Keleti Ujság, 1942. február (25. évfolyam, 26-48. szám)
1942-02-12 / 34. szám
/ IÍeiets t^JEnnvMn m Kéthetenként rendszeresítik Kolozsvár, Nagyvárad, Marosvásárhely és Szatmár városközi értekezleteit Áz ősi magyar alkotmány csorbítatlan épségének szellemében A magyar képviselőház keddi ülésén általánosságban elfogadta a korínányzőlielyet- tesröl szélé törvényjavaslatot. Az egész magyar nemzet nagy figyelemmel és megértéssel fogadta a javaslat benyújtását és meg nyugvással várja annak törvényerőre való emelését. Figyelmünk, megértésünk és megnyugvásunk alapja az az emelkedett, az a magasztos szellem, amelynek lelki gyökerei a magyar alkotmány ősi talajába kapaszkodnak. Ez az alkotmány pedig hossza évszázadok vliiarait szenvedte el és élte túl diadalmasan, mert mindig szilárd és biztos fundamentuma volt nemzeti életünknek. Ha most, kivételes időkben a kormányzöhelyet- tcsrő! szóló javaslatot a nemzeti élet folyamatának biztosítása szükségessé tette, a legnagyobb bizalommal veszi a nemzet tudomásul a kormánynak azt a mély felelősségérzetét, amellyel a fontos törvény előkészítésében is híven szolgálta az ősi alkotmány csorbítatlan épségű szellemet. Kormányzó Urunk két évtizedes országlásá'nak nagy, ország- ,és nemzetgyarapitő eredményei, a magyar sors felemelkedésében megtett dicsőséges és vértelen ut boldogító eredményei lebegnek minden magyar szemei előtt, amikor a javaslat előadója a történelemmé vált közelmúlt igazságát összegezte a képviselőház' ülésén: — A háború és a forradalmak földrengésében összetört államfői hatalom gyakorlására létrehozott kormányzói intézmény szerencsés módon hidalja át az ősi magyar királyság legfelsőbb vezetésében beállott kényszerű interregnumet. Kormányzó Urunk országlásának szelleme és minden eredménye valóban az ősi magyar alkotmány és a nemzettest épségé- § nek megóvása és régi történelmi fényébe való visszahelyezés bölcs és dicsőséges szolgálata volt s annak mély lelki tartalma nesszé előre megvilágítja a magyar jöven- UÎ jobb sors felé Ívelő útját. A magyar sajtó — a nemzeti és keresz- ény szellemtől átitatott magyar sajtó a kormányzói!elyettesrdl szóló törvényjavaslat «nyújtását és általánosságban való elfoga- I dásáf a fontos alkotmányjogi cselekvéseket, megillető megértéssel és tiszteletadással fogadta. A megértésnek és tiszteletadásnak e megnyilatkozása közül Idézünk néhányat. A „Magyarország“ febr. 10-ki esti lapja többek között a következőket állapítja ineg: „A javaslat kiemeli a kormányzó szemé- | lyes bizalmának jelentőségét és hangsúlyoz- 1 za, hogy „a kormányzóhelyettesl intézmény I nem jelenti az államfői hatalomnak a kor- P manyzóhelyettessel való megosztását, vagy éppen reá való átruházását“. A javaslat tehát újból hitet tesz vitéz nagybányai Horthy Miklós kormányzó történelmi nagysága mellett. A k ormányzóhelyettesi intézmény nem csorbítja a kormányzó méltóságát és történelmi szerepét, hanem „a Itormányzóhelyeí- tes a kormányzó utasításának, vagy ha kifejezett utasítás nincs is, a kormányzó által képviselt országlásl Irányzatnak Miségi esküjének megfelelően engedelmeskedni tartozik". A magyar országiás zsinórmértéke tehát a kormányzó marad, akiben már régóta nem csupán a személyt tiszteli és szereti a nemzet, hanem történelmi szellemünknek egyik legnagyobb megtestesítőjét szemléli." „Megnyugvást és örömet keli a javaslat, mert megalkotásával a magyar törvényhozás gondos előrelátással védi és szolgálja a nemzet legfontosabb és legjelentősebb érdekét. Közjogunk a fejlődés (kellett töretlenül áll az ősi ezeréves magyar alkotmányos gondolkodás alapján. Ezért örömmel és hálával fogadja az egész nemzet ezt a javaslatot. Az elkövetkező súlyos esztendőkben | bármilyen próbára tenné Is a nemzetet a Gondviselés, az államfői jogok gyakorlásában törés vagy nehézség egy pillanatra sem fog felmerülni.“ A „Felsőmagyarországi Reggeli Hírlap“ írja: Az egész magyar nemzet a legnagyobb megnyugvással fogadja ezt az előrelátó törvényt, mely a nyugodt országiás rendjét és folytonosságát biztosítja. A „Debrecen" cimtt napilap február 10-én megjelent számában, vezető helyen méltatja a kormányzóhelyettesl javaslatot: „Mélységes hódolattal tekint az egész magyar nemzet a kormányzó személye felé — Írja — és most, amikor helyettesítéséről történik gondoskodás, minden magyar tudatában van annak, hogy ez a törvényes intézkedés az ősi magyar alkotmányosság szellemében megy végbe és megnyugvást nyújt az ország alkotmányos kormányzásának folytonossága tekintetében. Minden jó hazafi hódolattal kívánja országgyarapitó Kormányzó Urunknak, hogy a Gondviselés sokáig éltesse a nemzet javára és adjon neki változatlan egészséget, hogy a helyettesről szóló intézkedés ne akut szükségesség, hanem csupán nagyon távoli évekre szóló gondoskodás legyen.“ Kolozsvár, február 11. A Reletmagyaror- szági és erdélyi textiletek visszacsatolás* után már régebben szüksége merült fel annak, hogy a visszatért területek négy nagyobb városa: Kolozsvár, Nagyvárad. Marosvásárhely és Szatmárnémeti vezetői időnként megbeszéljék egymással a négy várost közösen érdeklő közigazgatási és közellátási kérdéseket. Közbejött akadályok miatt azonban a terv csak most került kivitelre. Blatky Endre dr. Biharmegye és Nagyvárad főispánja, Soós István dr. Nagyvárad polgármestere, Májay Ferenc dr. Marosvásárhely és Csuka László dr. Szatmárnémeti város polgármesterei Kolozsváron a városházán megbeszélést folytattak Inczédy- Joksman Ödön dr. főispánnal, Keledy Tibor dr. polgármesterrel és Vásárhelyi László dr. Kolozsvár, február 11. "Valahogy úgy hangzik a tréfáé, de bizonyos Irigykedést is magában rejtő megállapítás: ha három német a világ bármelyik táján összetalálkozik, már egyesületet alakit. Valóban a németek g, szervezés, az eggyüvétartozás és összetartás politikai, gazdasági és erkölcsi eredményeiből a világ bármelyik nemzetének a. legmagasabb iskoláztatását nyújthatnák. Bennünk, magyarokban valójában csak most fejlődik ki az az érzés, hogy össze kell tartanunk, ha az élet bármilyen vonatkozásában eredményeket akarunk elérni. Bebizonyosodott, hogy legtöbbször nem az impozáns szám a döntő tényező, hanem az erők, értékek egy vonalba állitása egyaránt a legnagyobb és legkisebb cél elérésénél. A törvények is igy rendelik, de a gondolkozó ember maga is rájön arra, hogy ma mindenkinek —• hivatására, vagy foglalkoWiffyáxsf f A Darmoi hashajtót utánozzák. Ügyeljen, mert minder» tablettán a „DARMOL“ szónak és T alakú bevágásnak kell lenni. Kimondottan eredeti csomagolásban kérje. zására való tekintet nélkül —- a szükebb családi körön kivül tartoznia kell valahová. Most nem politikai pártra gondolok, amelyek között mindenki meggyőződése szerint válogathat, nem is az egyéni, vagy szak- •mai érdekeit megvédő tömörülésre, bármilyen című és jellegű munkaközösségre — szóval nem hivatalos elosztódottságokra és beskatulyázásra, — hanem mind az intellektus!, mind a primitiv ember ösztönös vágyára, amellyel keresi a hozzá hasonló íelfogásuakat, irodalmon, művészeten, magasabb lényegü összekapcsolódáson alul — mondjuk — a bélyeggyüjtéstől a kutyanevelésig. így keletkeznek a legkülönbözőbb egyesületek, klubok, társaságok, amelyek aztán belső életüket — sokszor eltakarva a nagy nyilvánosság elöl —• a maguk kielégítő és megnyugtató, de mások számára néha furcsa, mulatságos szabályai szerint rendezik be. De talán túlságosan eltérnék a tárgytól, ha most éppen különcködök különböző egyesületeiről adnék beszámolót. Nálunk egyébként sem működik ilyen egyesület, klubról sem tudok, ahol a jólét gondtalan levegőjében fantasztikus ötletek keresztülvitelére kötnek fogadásokat. Itt csupán azt a tényt igyekszem megértetni azzal is, aki talán az OTI-n kivül sehová nem tartozik, hogy egy 110.000 lakosú városban, mint Kolozsvár, hogyan Is működhetik pontosan 181 egyesület. Százharmineegy nyilvántartott egyesület van ugyanis ma Kolozsváron. Ezek az egyesületek már jóváhagyott, vagy jóváhagyásra felterjesztett alapszabályokkal, tisztikarral működnek, helyiségük van, sőt nem egynek tekintélyes vagyona is. A 131 egyesületből legfeljebb húsz lehet, amelynek | működéséről sűrűn, vagy legalább bizonyos ] időközökben értesül a közönség. Ezek a i magasabb célokat szolgáló nagy egyesüle- l polgármesterhelyettessel. A bizalmas megbeszélésen megvitatták az időszerű közigazgatási és közellátási kérdéseket s elhatározták, hogy ezután kéthetenként más és más városban városközi értekezleteket tartanak, hogy a négy város között a kapcsolat állandóan meglegyen. E városközi értekezlettől függetlenül Kolozsvár, Nagyvárad és Szamárnémett polgármesterei megtárgyalták a közös elektromos áramszolgáltatás ellátásának lehetőségét is. Szó van ugyanis arról, hogy a nagy kapacitással rendelkező egeres! hőerőteiep látja majd el a jövőben nemcsak Kolozsvár, hanem Nagyvárad. Szatmárnémeti, sőt esetleg Debrecen áramszükségletének nagy részét ifi. tek, de a kimutatás ezeket is odaszámitja a kisebbekhez, a törpékhez, amelyek semmiféle nyilvánosságot nem keresnek. Az igazság kedvéért még meg kell jegyeznem, hogy a felszabadulás óta mintegy 130 egyesület szűnt meg Kolozsváron, nem kérték, vagy nem kapták meg a további működési engedélyt, vagy egyszerűen összeroppantak a történelmi napokban. Arra vonatkozólag, hogy ez a nagyszámú egyesület milyen munkát fejt ki, természetesen nem állhatnak pontos adatok a rendelkezésemre. De kétségtelen, hogy mindenkinek van valamelyes célja és mindenik kifejt valamelyes munkásságot. Minden egyesület ellenőrzés alatt áll, alapszabályok betartásával fejti ki nagyobb* vagy kisebb jelentőségű működését. Százharmincegy elnök, legalább négyszerannyi alelnök, főtitkár, titkár, pénztámok, ellenőr van tehát Kolozsváron s ezeknek jórésze mind tiszteletbeli állás. A maga helyén azonban minden ilyen „állás“ megtiszteltetést és megbecsülést jelent. Ha már itt tartok, talán nem iesz érdektelen, ha még közlök egyetmást az olvasóval. Kolozsváron hét labdarugó egyesület, 1 teniszklub, 4 atlétikával foglalkozó sportegyesület, 2 teniszezéssel foglalkozó egyesület működik. Hét labdarugó pálya van, két nagy, két magán és három gyakorló pálya. Huszonkét tornaterem van és 31 teniszpálya. Korcsolyapálya mindössze kettő van, e tekintetben vagyunk a — legszegényebbek . . . Az egyesületek a háborús viszonyok ellenére is folytatják működésűket, sőt azt lehetne mondani, hogy minden egyesületben uj élet indult meg. Ezt a megállapítást nem kell a nagy egyesületekre érteni, mert ezeknek a megváltozott körülmények folytán magasabbrenúü hivatottsdga természetszerűleg a fellendülést jelentette, ami magyar szempontból csak örvendetes. De éppen olyan örvendetes- az is, hegy a kis egyesületek is erőre kapnak és tevékenykednek. Mind egytől-egyig magyar munkát végeznek és eredményeik az összmagyar- ság érdekeit szolgálják. Bizonyára eljön az ideje annak, hogy az azonos célú kis egyesületeket egyesitik éppen az elérhető nagyobb eredmény érdekében. Ehhez a kérdéshez azonban sok tapasztalattal és megértéssel kell hozzányúlni. TÓTH SÁNDOR Műsoros propegandoestet tends*: a LégoHaímí Liga kolozsvári szervere»© KOLOZSVÁR, febr. 11, A Légoltalmi Liga kolozsvári szervezete február 21-ikén, szombaton este 9 árai kezdettel a Redout~ nagytermében műsoros propagandaestélyi rendez, A nagysikerűnek ígérkező estélyen a kolozsvári Nemzeti Színház több tagja szerepel, igy Király Sándor, Végh Kató, Cscngeri Aladár, Rodó György, Rirmóczy Viola, Sza- boray Zoltán, Komáromi Attila, Tompa Sándor, Kollár Károly, Boga László és Szabó Ica. A műsoros estélyt Kéméndy József rendezi. Az estély fővédnöke a hadtestparancsnok, a főispán és a polgármester. Egyévi börtönre mik a hifvesgi/ilkos volt mgt/bányaí román rendőrkapitányt Szatmárnémeti, február 11. 1939 karácsonyán mély megdöbbenést váltott ki az a családi tragédia, amely a Nagybánya közelében lévő Nagybozlnta községben játszódott le. Muresán Ágoston volt nagybányai rendőrkapitány vadászfegyverével lelőtte féleségét, Cslcs Katót, néhai Osics nyugalmazott alezredes leányát. Muresán vizsgálati fogságba került, ahonnan csak a felszabadulás után került ki, de röviddel ezután ismét letartóztatták, a szatmári törvényszék pedig most vonta felelősségre. Muresán kihallgatása során elmondotta, hogy rosszul élt feleségével, az asszony állandóan lázadozott a falusi élet ellen s ojtm- kor nem, akarta ráíratni vagyonát, félesége megöléssel fenyegette. Ezután elmondotta a végzetes éjszaka történetét s hangoztatta, hogy tettét felindult állapotban követte el. A tanúvallomások megerősítették, hogy az asszony megöléssel fenyegette férjét s általában lehetetlen családi életet éltek. Az orvosszakértők véleménye szerint Muresán háborúban szerzott vérbajban szenvedett, ídeggyöngc és a legkisebb ingerre túllép a paiológikus határon. Orvosi vélemény szerint a gyilkosságot előre megfontolt szándék nélkül, beszámíthatatlan állapotban követte el. Noha csökkentett mértékben beszámítható, mégsem elmebeteg és ezért tetteiért felelősségre vonható, annál is inkább, mert a gyilkosság elkövetése előtt céltudatosan cselekedett. A törvényszék az enyhítő körülmények nyomatékos figyelembevételével Muresán Ágostont házastárson erős felindulásban elkövetett szándékos emberölés bűntettében bűnösnek mondotta lei és egyévi börtönre ítélte, de a büntetést a vizsgálati fogsággal kitöltöttnek vette és azonnal szabadlábra helyezte. Az ítélet nem jogerős, mert esz ügyész fellebbezett. Berlini mdifvurdtdl az 1942. évi nemzetközi vásárok elmaisid'iV'koe Berlin, febr. 11. Hivatalosan közlik, hogy a birodalmi gazdasági miniszter és a propaganda miniszter közösen elrendelte: a német birodalom területén elmaradnak az 1943-rc tervezett nemzetközi vásárok. Az intézkedés elsősorban Lipcsét és Bécset érinti, mindkét város már élénken reklámozta az eredeti tervek szerint küszöbön álló vásárt és kiemelték, hogy egyes államok az előző évekhez képest sokkal nagyobb mértékben szándékoztak résztvenni. Bécsi vonatkozásban ez elsősorban Magyarországra vonatkozott. A miniszteri intézkedést azzal indokolják, hogy valamennyi gazdasági erőre, igy tehát a közlekedésre is a német fegyverek győzelméhez szükség vau. A megfigyelők szerint tehát tulajdonképpen a munkaerők uj elosztásáról és jobb kihasználásáról szóló legutóbbi Intézkedések logikus következményről van szó. Beszerzési leűzpoiiioi lé Késit ős kolozsvári vixmil Kolozsvár, február 11. A kolozsvári viz- müvek munkásai kedden este értekezletet tartottak a Hivat ásszervezeitben. Az értekezleten Herr Ferenc elnökölt. Részletesen beszámolt ázokról a tárgyalásokról, amelyeket a Hivatásszervezet vezetősége folytatott a vízmüvek igazgatóságával a munkások béremelése ügyében. Az elnök közölte, hogy a vie- müigazgutásággul kötött egyezség alapján a munkások mcglcapják a lő százalékos drága- sági pótlékot, amint a belügyminisztérium ehhez hozzájárulását adja. A város törvényhatósági bizottsága már tudomásul vette a Munkások kérésének jogosultságát. Most már csak a belügyminiszteri jóváhagyás van hátra, hogy a vízmüvek alkalmazottai hozzájussanak a bérpótlékhoz. Az értekezleten Pálffy Tibor hivátásfczer- vezeti titkár bejelentette, hogy- a vezetőség megkeresést intéz a vízmüvek igazgatóságához és leérni fogja, hogy a munkások élei műszerszükséglet ének előteremtésére létesítsen beszerzési központot. A munkásoknak nincs elég idejük arra, hogy családjuk számára szükséges élelmiszerül ennyisóget előteremtsék. A beszerzés intézményesítése egyszer ? mindenkorra megoldaná ezt a kérdést. ED.SON MOZGÓBAN mm Baba Február 12-től február 18-ig Főszerepekben: Szeletzky Zita -r Jávor — Rátkay, Maklán-. Előadások kezdete 8, 5, 7*10, 9-10. Magyar Német vüághiradók. Számozott helyek. Tel. 81—61. Ssázharmmcegif társadalmi egyes működik Kolozsvárott