Keleti Ujság, 1942. június (25. évfolyam, 124-145. szám)

1942-06-26 / 143. szám

jjferfW EfrsjXa W4Z. J V N I V S 28 Ián nem fedi azokat a szempontokat, amelye­ket talán 6 (a miniszterelnök) és a párt jó­része helyesnek tart és meggyőződött, hogy a másik álláspont helyesebb, ennek aláveti ma­gát. Legyen meggyőződve a Ház minden tag­ja, hogy a földművelésügyi miniszter nem ra­gaszkodik állásához egy pillanatig sem, azon tr/l, mint ahogy egy áldozatos kötelességletje- sités előírja. Reflektálni akar Rajnissnak ar­ra a megjegyzésére is, hogy rá lehet mutatni azokra, akiknek védelmében a harmadik sza­kasz visszaváltoztatása történt. Előszón- nem látja, hogy kit lehet védeni, mert min- drnképcn kisajátít iák a zsidá földbirtokokat. Rajniss képviselő kifejezését, ha nem is értet­te 11 gr. bogy a kormányzat tudja, kik azok. akiknek a rédelroében történt az értékhatá­rok megállapítása, a maga és pórija nevében vissza kell utasítania. (Rajniss Ferene közbe­szólt. hogy nem unit értette és bocsánatot kért s mini»z.terelnöktől.j A Ház többsége a miniszterelnök válaszát tudomásul vette. Végül Tanf'fer Gábor félre­értett, szavainak belyreigazitása cimén szólalt fel és ezzel a Ház ülése bárom órakor véget irt. Külföldi céggel kötött szerződést hagytak jóvá a képviselőház bizottságai 'Budapest, junius 25. (MTT.) A képviselő- ház közgazda-ági és közlekedésügyi, valamint pénzügyi bizottsága csütörtökön tartott együttes ülésében letárgyalta a pénzügymi­niszter .jelentését a Wintershall A. fí. berlini réggel kötött kutatási és onciós szerződés, valamint a koncessiős szerződés batdrozmd- mminők T. pótszerződés, valamint II. pót- szerződés utján roló kiegészítéséről. Hegyeshalom he’yelf Kossón át utazhatnak vissza a harctérre a szobadságos katonák Budapest, junius 25. (MTI.) A honvéd- vezérkar főnökének intézkedésére a harctér­ről Magyarországon lévő szahadságosok jú­nius 26-től kezdve Hegyeshalom helyett Kas­sán át utazhatnak vissza a harctérre. Ezért még abban az esetben is, ha szabadságen­gedélyükön, menetokmányokon, stb. Hegyes­halom van kijelölve útirányként, junius 26- tól kezdve Kassán gyülekeznek, ahol továb­bításukra intézkedést kapnak a kassai sze- mélyirányitó állomástól. Tejhamisitókal ilélf «! M kolozsvári rendőri bönletőhirósárr Kolozsvár, jun. 25. A városi rendőri bün­tetőbíróságot az utóbbi időben sűrűn foglal­koztatják a tejhamisitási ügyek. Csütörtö­kön összesen harmincegy tejhamisitási ügy került Schuller József rendőri büntetőbiró elé. Ezek közül azonban csak öt ügyben ke­rült sor ítéletre, mert a beidézett vádlottak különböző okok miatt nem jelentek meg a tárgyaláson. Az egészségügyi törvény rend­kívül szigorú előírásokat tartalmaz a tej- hamisitokkal szemben. Legnagyobb bünte­tés, amelyet a tejhamisitókkal szemben al­kalmazni lehet, két hónapig terjedő elzárás és SO00 pengő pénzbüntetés. A csütörtökön sorra került kihágás! ügyekben a büntető rendörbiró, figyelemmel a terheltek vagyoni helyzetére és büntetlen előéletére, mérsékelt büntetéseket alkalmazott. Jaskó János Kazinczy-utca 49. sz. alatti lakos 30 pengő pénzbüntetésre átváltoztat­ható 5 napi elzárást kapott. Oltean Simon szentmártonmacskási lakos, aki vizezett te­jet hozott forgalomba 150 pengő pénzbünte­tésre átváltoztatható 20 napi elzárással úsz­ta meg a kihágást. Szclicsán Auréllá szász­fán esi lakost 30 pengő pénzbüntetésre átvál­toztatható 10 napi elzárásra Ítélték. Lukács Tódor tótfalui lakost 40 pengő pénzbüntetés­re átváltoztatható 10 napi elzárásra. Maier Miklós gyalui lakost pedig 60 pengő pénz­büntetésre átváltoztatható 15 napi elzárásra Ítélte. Valamennyi ítélet jogerős. EDISON MOZGÓ I Ma premier SzUcs *ara házassága Főszerepben: Simor Erzsébet, Páger A , Szörényi Éva, Perényi L., Vízvári M., Tompa P. Előadások kezdete hétköznapokon 5,7,9, szombat és vasára. 8, 5,7,9. Jön Julius 1-től Jön TiXAS (Két részben) I. Az álarcos lovas. IL A száguldó , fantom­Lezsalci cseh községei eltörölték a föld szenéről Prága, jun. 25. (MTI) A csütörtök reggeli németnyelvű és cseh lapok hivatalosan je­lentették, hogy a Chrudimi körzetben lévő Lezsaki községet eltörölték a földszintről. A község nagykorú férfUakosságát a statári^.- Iis rendelkezések alapján agyonlőtték. A község lakossága ejtőernyős ügynököket rejtegetett és segítséget nyújtott a Heydrich ellen elkövetett merénylet előkészítésében. Hivatalos jelentés szerint a prágai rögtön­itélő. bíróság juu.us 24-én 18 embert, s brünni pedig 12 személyt ítélt halálra. Az elítéltek közül az egyik fegyvert, rejtegetett, ezt elfogatásakor használta és megsebesí­tette az állanirendörség egyik tagját. A többi elitéit összeköttetésben állott ellensé­ges ügynökökkel és menedéket nyújtott ne­kik. A halálos Ítéleteket végrehajtották, az elítéltek vagyonát elkobozták! ► Hadikiállitást rendeznek a Szovjet elleni háború anyagából Budapest, junius 25. A Honvédségi Köz­löny rendeletet közöl, ame'vben a honvédel­mi miniszter megbízza a Hadi Múzeumot, hogy az egy éve folyó Szovjet elleni háború hadtörténelmi emlékeiből „hadikiállitást“ ren dezzen. Ugyanekkor felhívja a honvédség csapatait és intézeteit, hogy a szovjet habo­mból eredő, tulajdonukban lévő mindennemű katonai felszerelést és emléktárgyról, bele­értve a fényképeket, iratokat, okmányokat, jegyzéket állítsanak össze és azt küldjék meg a Hadimuzeumnak. A honvédség tiszt­jei és tiszthelyettesei magántárgyakkal ve­hetnek részt a kiállításon. A kiállítás előre­láthatólag a Nemzetközi Vásár idején nyí­lik meg. (Magy. Tud.) It A Nyugalomba vonul Antal, az Egyetemi Könyvtár igazgatója SzokeTenyelc •. • — A honvéd hadi tudósító század közlése („Valahol Oroszországban'). Néhány nap óta tart már az időnként felélénkülő, majd meg elhalkuló morajlás. Délre nagy csata dühöng. Egyre hátijuk az ágyuk tompa dübörgését és a zuhanóbom­bázók bombáinak éles dörrenéseit. Itt aránylag csend van. A szovjethadosz­tályok a szomszéd seregtesteket rohamoz­zák. Úgy halljuk: eddig teljesen sikertelenül. A honvédek védővonala itt, hepe-hupás erdöszélen húzódik. Az állások bizony csak hevenyészettek, hiszen alig két napja, hogy idekerültünk s erősítjük ezt az előretolt vonalat, amely a télen át a tábori őrsök biztositóvonalaként szerepelt. A legénység keményen dolgozik a szük­séges árokdarabok kiépítésén és a tűzfész­kek kialakításán. — Nem nagyon érdemes vesződni evvel — mondja az egyik legény, miközben megtörd izzadó homlokát —, úgy nézem, nem sokáig maradunk itt. Aligha bírják már sokáig a muszkák! Meg a főd is járhatóssá szikkad. Akkor oszt’ hajrá! Tulnan. a vörösök is dolgoznak. Erősítik állásaikat. Árkaik azonban csak helyenként látszanak. Két szovjet gép jelenik meg Váratlanul a fejünk felett. Légelháritó ágyunink körös­körül megszólalnak. Nyomjelző lövedékek sárga kígyói kúsznak gyorsan a Katák felé. Kolozsvár, junius 25. Kolozsvár nemhiába központja az erdélyrészi magyarság szelle­mi életének, közönsége mindigis a legélén­kebb érdeklődéssel viseltetett s viseltetik mindazok iránt az intézmények iránt, ame­lyeknek segítségével a szellemi vezetést gyakorolja. Ezek között az intézmények kö­zött előkelő helyet foglal el a Szent-György téri hatalmas modern épületben elhelyezett Egyetemi Könyvtár, amelyet sohasem mu­laszt el meglátogatni a Kolozsvárra utazó idegen. Méltán is, mert hiszen nemcsak magyar viszonylatban, hanem Európa szer­te is egyike a legmodernebbül felszerelt könyvtáraknak, amelyet a fáradhatatlan Erdélyi Pál igazgatása alatt mindjárt a századforduló után, 1909-ben adtak át mai formájában közönségnevelö hivatásénak, bár története természetesen messzebbre, a XIX. század közepére nyúlik vissza. Ennél a ki­tűnő intézménynél Erdélyi Pál óta egészsé­ges hagyomány a város közönségével való eleven kapcsolatok állandó ápolása,, érthető tehát, hogy az Egyetemi Könyvtár életében történő változások az egész varos osztatlan érdeklődésével szoktak találkozni. Hír szerint a könyvtár vezetésében a kö­zeljövőben őrségváltás következik be. Jelen­legi igazgatója, Valentiny Antal, 60. élet­évében, az egyetemi könyvtárnál töltött negyvenedik szolgálati évének betöltésével nyugalomba vonul. Amikor a felszabadulás után a kultuszminiszter öt a könyvtár Igaz­gatójává kinevezte, nemesupán egy érde­mes munkában 'eltöltött életet akart a ki­tüntető megbízással jutalmazni, hanem az újjászervezés nagy tudást és nagy körülte­kintést igénylő feladatát oly férfire akarta bízni, aki rátermettségénél és a könyvtár­nál töltött szolgálatban szerzett tapasztala­tainál fogva legalkahiiasabb volt a feladat végrehajtására. A kultuszminiszter intézke­dése annakidején városszerte nagy megelé­gedést keltett és Valentin)/ Antal be is vál­totta a hozzá fűzött reményeket. Kómán Bálint kultuszminiszterrel és Ssily Kálmán államtitkárral egyetértésben újjászervezte az egyetemi könyvtár tisztviselői karát és két. év leforgása alatt sikerült, elérni a leg­fontosabbat, azt ugyanis, hogy megterem­tette a legteljesebb öszhangot a tisztviselői karon belül s eszel lehetővé tette a súrló­dásoktól mentes közös miinka menetét. Nem csoda, ha valamennyien sajnálattal veszik tudomásul igazgatójuk megválását az intézettől. Ebben a sajnálatban a tisztvi­selői karral osztozik az olvasó közönség is, mert módjában volt tapasztalni, hogy Va­lentini/ Antal felfogásában a könyvtár nem önérélu intézmény, hanem mindenekelőtt a közönség igényeit kielégítő művelődési se­gédeszköz. Érthető tehát az az élénk figyelem, amellyel a Valentini/ nyugalomba vonulásá­val megürült igazgatói tisztség betöltésének kérdését figyelik városszerte. E pillanatig még nem került nyilvánosságra az uj igaz­gató neve. Egyetemi körökből azonban úgy értesülünk, hogy az irányadó elgondolás az, hogy a könyvtár fötisztviselöi közül kapja valaki a magas 'megbízást. Megnyugvással vesszük tudomásul ezt az elvet. Kolozsvár­nak nem közömbös e kérdés megoldása. Nem közömbös, mert hiszen a kolozsvári Egyetemi Könyvtár több, mint az egyetem tudományos szükségleteit ellátó segédintéz­mény, mert amellett, hogy ennek az igény­nek Is eleget tesz {s emlékeztetünk arra, hogy öt fakultáoos egyetem mellett), egy­úttal Erd&y nemzeti könyvtára te, A, gróf Mikó Imre alapította Erdélyi Muzeum köny­veit is. itt őrzik s amellett Kolozsvárnak, síit egész Erdélynek legnagyobb nyilvános könyvtára. Mindezeket a feladatokat össz- hangbahozva • megoldani csak olyan ember képes, aki ebben a könyvtárban dolgozott, magáévá tette a tiszteletreméltó mult ha-■ gyományait és birja a város társadalmá­nak bizalmát. Ilyenekül megismerte Kolozsvár közönsé­ge az Egyetemi Könyvtár több régi és helyi főtisztvlselöjét, akik az elmúlt két esztendő alatt Valentiny Antal mellett ab­ban a kivételes helyzetben, amely elé a fö- hatalomváltozással került a könyvtár veze­tősége, többszörösen beigazolták rátermett­ségüket. Személyükben, bármelyikükre es­nék is a kultuszminiszter választása. Ko­lozsvár közönsége kellő biztosítékot látna abban a tekintetben, hogy a könyvtár veze­tésében változatlanul tovább élne az eddig jólbevált szellem, amely mindig fennakadás nélkül tudta biztosítani a legteljesebb össz­hangot a könyvtár és a közönség között. (—) Julius elsejétől díjmérséklés lép éle be a magyar német levélposta-forga lomban Budapest, jun. 25. (MTI) A postavezér­igazgatóság közli, hogy 1942 junius máso­dikén Berlinben kötött magyar—német pos­tai megállapodás értelmében juliu* elsejétől kezdve a magyar—német levélposta-forga- lomban jelentős dijmérséklés lép életbe. Az uj díjszabás szerint a Magyarországból Né­metországba, a cseh-morva védnökségbe, valamint a lengyel főknrmányzóságban kül­dött közönséges 20 grainos levél dija húsz fillér, a levelezőlap dija periig 12 fillér, azaz ugyanaz a díj, mint a magyar belföldi távol­sági forgalomban váltott huszgramos levél, illetve levelezőlap dija. A többi uj díjsza­básról a postahivatalok adnak felvilágosi-. tást. Szent István hetében alakul meg az arany” és ezüstkalászos gazdák országos szövetsége Kolozsvár, junius 25. Az Országos Mező­gazdasági Kamara a földmivelésügyi minisz­térium megbízása alapján az arany- és ezüst kalászos gazdák országos szövetsége meg­alakításának megbeszélésére szükebbkörü előkészítő bizottságot hivott össze s annak határozata alapján a Szövetség alakuló köz­gyűlését ünnepélyes külsőségek között Szent István hetében rendezik meg. Az ország arany- és ezüstkalászos gazdáit összefogó politikamentes szövetségre nagy feladat vár a mezőgazdaság átállítása, fejlesztése és tei-vszerü irányítása terén s ezért az egye­sület megalakulása elé az ország arany- és ezüstkalászos gazdái nagy várakozással te­kintenek. / S REGGEL: / 11.1 S AG \± 0 ' i)ßL«LN: MAGYAR ÚJSÁG Rövidesen vissza is fordulnak. Most hirtelen megszólal az egyik gép­puskánk s néhány sorozatot ad le. Gyalog­sági puskák ropogása a válasz, aztán megint csend. Délfelöl azonban szakadatla­nul halljuk a tompa morajlást. Utóbb öt század német nehézbombázó vo­nulását figyeljük meg. — Itt előttünk hogy viselkednek a vörö­sök ? — kérdezzük a századparancsnokrí. — Mióta itt vagyunk, többnyire it.»ir járörcsatározások folytak. I’róbá lkozna <t mindenüti, de mintha már sokkal fáradtab­bak és kimerültcbbek volnánrk. Néhány nappal ezelőtt alaposan betörték a fejüket a balszomszéd arcvonalszakasz előtt s azóta csendben vannak. A parancsnok szűkszavú, alig lehet ki­venni belőle néhány szót a vörös támadás­ról. Pedig az ő százada is hatalmasan ki­vette a részét annak visszaveréséből. Tud­juk. hogy honvédeink ezalkalommal I« nagy­szerűen viselkedtek. Lövészeink, golyószóró­saink, a páncéltörö-ágyusok és a géppuská­sok szinte versengtek egymással. Olyan tü­zet zúdítottak a vörösökre, hogy az elcsigá­zott, nyomorúságos szovjet kaionák roha­mai egymásután omlottak össze * A parancsnokság hevenyészett szállássá töltöttük az éjszakát. Aránylag nyugodtan telt el. Hajnalban már felcihelödtünl: s vé­letlenül érdekes jelenetnek lehettünk taniá. A szolgálatvezető jelentette, hogy éjszak» fegyvertelenül öt vörös katona kúszott át hozzánk és önként megadta magát. Mi történhetik a szovjet vonalak mögött, hogy a vörös katonák megint át-átszöknek hozzánk, holott a szovjet propaganda a há­ború kezdete óta azt a hazugságot hirdette, hogy mi megöljük a foglyokat ? Ezzel az aljas tágalommal igyekezett, a szovjet had- vezetőség rábírni hadseregének katonáit arra, hegy a legkétségbeesettebb helyzetek­ben is a végrőkig védekezzenek. Es most mégis átszöknek hozzánk és önként, adják magukat a kezünkbe. Hát ezek bizony sárosak, piszkosak, bo- rot valótlanok s hihetetlenül elvadultak. Ar­cuk beesett, szemükben lázas fény csillog. Töredezett szavakkal mondják el kibírhatat­lan szenvedésüket. Napok óta uj és uj roha­mokra hajtották őket az innét délre levő német vonalak ellen. Veszteségeik Irtózato­sak voltak. A politikai biztosok már csak a lcgkegvetlenebb terrorral tudták elörehaj- szolr.i őket. Tegnap az egyik visszavert tá­madás után halottnak tetették magukat, main minden terepelönyt kihasználva, buj­kálva, haszoncsuszva errefele húzódtak; s mosl átjöttek mind az öten. A pa;ancsnok megnyugtatta őket, nem lesz semmi bántódásuk. Emii' alót is kapnak és mohón esnek neki az et/inek. Azután két kísérőt kapnak a megindulnak hátra. Néhány nap múlva pe­dig bekerülnek majd valamelyik fogoly­táborba. Azok a hírek, amelyeket a vörös katopjlk szökdöséséröl is hallunk, mindenesetre azt bizonyítják, hogy a szovjet hadsereg szilárd­ságát ugyancsak kikezdte a téli szenvedés és ez az embertelen harcmód. Mi lesz akkor, ha majd megindul ellenük a megsemmisítő erejű támadás az egész vo­nalon ?

Next

/
Thumbnails
Contents