Keleti Ujság, 1942. április (25. évfolyam, 74-97. szám)

1942-04-30 / 97. szám

1942. APUICIS 30 Japán csapatok partraszálltak Mindanao szigetén MANILA, április 2» (MTI.) Az OFI közli: Mint a Döméi Iroda jelenti, japán haderők szevdán hajnalban négy órakor partraszálltak a Mindanao szigeten fekvő Kofabalonál. A megs?a’lást reggel fél kilenc órára befejeztek. CSÜNGKING, április 29. (MTI.) Az OFI jelenti: Hivatalosan jelentik, hogy a japán erők eljutottak Lashió külvárosaiba. Amerikai hadihafók is beavatkoztak a földközitengeri háborúba KÓMA, április S3, (MTI) As olasz lapok mégemlitik, hogy Roosevelt legutóbbi beszédébe, azt a leleplezést feVe, hogy a földközitengeri hadműveletekben amerikai hadihajók is résztvesznek és hangoztatta, hogy a földközitengeri helyzetnek a legna­gyobb figyelmet, szenteli. Olasz részről — jegyzi meg ezzel kapcsolatban a Qiornale d'TI alia — nem becsülik le a földközitengeri hadműveletekben való amerikai részvétel esetleges jövendő jelentőségét, mindamellett megállapítják, hogy ez a kérdés mindez- ideig nem okozott gondot, re tengelyhatalmaknak. Tudomásul veszik továbbá Rómában, hogy az angol haditengerészet már a Földközi-tengeren sem tud megbirkózni re rá­háruló feladatokkal cs itt is segítségre szorul. OlasxorsKâţy nem ltol Ktülőnbéltél t teljes ţjYozelemiţj Harcol az angolszász Halaknak ellen Miniszferlanácsoi farloil kedden a kormány Budapest, április 29. (MTI.) A kormány tagjai kedden délután 5 órakor KáUay Mik­lós miniszterelnök elnöklésével miniszterta­nácsra ültek össze. Folyó kormányzati ügye­ket beszéltek meg a késő esti órákig. Megholt Sauer Emil, a világhírű zongoraművész Bécs, április 29. (MTI) Kauer Emil tanár, a világhírű zongoraművész Bécsben, rövid szenvedés után, 85 éves korában meghalt. Liszt tanítványa volt. Magas kora és meg­rendült egészségű állapota ellenére a- legutób­bi napig hangversenyezett. Mint zeneszerző is ismertté tette nevét. 1911-ben „Az én vi­lágom“ címmel emlékiratkötete jelent meg. Sauer Emil néhány évvel ezelőtt regényes házassága kapcsán hallatott magáról. Az ősz mester ugyanis együk tanítványát, a szép és fiatal Angelica Morales zongoramű­vésznői vette feleségül. Kettőjük között oly nagy volt a korkülönbség, hogy a mester felesége — unokája lehetett volna. I rmneiaorszáf) módnsitpn eţpylinvolfeni'ţt lorvínyeil Róma, április 29. (MTI.) A Kémei TSv- irati Iroda jelenti: Jól értesült vatikáni körok -zerint nem helytállók azok az újsághírek, amelyek sze­rint Franciaország és Vatikán között tárgya, lások vannak folyamatban konkordátum meg­kötésére. Mint ezekben a körökben hozzáfű­zik, valóban fennáll a francia kormánynak nz a szánárka, hagy az egyházra és annak szoci­ális áHosára való tekintettel revízió alá vegye a régi egtjházctlenes törvényeket. Boszniái mcqlisililját n »BTaiqóldóI Zágráb, április 29. (MTI.) Bader tábornok, a boszniai szövetséges csapatok német fő- parancsnoka a lakossághoz felhívást inté­zett. Utoljára szólalt fel, hogy tartsák meg a rendet és nyugalmat. Azoknak, akik a horvát államot elismerik, a horvát kormány a törvényben előirt egyenlőséget Ígéri, meg­védi életüket és vagyonukat. A fegyvert és lőszert be kell szolgáltatni a szövetséges csapatoknak. A szövetséges csapatokat csak ott alkalmazzák, ahol ellenállás mutatkozik, az ellenállást azonban letörik. A fegyverrej- trgetöUet és felkelőket, vagy azokat, akik segítik őket, halállal büntetik. Az athéni egyetem bezárásában nincs részé a megszálló hatóságoknak Athén, április 29. (MTI.) A Német. Táv­irati Iroda jelenti: A londoni rádiónak az az állítása, hogy a németek, vagy az olaszok bezárták az at­héni e.gyetemet, puszta kitalálás. Az egye­tem rektora azért záratta be az egyetemet, mért néhány diák fegyelmezetlen magatar­tást tanúsított. Az intézkedésben a meg­szálló csapatok parancsnokának semmi ré­sze sem volt. Soleai isznak Mi anqol munkások London, április 29. (MTI.) Az OFI jelenti: Glasgowhan alkoholmérgezésben meghalt tiz ember, másik tíz állapota súlyos. Ha­sonló mérgezési eset történt husvétkor, ami­kor 52 ember halt meg. Az alkoholmérge­zésben meghalt személyek legnagyobb része lőszergyár! munkás volt. — Katona Lajos dr. tanácsnok előadása a Repülő Gárda Lövész Egyesületben. Magas- szinvonalu előadásban volt részük a Repülő Gárda Lövész Egyesület tagjainak és vendé­geinek a kedd esti szokásos ismeretterjesztő előadáson. Az előadó Katona Lajos dr., vá­rosi tanácsnok, az erdélyi lövész kerület fő­titkára volt, ki szakszerű előadásában is­mertette a lövész-sport megalakulását és fejlődését, — mint megszívlelő érdekessí get említette meg. hogy hazánkban a lövészet mindig nagyobb nemzeti tragédiák után vált népszerűvé.. Ma már több tízezerre rug a magyar céllövészek száma, »s verseny terén is nagy eredményeket mutatnak fel a ma­gyar lövészek, különösen az élő- és agyag­gal amb lövészetben, hol több világbajnoksá­got nyertünk. Haray Béla dr. elnök, fölövész- mester köszönte meg Katona Lajos dr. ta­nácsnok értékes és tanulságos szakelőadá­sát és azt a segítséget, melyet “z egyesület haladásának és fejlődésének érdekében ki­fejtett. Utána Jójárt József szavalt, Péter József magánjelenetét adott elő, Vass Magda saját verseit adta elő nagy sikerrel és végül Kováts Vilmos tangóharmoniv a számokat adott elő. Az estélynek nagy Étkére voit. ROMA, április 23. (MTI) A Német Táv­irati Iroda, jelenti: Bizonyos angol és ameri­kai hírszolgálati irodák olyan híreket ter­jesztettek, hogy állítólag olasz részről külön béke kötésén fáradoznak. E híreszteléseknél olyan mesterkedésekről van szó — állapítja meg a Ştefani iroda, —, amelyek Ameriká­nak és Angliának azt a szándékát akarják elleplezni, hogy mindenáron ilyen megotdás­I'ichty, április 29. (MTI.) A Kémet Táv­irati Iroda jelenti: Mint hírlik, Laral kormány,Inök megbeszé­lést folytatott az Egyesült Állomok nagyköve­tével. Laval kormánynyilaite;ata szellőmében vázolta állásfoglalását a jc'tr.legi nemzetközi kérdések tekintetében. Lava! nyomatékosan hangoztatta az amerikai nagykövet előtt, hogy feltétlenül hisz Neme torssá / győzelmében és ezcrl, mint ahogy azt egész politikai pályafu­tása során is tette, elengedhetetlennek tart ja. Kolozsvár, április 29. Erdély' vasúti közle­kedés ügyének kérdéseivel fogla'kozott szer­dán délután Béldi Kálmán gróf elnökletével az Erdélyrészi Gazdasági Tanács munkakö­zössége. Szakértői jelentések alapján a mun­kaközösség sorra vette a gazdasági szem­pontból fontos teendőket és e'hatá-ozta, hogy Erdély közlekedésügyi kivá ->ságait két cso­portba osztva, ajánlja a kormány figyelmébe. Az egyik csoportba tartoznék a gazdaság- politikai vonatkozású közlekedési ügyek, a másik soportba pedig azok a nagyohbsza- básu munkákra vonatkozó javaslatok, ame­lyeket a kormány a tízéves terv keretében fog megvalósítani. Az erdé'y* közlekedés­Kolozsvár, április 29. Az Unitárius Nők Szövetsége szerdán ‘ délután 5 órakor ren­dezte meg szokásos heti „Kötöké délután­ját a régi unitárius kollégium dísztermében. Ezeknek a szokásos Kötöké délutánoknak addig, amig a kötéshez, kézimunkához kor­látlan mennyiségben lehetett anyagot besze­rezni, nagy fontosságuk volt. Ilyenkor készí­tették el a lelkes unitárius asszonyok a sze­gények felruházására szánt téli ruhanemű­ket. A Kötöké délutánok — melyeket még a boldogemlékr Boros György püspökué szervezett meg, ha azon az egybegyült höl­gyek nem is kötnek, kézimunkáznak, fenn- állanak. Az egybejövetel órája alatt pedig időszerű előadásokat hallgatnak a legkitű­nőbb előadóktól s a hallottakat gyakox'lati rá jussanak. Az angolszász hatalmaknak azonban tisztában kell lenviök azzal, — hangsúlyozza a Ştefani iroda — hogy Olasz­ország szabad akaratából lépett háborúba és ma jobbon, mint, valaha, el van határozva arra, hogy a háborút addig folytatja,, a.rgig teljes győzelme,f nem arat a demokráciáknak a zsidósággal és bolsevizmussal kötött szö­vetsége fölött. re Németországgal való pót ifik ai együttműkö­dést, Rámutatott arra is, hegy Németország ellenségeinek győzelme a bo.revizmus beveze­tését jelentene ogé-z Európában és ezért Franciaországnak ennek megfejelő elővigyá­zatossági rendszabályokat, kell alkalmaznia. Az Egyesült Államoknak f ancia. birtokkal szemben elkövetett különböző túlkapásaival kapcsolatban Laval rátért aria, hogy Francia- ország bárhol, ahol módjában áll, meg fogja védeni gynrmatbirodalmát. ügyek harmadik pontja a nagyobb erdélyi városok belterületén a személyforgalmat le­bonyolító közlekedési intézmények, amelyek­nek szükségleteit a munkaközösség ugyan­csak magáévá tette, különösen a székely vá­rosokat illetően. A munkaközösség foglalkozott a kolozs­vári Művészeti Hetek vasutforgalmi ügyei­vel is. Megállapította mindazokat a körülmé­nyeket, amelyek közlekedési szempontból alátámasztják az országos jelentőségű kul- tureseményt. A munkaközösség tanácskozásait követő- leg csütörtökön az Erdélyt iszi Cazdasági Tanács tart ülést. utón érvényesítik. A szerdai Kötó'ke délutá­non Kozma Ferenc vezérkari százados tar­tott rendkívül érdekes előadást az Időszerű katonai kérdésekről. Kozma vezérkari szá­zados előadásában az európai háború útját ismertette a mai világháborúig. Lenyűgöző előadásában rámutatott arra az óriási ve­szedelemre, amit a Szovjet .jelentett és jelen­tene ma is, ha nem húzták volna ki a szö­vetségesek a „méregfogát“... Rávilágított azokra az eseményekre, amely az újság és rádióhirek mögött zajlanak le, majd rámu­tatott a magyarság szerepére Itthon és a fronton. — Helyezkedjünk bele a háború gondola­tába, — mondotta — bízzunk kormányza­tunkban és a végső győzelemben! Vájná Lajosné titkár ezután ivet fekte- tett fel és felhívta az egybegyült nőket, hogy ki-ki tehetsége szerint vállaljon el egy- egy családot, ahonuan a családfő badbavo. nult s ezeknek a családoknak viseljék górni ját s főként tartsák számon szükségeiket é3 elintézni való dolgaikat. Kolozsvári iró fordította a budapesti Madách Színház francia vigjátéioujdonságát KOLOZSVÁR, április 29. A budapesti Ma doch Színház május 2~an mutatja be. Morcén Achard-nak, re fiatal francia v igjái ék iró-nem­zedék tehetséges tágjánál: „Dimonó“ című darabját. A fordítást a színház megbízásából Heszke Béta, re kolozsvári piarista gimnázium tanára, az ismert fiatul iró és mii fordít ó vé­gezte. Achard perce nem ismeretlen a. magyar szín­házi világban. Első darabját (Jean de la Lnne), ómét a magyar fővárosban bemutat­lak. Mórái Sándor fordította. Ej darabjának budapesti, bemutatóját ha- talmas párisi siker előzte mrg. A „Domină“-t. nem kevesebbszer mint hét százszor játszatták Louis Jouvet színházába*, a, Theatre des Champs Elysée-ben, A címszerepet, Louis Jouvet játszotta. Budapesten, ez a szerep Tár. hőnyi Zoltán kezében van, míg Sennyei Vera Valentine. Tgsdcr szerepét játszó.. A „Dominó“ név egyébként a Domintyuó rövidítése és semmi köze. sincs a dominó- játékhoz. Kötelezővé lelték a fenyőqyanta gyűjtését Budapest, április 29. (MTI). Gyantaszük- i-égletünk biztosítása behozatal .ut ján a hábo­rú következtében nehézségekbe ütközik és ez­ért a kormány a hivatalos lap csütörtöki szá­mában megjelent rendeletével kötelezővé tette re fenyögyanta gyűjtéséi. Ha az erdőbirtokos a csapoíást, vagy kaparást saját tizemében el­végeztetni nem kívánja, a gyűjtésről a Ma­gyar Gyanta- és Vegyitermékek rt. Budapest IVa. Veres Pálné utca 17. gondoskodik. A gyűjtést tehál csak az erdőbirtokosok, vagy a részvénytársaság által alkalmazott munkások végezhetik. \ IMc nzeli Mimit <aközpont ‘béremelési eszközöli ki két kofozsvári gyárban Kolozsvár, április 29. A Nemzeti Munka- központ kolozsvári szervezetének vezetősége tárgyalásokat folytatott a „Sun“ fafeldolgo­zó (izem igazgatóságával a gyárban foglal­koztatott munkások és munkásnők bérének rendezésére. Az igazgatóság méltányolta a munkások igényeit, és május elsejétől a. bé­reket a mai gazdasági helyzetnek megfele­lően megjavította. A gyár igazgatósága egyébként a Nemzeti Munkaközpont, kérésé­re azonnali hatállyal elbocsátotta a vállalat kötelékéből Jakab Adolf zsidó munkást, akt mag.'arellenes kijelentéseket tett és békét­lenséget szitott társai között. A Nemzeti Munkaközpont tárgyalásokat folytatott a Szittya likőr- és rumgyár mun­kásai fizetésének rendezésére is. A tárgya­lások eredményeként a gyár igazgatósága a munkások fizetését rendezte. LEGÚJABB SPORTHÍREK KÉSZ A NÉMETEK ELLENI VÁLO­GATOTT CSAPAT Diósgyőr, április 29. Szerdán délután a D1MÄVAG pályán folyt le a németek ellen készülő magyar válogatott labdarugó keret edző mérkőzése a DiMAVAG vegyes csapa­tával. Az edzés után kihirdették a németek el­len szereplő magyar válogatott csapatot, amely a következő: Tóth (Szegedi AKj, Ba­logh II. (Újpest FC), Biró (Újpest FC), Nagymarossi (Újpest FC), Szűcs (Szolnoki MÁV), Dudás (WMFC), Kincses (Gamma FC), Zsengellér (Újpest FC), Tihanyi TI. (SzVSE), Bodola (NAC), Gyetvai (Ferenc­város FC). Tartalékok: Horváth (Szolnoki MÁV), Olajkár II'. (WMFC), Szusza (Új­pest FC), Pásmándi (Elektromos TE.) A szerkesztésért felel: NYIBÖ JÓZSEF. A kiadásért felel: JENE) LÁSZLÓ. Szerkesztőség, kiadóhivatal és oyotmlr ‘ Brassai-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Fos ta takarékpénzt ári csekkszámla száma 72148. Postaitok: 71. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Laval elengedhetetlennek tartja a Németországgal való politikai együttműködést Á hazatért erdélyi részek közlekedésügyi kérdéseivel foqlaIkozott oz Erdélyrészi Gazdasági Tanács munkaközössége Egy»egy hadbavonult családját veszi gondozásba az unitárius nők MöVőkéje A Minerva Irodalmi és Nyomdai Müintézet Bt. nyomása. F. y.: Major József

Next

/
Thumbnails
Contents