Keleti Ujság, 1942. május (25. évfolyam, 98-122. szám)
1942-05-31 / 122. szám
1942. MÁJUS 3i ^ vezérség a nehéz helyzetek leküzdéséből áll” A Führer beszéde a német haderő tisztjeinek avatásán Berlin, május 30. (MTI). A Nimet Távirati Iroda jelenti: A Führer szombaton a Sportpalotában beszédet mondott a hadsereg, haditengerészet és légi erő most felavatott tisztjei és tisztté avatásuk előtt álló tisztjelöltjei előtt. Keitel tábornagy jelentette a Führernek, hogy tízezer fiatal tiszt és tisztjelölt van jelen. A Führer a német történelem tanításaiból kiindulva jelszót adott a fiatal katonáknak a nemzeti szocialista haderőben betöltendő magasztos feladatokra, Visszapillantva a hatalmas téli elhárító csatákra, rámutatott a Führer arra, hogy a magasabbrendii vezetés és vezérség a nehéz helyzetekben való kitartásból és azok leküzdéséből, nem pedig a kivivőit diadalok olcsó ünnepléséből áll. A Führer ezután nyomatékos és megragadó szavakkal fejtette ki a fiatal tisztek előtt, legyenek mindig tiztában azzal, hogy az arcvonalon tanúsított magatartásuktól az egész nép sorsa függ. Mindig arra kell gon- dolniok, hogy mindenütt, ahol csak katonáikkal együtt állnak és küzdenek, Németország öbennük hü kezekre van bízva. Kóma, május 30. (MTI.) Ciano gróf külügyminiszter a szenátus külügyi bizottságának szombati ülésén részletes beszámolót tartott Olaszország külpolitikájáról. A külügyminiszter beszámolóját azzal kezdte, hogy Olaszország politikája Anglia irányában a háború viselésében áll és mindenütt, ahol lehetőség kínálkozik, támadásin és harcra kényszerítik Angliát. Olaszország ezt a harcot Nagybritánniával szemben a legnagyobb hevességgel vívja, levegőben, földön és tengeren egyaránt. Ezután hódolattal emlékezett meg a különböző harciereken küzdő katonák hősiességéről, majc. pe- dig áttért az elmúlt év nemzetközi eseményeinek vázolására, különös tekintette! politikai és diplomáciai vonatkozásban a háború Jelenlegi szakaszára, amelyben ez a háború az utóbbi hónapok során Japán, az Egytaüli- Allamok és Oroszország beavatkozása következtében valóban az erők világösszeütközésének jellegét öltötte. Cia.no gróf ezután ismertette azokat a kísérleteket, amelyeket a washingtoni kormány tett, hogy háborúba sodorja a latinamén kai államokat is, valamint azt az ellenállást, amelyet ezek az államok kifejtettek. A továbbiakban a Szovjettel folytatott háborúról beszélt. Emlékeztetett arra, hogy az olasz politika mindig abból a realisztikus elgondolásból indult ki, hogy a tengelyhatalmak és a bolsevizmus között fcitét- lénül heves összecsapásra kell, hogy sor kerüljön, mégpedig nemcsak világnézeti különbségek miatt, hanem azért is, m*rt a tengelyhatalmak számára életbevágó szükségesség volt védekezni a nyugat felé irányuló orosz nyomás ellen és azzal a támadással szemben, amelyet a bolsevizmus a civilizált Európa egész építménye ellen előkészített. Még mielőtt azonban Szovjetoroszor- szággal kitört volna a viszály, Olaszország és Németország diplomáciáikig is felkészült arra, hogy szembeszállhasson Oroszországgal. Éppen ezért megerősítették az antibol- sevista akciót és a dunai és balkáni medencében megteremtették a szovjet nyomás elleni ellenállás szükséges előfeltételeit. Ciano gróf ezután részletes képet nyújtott a tengelyhatalmak politikájáról ezen a vidéken, amelynek lényegbevágó fontossága van az olasz érdekek védelme szempontjából. A külügyminiszter miután ismertette az egyes kérdéseket, megrajzolta Olaszország általános politikájának kereteit. Hangsúlyozta, hogy az olasz, német és japán baj- társakaé nemcsak fegyverbarátság köti ösz- sze, hanem a háború egységes meglátása is és az az egységes haditerv, amelynek keretében a háború a Szovjettel éppúgy mint Afrikában, a Föld közi-tengeren, mint az Atlanti- és a Csendes óceánon egységesen folyik és amelynek alapján a hármasegyezmény hatalmainak haderői győzelmet győzelem után aratnak. Ciano gróf beszámolóját a jelenlegi hadműveletek gyors áttekintésével fejezte be. A küzdelem — mondotta a külügyminiszter — kemény és hosszú lesz, mert az ellenség tudja, hogyr mi forog kockán. Az ellenség szívósságával még keményebb és még elszán- tabb harci akaratot szegezünk szembe. Ez az akarat biztos záloga a győzelemnek, rrte- lyet az olasz nép szövetségeseivel együtt minden áron ki fog vívni a Uüce parancsainak megfelelően és a király nevében. A külügyi bizottság tagjai lelkesen ünnepelték a külügyminisztert. A bizottság nevűben Scucro, a szenátus elnöke mondott köszönetét a külügyminiszternek beszámoló jáért. A. Szovjet propagandahadjáratfal igyekszik szabadulni a végveszedelemből HELSINKI, május 30. (Búd. Tud.} A kézrelierült ejtőernyős bolsevista propaganda ügynökök vallomásaiból} kiderült, hogy a Szovjet az utóbbi időben 32 nemzet nyelvén megindítandó propaganda céljából egész sor uj rövidhullámú rádióadó üzembehelyezését készítette elő. Ezóknek a kiadott utasítás szerint egyetlen feladatuk általános rémület keltése a háború emberveszteségeinek nagyméretű feltorzításával, hogy ezáltal világszerte erős háboruellenes hangulatot, teremtve a Szovjet felszabaduljon a mai súlyos nyomás alól s 'később könnyűszerrel forradalmasithas sn. a többi államot. Dafuecje SS főcsoporlveiplő a Führer paraiicsamalc 11! csehországi véprehaí fóf «* Prága, 'ipájus 30. (MTI.) A Német Távirata Iroda jelenti: Mint hivatalosan közlik a helyettes birodalmi védnök ügykörével Daluege SS föcso- portvezető rendőrvezérezredest bízták meg. Datuege főcsoportvezető a prágai várban fogadta Frank államtitkár jelenlétében dr. Ha- cha állemelnököt, majd az elnök jelenlétében a védnökségi kormány tagjait. A fogadás során nyilatkozott arról az uj helyzetről, amelyet a Hcydrkh SS föcsopnrtvezetö helyettes birodalmi védnök ellen elkövetett merénylet előidézett, majd bejelentette a Führer parancsainak végrehajtását. BENES, A CSEH NÉP „ELSŐ SZÁMÚ KÖZELLENSÉGE“ PKAGA, május 30. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: Hacha dr. köztársasági ........ ................. » elnök szombaton este a cseh néphez rádió- szózatot intézett, melyben Benes elmenekült volt köztársasági elnököt a cseh nép első számú közellenségének nevezte. A helyettes birodalmi védnök elleni gyilkos merénylet mögött is kétségtelenül Benes áll, mint ér- •telmi szerző. Benes ellenséges hatalmak zsoldosa. A cseh népnek — hangsúlyozza a kiáltvány’ — csak egy kormánya van s ez a kormány’ itt, van hazánkban. Azoknak a cseheknek, akik megtartják kormányunk törvényes rendelkezéseit, nincs mitől tartaniok. Azokat azonban, akik nem engedelmeskednek az én szavamnak, tehát törvényes elnökük szavának, megérdemelt büntetés fogja sújtani. A cseh nép helye — hangsúlyozta Hacha — ebben a nagy küzdelemben nem lehet másutt, csak a nagy Német Birodalom oldalán. Thaon d! Revei gróf olasz pénzügy íniniszter meglátogatta Pannonhalmát és Balatonfüredet Pannonhalma, május 30. (MTI.) Thaon di Kével gróf, olasz pénzügyminiszter magyar- országi látogatásának harmadik napját Re- ményi-Schneller Lajos pénzügyminiszter és Fabiny’i Tihamér ny. pénzügyminiszter társaságában és kíséretének tagjaival a pannonhalmi főapátságban töltötte. A fömonos- tor bejáratánál Kelemen Krizosztom főapát fogadta a vendégeket és itt várta már őket Homan Bálint vallás- és közoktatásügyi miniszter is. Az olasz miniszter megtekintette a monostort, az olasz gimnáziumot, majd a vendégek este Kelemen Krizosztom főapát meghívására vacsorán vettek részt. A vacsorán Hóman Bálint miniszter az olasz király és császárra mondott pohárköszintőt, Kelemen Krizosztom főapát pedig az olasz pénzügyminisztert üdvözölte, aki meleg szavakkal mondott köszönetét a fogadtatásért és poharát Magyarország virágzására és a Kormányzó l'r öfőméltóságára ürítette. Thaon di Revei gróf és kísérete Pannonhalmáról Balatonfüredre utaztak s onnan vlsz- szatémek Olaszországba. Csak ma lehet még a magánforgalomban nikkel váltópénzt elfogadni Életbevágó szükségesség védekezni a civilizált Európa ellen irányuló, bolsevista nyomással szemben I Ciano gióf o'asz kuli'gyminiszler külpolitikai beszámolóid KOLOZSVÁR, május 30. Ma május 3t-én jár le a nikkel 10, 20 és 50 filléres váltópénzek beváltási határideje a magánforgalomban. Közpénztárak még egész június hónapban kötelesek azonban elfogadni fizetési eszköz gyanánt.. Hasonlóképpen a Magra? Nemzeti Bank intézetei is junius hó utolsó napjáig eszközük a nikkel váltópénzek becserélését. „Anglia az uj Európa követelményeinek kerékkötője“ Haraviglia szenátor cikksorozata az angol birodalom Hanyatlásáréi Róma, május 30. (MTI). A Ştefani iroda jelenti: Maraviglia szenátor a Tríbunában folytatja az Angol Birodalom hanyatlásáról irt cikksorozatát. Megállapitása szerint Anglia a XIX. század közepe óta az uj Európa követelményeinek kerékkötője volt és igyekezett megakadályozni minden más állam ter- jeszkedéset még akkor is, ha ez a terjeszkedés semmiben sem érintette az Angol Birodalom érdekeit. Anglia világgazdasági hatalmát nem katonai fölénnyel, nagy háborúk megnyerésével, hanem főleg diplomáciai mesterkedésekkel, pénzügyi sakhuzásokkal és korrupcióval igyekezett megőrizni, amiben északamerikai fajrokonai utánozták. Végül pedig mindezzel súlyos világválságot idézett elő, amely a mostani háborúra vezetett. A világon nem lesz addig béke, amíg meg nem semmisitik a katonai tehetetlenségen alapuló angolszász törekvéseket. Kállay minisiferelnők kihallqaláson fogadta a Turul Szövetség fővezérét Budapest, május 30. (MTI.) Kállay Miklós miniszterelnök kihallgatáson fogadta a Turul Szövetség megbízott fővezérét, Básthy Béla dr.-t és szeretetteljesen érdeklődött a Turul-ifjuság időszerű kérdései fclöL Harminc pengő a mezőgazdaság ingat!onvá!tscg-buza métermázsá'a BUDAPEST, május 30. (MTI,) A pénzügyminiszter a mezőgazdasági ingatlanok vagyonváltsága fejében fizetendő buza érát a földművelésügyi miniszterrel egyetértőiig 1942 június havára métermázsártként 30 pengőben áílapitötta meg. KORMÁNYRENDELETTEL MEGHOSZ- SZABBlTOTTÁK AZ ORSZÁGOS MAGYAR SAJTÓKAMARA KÜLÖNBÖZŐ VEZETÖSZERYETNÉK lejáró megbízatását Budapest, május 30. (MTI.) . A kormány pénteken rendeletét adott ki, amely kimondja, hogy az Országos Magyar Sajtókamara választott önkormányzati szerveinek, továbbá az Országos Magyar Sajtótanács elnökének^ elnökhelyetteseinek, valamint a m. kir. köz- igazgatási bíróság elnöke részéről kijelölt és az Országos Magyar Sajtókamara által választott tagjainak a 6070/1938 ME számú rendelet értelmében lejáró megbízatása az Országos Magyar Sajtókamara szervezetének törvényhozói utón történő szabályozásáig, de legkésőbb 1942 december 31-ig .meghosszab- bittatik. A német külügyi hivatal sajtófőnöke vendégül látta Berlinben Zilahi-Sebess Jenő helyeltes sajtófőnököt Berlin, május 30. (MTI). Dr. Schmidt követ, a külügyi hivatal sajtóosztályának vezetője a külföldi újságírók klubjában villásreggelit adott a Berlinbe érkezett Zilahi- Sebess Jenő helyettes sajtófőnök tiszteletére. Dr. Schmidt követ pohárköszöntöjében Zilahi-Sebess Jenőt a baráti Magyarország egyik kiváló sajtópolitikusaként üdvözölte. Zilahi-Sebess Jenő válaszában a német-magyar együttműködés mellett szállt síkra az uj Európa szellemében. Újabb niay amerikai hajó esett a német tengeralattjárók áldozatául Berlin, május 30. (MTI.) Mint a Néniét Távirati Iroda katonai helyről értesül, német tengeralattjárók megtorpedóztak és elsüllyesztettek egy 6000 tonnás, egy 5000 tonnás és egy 4800 tonnás amerikai kereskedelmi hajót, amelyek az amerikai partvidéken lévő kikötőkbe tartottak. A K iribl- tengeren egy német tengeralattjáró elsüllyesztett egy Colonból Kingstown felé tartó 5600 tonnás amerikai kereskedelmi hajót. Az Egyesült-Államok tengerészeti minisztériuma beismerte a négy hajó elsüllyesztését. Textilni/ersam/ag és takarmány — csalánból Budapest, május 30. (MTI), tlj eljárással pamutositott rostot készítenek magyar csalánból. A közellátásügyi miniszter rendeletét adott ki, amelyben a textilnyersanyag és takarmány pótlására elrendeli a csalán országos gyűjtését. A csalán gyűjtése és annak feldolgozása az 1914—16. évi világháborús gyűjtéstől és feldolgozástól lényegesen különbözik és egészen uj módszerek figyelembevételével történik. A megtört és tilölt csalán- kóróból nyert rostot, amely a kenderhez hasonló minőségű, a gyárak további feldolgozás alá veszik, különböző technikai és vegyészeti eljárásokkal az elemi rostokra bontják szét. Ezek a rostok szilárdságban és finomságban vetekednek a pamutszálakkal. Ebből a pamutositott rostból vásznak, fehéráruk, kartonok, inganyagok készülnek, amelyeket ezelőtt pamutból készítettek. Az eljárást annyira tökéletesítették, hogy a csalánból készült anyagok már nem rendelkeznek a csalán kellemetlen tulajdonságaival és viselésük a lenvászonhoz hasonlóan kellemes és hűvös lesz. A gyűjtési munkálatok az egész ország területén megindulnak és a szakkörök többezer vagonnal számolnak a gyűjtés eredményeképpen. Ez pedig hozzávetőleges számítás szerint több millió méter jóminöségü textilárut jelent, a fennmaradó hulladéklevél ég kóró feldolgozása pedig értékes takarmányt nyújt. A szerkesztésért felel: NYIRft JÓZSEF. A kiadásért telel: lENEi László'. Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Brassai-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Postatakarékpénztár! csekkszámla száma: 72148. Postafiók: 71. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. I A Minerva Irodalmi és Nyomdai Müintézet EL nyomása, & v.: Major Józseí T