Keleti Ujság, 1942. április (25. évfolyam, 74-97. szám)
1942-04-05 / 77. szám
Vasárnap 10 4 2• áprili* £ 2.0R3ZAGGYÜL23 ÍŐKYTÁRA /:íé pv ijo 1 őhtiz könyvtára / ». V tDi \BUDA?33T V»! PARLAMENT EXTERN O '*7yW Ára 20 fillér ELŐFIZETÉSI ARAK: 1 HÓRA 3.70, NE- GFED ÉVRE S, FÉL, ÉVRE 16, EGÉSZ ÉVRE S3 PENGŐ, — POSTATAKABÉK- ' ÉNZTARI CSEKKSZÁMLA SZAMA 73148. HUSZONÖTÖDIK ÉVFOLYAM, 7 7. SZÁM. KIADJA A LAPKIADÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG FELELŐS SZERKESZTŐ: NYIRÖ JÓZSEF SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL ÉS NYOMDA: KOLOZSVÁR, BRASSAI-U. 7. TELEFON: 15-08. — POSTAFIÓK: 7L SZ. KÉZIRATOKAT NEM ADUNK VISSZA SZIKLASIRJÁRÓL KILÉP AZ IGAZSÁG Irla : Fin la Zoltán hordó Krisztus sorsa csodálatos jelképpé magasztosult bennünk: a mi meggyötört sorsunit kifejezőjét láttuk benne, aki szent küldetésének utján szenvedte el a küldöttek tragédiáját. Egy fél emberöltőn át zarándokoltunk el a húsvéti sziklasirhoz, amelyben az Igazság kereszthalálra ítélt teste várta az isteni akarat meg nem felebbezhető szózatát. Az Igazság hitvallóiként jártuk za- ránriokutunkal, rendíthetetlenül, tántorit- hatatlanul, annak biztos tudatában, hogy a küldöttek útját járjuk, akiknek nagy hivatás szent parancsát kell teljesítenünk. Az isteni akarat meg nem felebbezhető szózatának hangjai elszálltak Jeruzsálem felett. S Jeruzsálemben megtörtént a csoda: a Nagypénteken megfeszített Igazság sziklasirjáról lehullottak a pecsétek, a kőszirtek megrepedeztek és az öt sebből vérző Eszme újra megelevenedett. így áll az Evangéliumban és így van beírva a mi Históriánk lapjaira. Az őrtálló poroszlók rémületükben elszaladtak. Eldobták fegyvereiket, hiszen azok amúgy sem értek többet hitvány szalmaszálaknál a feltámadott Igazság fényből kovácsolt pallosa ellen. Jeruzsálem megfeszítette Krisztust és sziklasir börtönébe zárta az ö igazságát. Minket is megfeszített Európa és ezer éves küldetésünk hitét, igazságát szikla- sírba temette, poroszlókat állitván őrizetül. Feltámadás ünnepére konganak a templomok harangjai. Alleluja, allelujs! Krisztus feltámadott!... Az Igazság sziklasirjáról lehullott pecsétekben, az őrzőkul állított fegyveres poroszlók fejvesztett meneküléséből nekünk szőtt jelképet az Evángéiium. Mi még a szertefutó börtönörök vad menekülésének vagyunk szemtanúi, Jeruzsálemben, az Igazság győzelmére sóvárgó Európában. A mi igazságunk a küldöttek, a hivatásra kiválasztottak, az önmagukat feláldozok, a hívők, Istenben és a magukban bízók Igazsága. Isten nem hagyja, nem hagyhatja el az 6 fiait, az ő igazukat. £s ha ennek az igazságnak sziklasirjáról lepattantak a pecsétek, ha mellőlle szétszaladtak a felfegyverzett poroszlók, várjunk s reméljünk sorsunk zarándok- útjain. Az Igazság halhatatlan és egészen kilép sziklabörtőnéből. Ha az a poroszló, aki babonás rettegését legyőzve, futtában visszanéz az Igazság feltámadására, nem láthat egyebet, mint az újjászülető Eszme és Erő fényből és sugárzásból vert ragyogó, makulátlan pallosát. Jaj annak, aki azzal összeméri hazugság zsoldjával megfizetett fegyvereit!... Az Igazság győz és Pünkösd napján majd felmagasztaltatik ... A magyar honvéd a kemény orosz télben is dicsőséggel állta meg helyét Kormányzó Urunk távirata a harctéren küzdő honvédcsapatok parancsnokához Amikor annak pillanata elérkezett, a megalázott, megostorozott és keresztre feszitett Igazság sziklasirján lehullottak a fedőlap pecsétjei, a hatalmas kőtömbök megmozdultak. A sir őrizetére kirendelt poroszlók állíg fegyverben és vértben, rettegve látták, hogy csoda történik szemük láttára. A lelketlen kő megremegett a feltámadás rejtélyes izgalmában és a halottnak vélt Igazság az élet és az erő visszatért hatalmának birtokában felemelkedett a rideg sziklaágyról, hogy kiszálljon sírjából. Az állig felfegyverzett poroszlók el- hányták fegyvereiket és elmenekültek. Ha valamelyikük, legyőzve babonás rettegését, visszanézett, láthatta, hogy' a szikla- sírt lezáró súlyos kőlap emelkedik, emelkedik és a megölt igazság sugárzó dicsfénye kardként, pallosként, dárdaként vil lan ki a kőszirtek hézagaiból. Szinte negyedszázada annak, hogy az Evangélium könyveinek húsvéti fejezeteiből a feltámadás misztériumában látjuk és tudjuk a mi sorsunk értelmét, A szik- lasirnál megtörtént csoda és dráma, ahogyan mozzanatait az Ige fénye megőrizte két évezred minden viharában, a mi igazságunk megrázó példázata lett. Az Evángéiium az egész világé, de a húsvéti könyvek sziklasir-fejezete joggal a miénk. Krisztus igazánál nincs nagyobb és meggyőzőbb igazság, hiténél szebb és erősebb hit. Kajafások vádjaira, a Poncius Pilátus itélöszéke előtt üvöltő tömeg „feszítsd meg“ kiáltásaira ez az Igazság és ez a Hit mégis kálváriára küldetett, xnegosto- roztatott, keresztre feszittetett és szikla- sírba temettetett. Es mégis, harmadnapon feltámadott. Az Igazságot meg lehet csúfolni, meg lehet ostorozni, kinhal&lra lehet Ítélni. Az Igazság lehunyhatja szemét és azok, akiknek útjában állott, hihetik, hogy meghalt, megsemmisült. Tehetik sziklasirba s annak tetölapjára rakhatnak pecséteket, eléje s melléje állíthatnak vértezett, felfegyverzett istrázsá- kat. Az Igazság krisztusi, messiási lényegében benne foglaltatik az, hogy meg- semmisithetetlen. Ezért nem halhat meg, nem mulhatik el, nem tűnhetik el a világról, mert annak — vádolják ám Kajafások, Ítéljék el ám a Pilátusok és ám feszítsék keresztre latrok között — annak fényére, erejére szüksége van a világnak és az emberiségnek. Szinte negyedszázada annak, hogy minden esztendőben, minden egyes tavasz bonfakozásának küszöbén, mi mind, utolsó emberig husvét nagyhetében lélekben és valóságban a sziklasir zarándokai voltunk.» Eljutottunk Jeruzsálembe. Körül- állottuk lehajtott fejjel a Szent Sirt, amelybe a meggyalázott, keresztrefeszi- tett Igazság elnémított testét eltemették. Nem kellett messze mennünk a kegyes zarándoklat utján. Itt volt a mi Jeruzsálemünk, a mi Szent Sírunk, olyan közelben, hogy kezünkkel elérhettük. Csak némán, komor áhítattal magunkba kellett néznünk. A mi sorsunk sziklasirját láthattuk lelkünk mélyén s abban a halottnak vélt Igazságot, a mi igazságunkat, amelyet megmozdíthatatlan súlyú kökoloncok, pecsétek és poroszlók őriztek. Eltemethették, lepecsételhették, őriztethették ! Minden husvétkor ránk világított az Evángéiium fényéből a mi hitünk sugárzó szépsége. Tudás bizonyosságánál több volt a mi érzésünk: az Igazságot nem lehet megölni! Minden husvétban az Igazság örök győzelmének barkái feslettek ki bennünk, hirdetve azt a nagy pillanatot, amelyben a feltámadás elkövetkezik. Mert a mi sorsunknak is voltak virágvasárnapjai. Láttuk mi Jeruzsálemet, amint pálma levelekkel és virágesövel ünnepelte a mi igazunkat. A mi sorsunk másik evángéliuma, a História fekete nagypéntekeket is jegyzett fel számunkra. Mi ismerjük Judás csókjait, a meg- vesszőzés és a töviskorona fájdalmait, a kálvária stációin a tehetetlen összeros- kadás leiargiáját, az öt seb lüktetését. Ismerjük Kajafást, hallottuk Poncius Pilátus szavát s fel vagyon jegyezve, hogy miként mosá kezéről a kimondott Ítélet szégyenét. Láttuk a fegyveres poroszlókat is, akik a mi megfeszített igazságunkat vesztőhelyre hurcolták és sziklasirját is úgy állták körül, mint a rab jól lelakatolt zárkáját a börtönörök. Magyar husvétok magyar Evangéliumát visszhangozta a mi lelkünk a Szent- irás igéire. Nagypéntektől Husvétnak vasárnapjáig, egy fél emberöltőn at. Az írás Igéje tápláló, erőt adó kenyérré és borrá vált bennünk, az adott erőt nekünk arra, hogy a mi Nagypéntekünktől a mi Husvétunkig birjnk a töviskoronát, Jeruzsálem szidalmait, a keresztjárást, a I megfeszittetést. A. töviskoronás, keresztet I A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Kormányzó Ur az alábbi táviratot intézte 01 g y a y Károly altábornagyhoz, a Ítéleti megszálló csoport parancsnokához és Vitéz S z i k 1 a y György vezérőrnagyhoz, a nyugati megszálló csoport parancsnokához: „Több mint egynegyed éve annak, hogy a szovjet harctér mögötti területeken magyar megszálló seregtestek is résztves7.nek a biztositó szolgálatban. Bár e seregtestek kizáróan az arcvonalmögötti területen való btzLondon már semmit sem remei a szovjettő' Az angolszász—bolsevista hírverés hosz- szu hónapok óta az egész téli hadjárat ideje alatt azt hiresztelte, hogy a bolsevisták fényes győzelmeket aratnak, csakúgy eszik a kilométereket, roppant mennyiségű német haderőt tesznek tönkre és hadianyagzsákmányuknak se szeri, se száma. A pontos németek összeszámították, hogy abban az esetben, ha a londoni rádiónak a szovjet arcvonalról kiadott jelentései valóságok volnának, Sztálin hadainak már néhány kilométerre Páris előtt kellene állaniok. Közben azonban kitavaszodott és a közeledő német és szövetséges támadás előtt az angol sajtó jónak látja visszatáncolni a valóság mezejére. A Daily Mail katonai tosifcó és rendfenntartó szolgálatra vezényel- tettek. a keleti megszálló csoport seregtestei a tömegesen felbukkanó ellenséges orvlövész hordákkal kemény harcokat vívtak, sőt egyes seregtestek a német erőkkel együtt a szovjetorosz támadások elhárításában is tevékenyen resztvettek és ma Is az első vonalban állanak. örömmel és büszkeséggel állapítom meg, hogy a magyar megszálló erők harcai a kemény orosz tél, a nehéz elhelyezés és közlekedés ellenére a biztosító szolgálat ellátásá.»unkatársa megállapítja, hogy a Szovjetunió további katonai lehetőségei nagyon gyengék. A németek a télen megtartották valamennyi állásukat, az oroszok pedig támadásaik során nagyon súlyos veszteségeket szenvedtek. Hasonló hangon Ír az Exchange Telegraph Is. A keleti hadszíntéren tovább tart az olvadás. A keresi szoros már jégmentes, a déli szakaszon megkezdődött a jégzajlás, a harctér középső szakaszán pedig töredezik a folyókon a jég. A német hivatalos jelentés összefoglalta a szovjet 1942 első negyedében szenvedett veszteségeit. Több mint százezer foglyot ejtettek a németek, kétezernél több páncélost és löveget pusztítottak el vagy zsákmányoltak és a megsemmisített orosz repülőgépek száma kétezerhétszáznál is nagyobb. ban mintaszerűen megálltak helyüket, annak ellen-'re, hogy fegyverzetük és felszerelésük a korszerű harc kövei kezményelt nem elégítette ki. A váratlanul elfogadni kényszerült harcokban iij babérokkal gazdagították a magyar katona dicsőségét és hírnevét. legmelegebb köszönetemet és dicséretemet fejezem ki a magyar megszálló csoportok minden tagjának, egyben megbízom, hogy ezeket a bajtársi üdvözletemmel egytítl összes alárendeltjeini-k adja tudomására. HORTHY." Cripps megalázottan és kevés reménnyel tovább tanácskozik Emlékezetes, hogy Cripps Indiába érkezésekor milyen fennhéjázó kijelentéseket tett. Csak két hétig marad — mondotta — otthon sürgősebb dolgai vannak, javasltait vagy teljes egészükben el kell fogadni, vagy nem tárgyal tovább és végül kikérte magának, hogy az indiaiak bírálják az angol kormányt. Azóta a hangja sokkal szerényebb lett. Belátta, hogy Indiát nem gyúrhatja tetszése szerint s tudja, hogy milyen nagy szüksége van Nagybritánniának az indiai ember- és anyagtartalékra. Úgy látszik, az angolok min. dénáron szükségesnek látják a megegyezést-. Cripps Londonból széleskörű meghatalm/t- zást kapott a tárgyalások folytatására. Segítségért WawelI tábornokhoz folyamodott és szombaton este nagy tanácskozás voit Azad, Százezer foaoly és rengeteg hadianyag a Szovjet 1942-ben elszenvedett vesztesége A* anţfol beisnteri a Síovjel léli kudarcait Cripps vi j tárgyak so&at kezd az indiai vezetőkkel I onto*» diplomáciai események várhalók a nayy lavasii hadműveletek elöli Ft* pen n agy követ visszaérkezett Törökországba \