Keleti Ujság, 1942. február (25. évfolyam, 26-48. szám)

1942-02-26 / 46. szám

1942. fEBRl/^R 26 Ankarában bombamerénylettel kísérelték meghiúsítani Papén nagykövetnek a török­szovjet kérdéssel kapcsolatos törekvéseit A bomba 17 méterre robbant Papaitól, de a nagykövet és felesége sértetlen maradt —■ Saradzsoglu külügyminiszter személyesen kereste fel a merénylet után Papén nagykövetet ANKARA, február 25. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A Török Távirati Iroda az; alábbi hivatalos közleményt közli: Február 24-én délelőtt 10 óra 10 perckor az ankarai Attatürk-köruton bomba robbant. A robbanást megelőző pillanatban egy férfit láttak elhaladni azon a he­lyen, karján posztóba göngyölített tárgyat vitt. Ezt az embert lepte szét a rob­banás. Azt hiszik, hogy a kezében lévő tárgy robbant fel. Két arra haladó leány könnyebb sérülést szenvedett. E pillanatban Papén német nagykövet és felesége az ellenkező irányból Köze­ledtek és — mint megállapították — 17 méternyire voltak a robbanástól. A lég­nyomás a földre sújtotta őket. A nagykövet és felesége sértetlen maradt és foly­tatta útját a nagykövetség felé. A belügyminiszter és a rendőrség azonnal megindította a vizsgálatot. A köz­társaság elnöke kabinetfőnökét küldte a nagykövetséghez, hogy érdeklődjék von Papén állapota iránt. A miniszterelnök is érdeklődött. Szaradzsogiu külügyminisz­ter személyesen kereste fel Papent. Az a tény, hogy a bomba Papén nagykövet és felesége arrahaladásakor rob­bant fel, arra indította az államügyészt, hogy komolyan számoljon annak való­színűségével, hogy ez a gonosz merénylet a birodalmi nagykövet személye ellen irányult. I filler vezér láviratban kiránt szerencsét a nagykövetnek A fenntebbi jelentés kiegészítésére a Né­met Távirati Iroda az alábbiakat közli: Kedden délelőtt Ankarában bomba me rény letet követtek el von Papén nagykövet és felesége ellen, amikor lakásukról a követség épülete felé haladtak. Papén és felesége sér­tetlen maradt, a bomba azonban darabokra tépett egy férfit, valószínűleg a merénylőt, aki néhány lépéssel a nagykövet mögött haladt. Saradzsoglu török külügyminiszter a me­rénylet után azonnal hivatalos látogatást tett Papén nagykövetnél. A török külügymi­niszter kijelentette, hogy a török kormány semmi körülmények között sem tűri, hogy Törökországot ilyen bűncselekmények szint- terévé tegyék. Közölte a nagykövettel, hogy a legszigorúbb nyomozást indították meg. A török államelnök és a miniszterelnök kabi­netfőnökei közvetítésével szerencseki vá ira­taikat tolmácsolták a nagykövetnek. A Führer táviratilag fejezte ki szerenese- kivánatalt Papennak. Ribbentrop birodalmi külügyminiszter is meleghangú táviratot in­tézett a nagykövethez. Nagy felháborodás Ankarában A török főváros hivatalos köreiben és a. lakosság körében is igen nagy felháborodás uralkodik a Német Birodalom képviselője el­len elkövetett merénylet miatt. A német kö­vetségre megszakítás nélkül érkeznek a me­rénylet sikertelensége felett kifejezett sze- I encseki vánatok. A. bér lini álláspont Berlin, február. 25. , (MTI) A Papén Ké­met nagykövet ellen kedden megkísérelt bom­bas merénylet német politikai körök szerint kísérlet volt arra, hogy meghiúsítsák Papen- nek a torok-szovjet• kérdéssel kapcsolatos tö­rekvései!, A legutóbbi napok jelenségei és a Szovjetből érkező' megnyilatkozások világosan mutatták, bogy Oroszországban milyen nyug­talanságot keltetlek azok a közlések, amelye­ket Papén és az ankarai japán nagykövet kö­zösen lelt a török kormául) előtt a Szovjet és Anglia együttes terveiről. Az orosz és az an­gol titkos szolgálat kétségbeesett kísérletei­nek minősíthető az a merénylet, amellyel PaT pen törekvéseit akarták áthúzni. Német politikai körök 'megelégedéssel fo­gadták, hogy Szaradzsogiu külügyminiszter rövidesen a merénylet után felkereste a bi­rodalmi nagykövetet és kijelentette., nem tűri, hogy az országot bármely, oldalról erőszakos cselekmények szia,helyévé tegyék. A tettes és a merénylet megállapítására megtörtént min­den intézkedés. Papén nagykövet - feleségével még- aznap megjelent egy estélyen, ahol mindenlá örörrí- mel üdvözölte szerencsés megmenekülése al­kalmából. Hitler vezér üzenete régi bajtársaihoz: Megtettük az előkészületeket a vésrső leszámolásra Vf fejezet előtt « riomi per Paris, febr. 25. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: Vichyben nagy meglepetést keltett az a hir, hogy a riomi per tárgyalá­sát péntekre elnapolták. Bizonyos körök azt a véleményt képviselik, hogy a per forduló­ponthoz érkezett. Több bíró azt a véleményt vallja, hogy a vád kiindulópontját hamisan választották meg és nehéz — ha egyáltalán nem lehetetlen — háborús felelősségből fo­lyó vádat emelni anélkül, hogy mindjárt fel ne vessék magának a háboríts felelősségnek kérdését is. Ilyen körülmények között azt várják, hogy az elkövetkező ülésen még job­ban kiéleződnek az ellentétek és a per uj szakaszába lép. A nyilvánosságnak a tárgya iásról való kizárása egyik előjátéka e sza­kasznak. Uj feláras repüiőbélyegek kerülnek forgalomba március 15-én A postavezérigazgatóság közli, hogy már­cius 15-én ?. Horthy Miklós Nemzeti Repülő Alap támogatására 100 százalékos felárral S 12, 20 és 30 filléres címletekben álló bélyeg- sorozat kerül forgalomba. A bélyegsoroza­tot az uj vízjeles papiron 400.000 példány­ban, egyszínű mélynyomással készítik. A teljes sorozat 1.40 pengőbe kerül és csak teljes sorozatok kaphatók. A bélyegek két mérete 22X33 mm. A nyolcfiiléres névér­tékű és ugyanannyi feláru bélyeg felfelé tekintő ejtőernyős katona felső törzsét és felette világos tónusokban a Horthy Miklós Nemzeti Alap stilizált jelvényét ábrázolja. A bélyeg színe zöld. A 12 fillér névértékű és ugyanannyi feláru bélyeg aisó felében egy- vonalban öt vitorlázó repülőgép, telette fe­hér árnyalatban Csaba királyfi vitézeivel a Hadak Utján látható. A kép szine kék. A 20 fillér névértékű és ugyanannyi feláru bélye­gen vitorlázó repülőgép mögötte világos ár­nyalatban nyilazó ösmagyar felső törzse lát­ható. A bélyeg szine barna. A 30 fillér név­értékű és ugyanannyi feláru bélyeg balolda­lán egy repülőgép elülsőrésze, alatta két jobbra tekintő repülő alakja, a hátul álló pilóta irányt mutató balkarja felett világos árnyalatban repülő Turulmadár, fején a Szent Korona látható. A bélyeg szine vörös. A bélyegeket Gönczi Gebhardt Tibor tervez­te s azok március 15-től december 31-ig név értékük erejéig bérmentesítésre használha­tók. Egy vásárlónak legfeljebb öt sorozatot adhatnak ki a postahivatalok. A bélyegek trafikokban nem kaphatók. (Magy. Tud.), München, február 25. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A Führer legrégibb harcostársai a Hoffbräu ünnepi termében ültek össze a német nemzeti szocialista munkáspárt alapításának 22. évfordulóján. A Führer ezen a 22 év előtti ülésen is­mertette először többezer főnyi hallgatósá­ga előtt 25 pontban foglalt terveit. Ebben az évben a bolsevizmus elleni végső leszá­molásra való előkészület miatt ezt a napot nem tölthette legrégibb harcostársai köré­ben. üdvözletét küldött, amelyet Wagner Adolf körzetvezetö olvasott fel A Führer üdvözlete többek között a kö­vetkezőket tartalmazza: — Sok év után először történik, hogy nem tudok résztvenni legrégibb harcostár­saim emlékünnepén, de nem hagyhatom el a főhadiszállást akkor, amikor a vége felé közeledik az a tél, amelytől ellenségeink mindent reméltek. — Ez a tél, amely több mint száz esz­tendő óta a legkeményebb volt, 1941 no­vember végén már reánk szakadt. A hó és a fagy átmenetileg megállította a német véderőnek a történelemben példátlan győ­zelmi menetét. — Ellenségeink azt remélték, hogy a napoleoni visszavonulás sorsára juttatják a német hadsereget. E kísérletük azonban siralmas kudarcba füllt, meghiúsult a véd­erő tagjainak példátlan áldozatkészségén, hősiességén, akik szövetségeseinkkel váll­vetve harcolva december, január és február jeges viharait épp oly szilárdsággal és tör­hetetlen akarattal tűrték és szenvedték át, mint junius, július, augusztus és szeptem­ber perzselő hőségét. — Most, amikor a tél ereje megtört és a Krim félszigeten és Oroszország déli ré­szén olvad a hó és szabaddá válnak az utak, megtettük az előkészületeket a végső harcra és leszámolásra az ellen az el­lenség ellen, amely kezdve a plutokra­ták bankházaitól a Kremlig ugyanazt a célt követte, az árja népek és embe­rek kiirtását. • — Előttünk, nemzeti szocialisták előtt a zsidó kapiţalizmus és a kommunizmus közössége nem uj tény, mert országunk belsejében a háború alatt és után történt, események bebizonyították, hogy a zsidók és megint a zsidók azok, akiket felelőssé kell tennünk a népek közti viszályért. — De látjuk a különbséget is, ha össze­hasonlítjuk a mai világháborút az 1914— 18-as világháborúval. 1919-ben mi, a nem­zeti szocializmus maroknyi hitvallói vol­tunk azok, akik az emberiség nemzetközi ellenségét nemcsak láttuk, hanem küzdöt­tünk is ellene. Ml a nemzeti szocializmus és a fasiszta forradalom eszméivel meghó­dítottunk nagy és hatalmas államokat és bebizonyítottuk, hogy ez a háború nem az erős és öntudatos népeket, hanem a zsidót irtja ki. a^a6ziiá£! Civartjfl :• •EROÉLYáéSZI-HANCYA­VÍCVÍÍZETI CYÁBA-WAttOfVAUíUH,y — Bármit is hozzon ez a küzdelem, ez lesz az eredmény és csak akkor, ezeknek az élősködőknek a kipusztitása után jön majd el a szebb világ számára a népek meg­értésének és az igazi békének hosszú kor­szaka. — Ezért ma inkább, mint valaha, lélek­ben ott vagyok közietek. Mélyen áthat és rendíthetetlen bizalommal tölt el az a szent hit, hogy ez a hatalmas küzdelem, melyet ma folytatunk, 1920. február 24-én abból a teremből indult ki, amelyben ti a hosszú és tartós győzelmekre való megemlékezésre összegyűltetek. Nem végződhetett és nem is fog- másképp végződni saját csodálatos küzdelmünk, mint azzal az eredménnyel, hogy elnyerjük a hatalmat a Német Biro­dalomban. Mint akkor a hosszú évek küz­delmei alatt a Gondviselés megőrzött ben­nünket és egyengette útjainkat, hiszem, most is velünk lesz. Ami akkor pártterv volt, az most az uj és jobbáváló világ alap­tétele. Március elsejétől Havonta 50 deka pó(-v si racla (jól kapnak a terhes és szoptatós anyák Kolozsvár, február 25. A terhes és szopta­tós .anyák a terhesség negyedik hónapjótáí. kezdve a gyermekszüléstől számított kilence­dik hónapig havi 30 dkg pátzsiradug kivéte­lére jogosultak. A terhességet, valamint a szoptatást or­vosi igazolvánnyal, illetve születési anya­könyvi kivonattal kell igazolni. Akinek van már ilyen igazolványa beadva, azt figyelem­be kell venni és annak alapján a kerületi köz­ellátási irodák egy hónapra szóló zsirutal- ványt adnak ki az igénylő terhes anyának, aki azt annál a husiparosnál, akinél vásárolni szokott, beválthatja. A polgármester utasította a központi jegy- osztályt, hogy a terhes és szoptatós anyák részére készítsen kellő számú zsirutakoányt és azokat adja ki a kerületeknek, hogy a jelent­kező és a kellő igazolással ellátott személyek­nek adják át, A mészárosok kötelesek ezen utalványokat figyelembe venni és a rajta sze­replő zsirmennyiséget kiadni. Jelen rendelet 1942 március elsején lép életbe. Hamarosan nyilvánosságra hozzák a kötelező hatósági árjegyzéket Budapest, február 25. (MTI) Rosváczy Lajos közeli átásügyi államtitkár szerdán délben fogadta a magyar sajtó képviselőit, és beszámolót adott az időszerű fontos ár- kérdésekről. A jelenlevő újságíróknak alkal­muk volt tájékozódni az úgynevezett „ha­tósági árjegyzékéről, amely a hatóságilag megállapított legmagasabb árakat tartal­mazza. Ezek a legmagasabb árak a fo­gyasztók részére érvényesek. A hatósági árjegyzék rövidesen nyilvánosságra kerül és pontosan tartalmazza a legfontosabb ipari cikkek árait. A hatósági árjegyzékeket .a, büntető következmények terhe mellett az üzlethelyiségben, árusítóhelyen, jól látha­tóan ki kell függeszteni. Az árak akként vannak megállapítva, hogy azok a mai vi­szonyok között a nemzet egyetemes érde­két szolgálják és azokat a közeljövőben mcgjrlcüp árjegyzékben foglalt árakat min­denki köteles lesz betartani. Aki a megál­lapított áraknál magasabbakat követel, fo­gad el, vagy ajánl fel, azt a törvény sze­rint büntetik. A közellátási közegek az egész országban a legszigorúbban ellen­őrizni fogják ezeknek az áraknak betar­tását.

Next

/
Thumbnails
Contents