegen ele­mekkel gyarapodott és a magyarság szám­aránya a sok vérveszteség következtében megromlott. A mai országhatárok között körülbelül 71 százalék a magyar. Mellette nagyobb számban hat idegen fajta él: a né­met, szlovák, rutén, román, szerb és zsidó. Azonfelül kis töredékben más népek is. — A legnépesebb nemzetiség arányszáma sem haladja meg a 8 százalékot. Nyilván­való, hogy ha ebben a nemzeti államban még különféle nemzetiségek is élnek, ez semmikép sem változtat nemzeti jellegén. Ugyanez állott a történelmi Magyarország területén is, ahol a többség magyar volt és a legnagyobb nemzetiség is csupán 18 szá­zalékát érte el összes népességének. A ma­gyar állam nemzeti állam, de mindenkor számol azzal az adott ténnyel, hogy határai között más nemzetiségű népelemek Is élnek. Az árpádházi királyok szellemében elismeri ezeknek a nemzetiségeknek jogát a maguk népi művelődésének ápolására. — Ma német viszonylatban a gróf Teleki Pál és gróf Csáky István által kötött bécsi egyezmény az, amelyhez hiven tartjuk ma­gunkat, más nemzetiségek viszonylatában pedig a régi magyar tradíció szabályozza ezeket a jogokat. A közigazgatásban bizto­sítjuk a nemzetiségek számára saját nyel­vük használatát, az iskolában az anyanyelv oktatását, de mindenkor csak a szülők kí­vánságára, mert a család joga meghatá­rozni, hogy mely nemzetiséghez tartozik a gyermek. Ezzel szemben a magyar állam megköveteli a nemzetiségektől a teljes loja­litást és hűséget. A szórványkérdés — A magyar állam történelmi jogon kí­vánja magának az irányítást és a felügyelet jogát a művelődéspolitika minden területén. — Szorosan kapcsolódik ide az úgyneve­zett szórványbérdés, a nemzetiségi területe­ken falvakban élő magyarok és magyar gyermekek gondozásának kérdése. A kul­tuszkormány mindent elkövet, hogy az tij . Az ELSŐ MAGYAR ALT ALÁNOS BIZTOSÍTÓ TÁRSASÁG erdély- ré6zi ali£razgatósá.ea ezúton is tudatja érdekelt t. feleivel, hogy az Első Erdélyi Általános Biztositó Részvénytársaságtól átvett sorsolással kap­csolatos életbiztosításoknak 1942 junius 6-án közjegyző jelenlétében megtartott nyilvános sorshúzásán a következő betüesoportos kötvények sorsoltattak ki: F.Q.G, U.T.V. V.1.P, R.W.H. E.O.T. Mérleg a magyar könyv háromnapos kolozsvári ünnepéről Ha látszatra kevesebben is mozogtak a sátrak körül, a könyvekre fordított összeg meghaladta a tavalyit Kolozsvár, junius 8. A magyar könyv háromnapos ünnepe Kolozsváron hétfőn végétért. A könyvnapokról szóló eddigi be­számolóinkban nem egyszer utaltunk arra, hogy a könyv iránt való érdeklődés az idén sokkal lanyhább volt, mint tavaly, aminek az az oka, hogy mélyebben benne vagyunk a háborúban, mint akkor s ezzel együtt a megélhetés is sokat nehezedett. A könyv­kereskedők azonban egyébbel is megindo­kolják s ebben az ügyben — a könyv ügyé­ben — az ő szavuk és véleményük a döntő: — Az idén sokkal drágábbak a könyvek, mint egy évvel ezelőtt. Panaszra azonban nem találtak okot. Ko­lozsvár magyar közönsége tehetsége szerint most is igyekezett megvásárolni a könyv­nap kiadványait, mint az elmúlt évben. Ha látszatra kevesebben is mozogjak a sátrak körül, az az összeg, amit könyvvásárlásra fordítottak, meghaladta a tavalyit. Minden­esetre a könyvnap megrendezése ezúttal is elérte nemes célját. Az olvasó három napon keresztül szemtől szemben állhatott kedvenc Írójával, az iró pedig személyesen Is meg­ismerhette olvasókörét. Hétfőn délután felkerestük a Mátyás ki­rály-téren felállított díszes könyvsátrakat, hogy a tapasztaltak alapján összegezzük a könyvnapok eredményét. Elsőnek a Lepage- sátornál állottunk meg, ahol éppen a buda­pesti könyvnapokról most hazaérkezett Ke­mény János báró látta el kézjegyével nagy keresletnek örvendő müveit. — Nincs semmi ok a panaszra — mon­dották érdeklődésünkre. — Saját kiadvá­nyainkon kivül nagy sikere volt valamennyi könyvnapi könyvnek, főként Kuncz Aladár Fekete kolostor cimü regényének, amely az utolsó példányig elfogyott. (Itt jegyezzük fel, hogy Kuncz Aladár „Fekete kolostor“-át nemcsak ebben a sátorban, hanem egyetlen sátorban sem lehetett már megtalálni hét­főn délután. Az is igaz, hogy méltányos ára volt a már világhírűvé vált erdélyi regény­nek.) A Minerva sátrában sem panaszkodnak: — Szombaton délelőtt órákon keresztül csak a szél forgatta könyveinket — mond­ják —, mig délután és ma, hétfőn már anr.ál inkább vásároltak. Különösen a diákok tettek ki magukért. Az érdeklődés mindenesetre dicséretreméltó a felnőttek részéröl is, bár tudjuk, hogy ma sokkal drágábbak a köny­vek, mint például tavaly és drágább a meg­élhetés is. Sátrunk előtt kevesebben állottak meg, mint az elmúlt évben, de aki megállóit, az csaknem mind vásárolt is. Ha összeget akarnánk mondani, csak azt mondhatjuk, nem marad a tavalyi mögött... A Méhkas Diákszövetkezet könyvsátráhan legjobban a Magyar filet kiadásai fogytak. De sokat adtak el Győrffy: „Magyar nép, magyar föld“ cimü müvéből is. Nagy keletje volt Móricz Zsigmond Rózsa Sándor regény- ciklusa „Rózsa Sándor összevonja a szemöl­dökét“ cimü második részének. A Méhkas sátrában találkoztunk a nagy magyar író Erzsébet nevű leányával is, aki hirt hozott Kolozsvárra édesapjáról. Móricz Zsigmon- dot, amint megírtuk, hirtelen súlyos megbe­tegedés érte s ezért nem is jöhetett le a ko­lozsvári könyv-napokra. Orvosai véleménye szerint azonban már a jövő hét elejére any- n.vira jobban lesz, hogy leutazhatik Erdély­be. Kolozsvárott, ahol a mult évben olyan jól érezte magát, egy hónapot szándékszik tölteni. Szentgericzei Jakab Jenő könyvessátrában az utolsó napon is az erdélyi fiatal költők „Üdvözlégy Szabadság“ cimü antológiája vezetett. Utána az igazi magyar népi Írók müvei keltek el sokkal nagyobb számban, mint a tavalyi könyvnapon. Egyes könyv­napi kiadvány az utolsó példányig elkelt szentgericzei Jakab Jenő könyvsátrában. Az Ellenzék könyvsátrában különösen „Kolozsvár‘‘-diszalbumának sikere, utána pedig Kosztolányi Dezső Ábécé-je vezet. De sok tudományos könyv is elkelt s egytől- egyig elkeltek a humoros regények. A tava­lyinál itt is sikerültebbnek mondják az idei könynapot. Meg kell emlékeznünk még a Vitézi Szék Zrínyi Csoportjának könyvsátráról, ahol a magyar katonaeszményt ismertető es dicsőí­tő müvek arattak nagy sikert, különösen az ifjúság körében. Király János és Wallentinyi Samu könyvsátrában ugyancsak nagy volt az érdeklődés a Magyar Könyv iránt s a siker ott is kielégítő volt. Halálos szerencsétlenség érte Daccola müiepülőt Buenos Ayres, junius 8. (MTI;. A Német Távirati Iroda jelenti: René Daccola, az ismert mürepülő bemu­tató repülés során, a rio de janeirói öbölben, halálosszerencsétlenség áldozata lett. Zuha­nórepülés közben, repülőgépének mind a két szárnya letörött. JÓ ÁRU ÉS JÓ HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK I magyar nyelven, nagy helyeslessel és hosz- szantartó tetszéssel fogadták. A finn követ szavait, apielyet Szabó Ala- I dár, az egyetem finn lektora tolmácsolt |

Next

/
Thumbnails
Contents