Keleti Ujság, 1942. január (25. évfolyam, 1-25. szám)

1942-01-09 / 6. szám

I 19 42, J A /V tJ A n 9 A magyar-német feayverbarátság szellemében zajlott le Ribbentrop német birodalmi külügyminiszter budapesti láto­gatásának első napja Lellies éljenzéssel fogadták az Országbázban Ribbentrop külügyminisztert Budapest, Jan. 8. A Magyar Távirati Iro­da- jelenti: Ribbentrop német birodalmi kül­ügyminiszter tiszteletére gróf Széchenyi Bertalan, a Felsőház elnöke & Tas-nádi Nagy András, a Képviselőház elnöke csütörtökön délután az Országház kupakcsa mókában teát adott. A fényesen kivilágított kupolacsarnokban találkozót adott az egész hivatalos Magyar- ország. Háromnegyed hat órakor érkezett meg Ribbentrop német birodalmi külügymi­niszter Bárdossy László miniszterelnök és külügyminiszter társaságában és velük jöt­tek Sztójay Döme berlini magyar követ és Jagow, budapesti német követ, valamint a, német birodalmi külügyminiszter hivatalos kíséretének tagjai. Amikor Ribbentrop külügyminiszter bevo­nult a kupolacsarnokba, az egybegyült ven­dégsereg lelkes éljenzéssel, majd szűnni nem akaró tapssal köszöntötte. A német külügyminiszter először a királyi hercegeket köszöntötte. Hosszasabban elbe­szélgetett József királyi herceggel, majd a kormány tagjai üdvözölték. Bárdossy László miniszterelnök ezután bemutatta neki a pár­tok vezetőit, valamint több felsőházi tagot és képviselőt Ribbentrop külügyminiszter hosszasan idő­zött a meghívott magyar előkelőségek köré­ben. fesztelenül elbeszélgetve velük. A két ház elnökei ezután a szomszédos fel­sőházi társalgóba vezették Vendégüket, A i'|K>n nagy asztal volt terítve és itt fog­lal* helyet Széchenyi Bertalan, a felsőház el nőire & Bárdossy László -niniszrtereJnök között Ribbentrop német birodalmai külügy­miniszter, szemben Tasnádi, Nagy András képviselőházi elnökkel. Az asztalnál ültek még a királyi hercegek, a miniszterek, Szom­bathelyi Ferenc, a honvédvezérkar főnöke, Sztójay Döme berlini magyar követ, Jagow budapesti német követ és a német birodalmi külügyminiszter kíséretének követ rangban lévő tagjai. Közvetlen baráti eszmecsere iiulullt meg a fehér asztal mellett és a sokszáz főnyi ven­dégsereg a felsőház és a képviselőház társal­gó jáhail, valamint a szomszédos nagy étte­remben oszlott el. A német birodalmi kül­ügyminiszter hosszasabban elbeszélgetett gróf Széchenyi Bertalannal, Bárdossy László mi­niszterelnökkel, majd vitéz Szombathelyi Fe­renc vezérezredessel és Remén yi-Schneller Lajos pénzügyminiszterrel folytatott eszme­cserét. Már 7 óra is elmúlt, amikor asztalt bon­tottak éo Ribbentrop német birodalmi kül­ügyminiszter Bárdossy László ‘ miniszterelnök és külügyminiszter társaságában a vendégse­reg Sorfala között elhagyta a magyar ország­gyűlés házát. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Bárcznj Isitván m. kir. titkos tanácsos, xninisaterel- nökségi államtitkár Ribbentrop német biro­dalmi külügyminiszter kísérete részére ja­nuár 8-án délután fél 2 órakor vil kisregei it adott a Duwapakía-szállóban. Bárdossy miniszterelnök beszéde a német birodaiţni külügyminiszter tiszteletére adott estebéden Budapest, január 8. A Magyar Távirati i Iroda jelenti: Bárdossy László m. kir. titkos tanácsos, miniszterelnök és külügyminiszter és feLe- sége a német birodalmi külügyminiszter tisz­teletére csütörtökön este fél 9 órakor a mi­niszterelnökségi palotában estebédet adott. Az estebéden Bárdossy miniszterelnök a következő pohárküszöntőt mondotta: Birodalmi Külügyminiszter Ur! Őszinte szívvel és igaz örömmel köszön­tőm Nagymcltóságodat., akit elsőizben üdvö_. zölhetünk Magyarország földjén. Köszöntöm a nagy német birodalom vezérének és kancel­lárjának kiváló munkatársát, aki bölcs elő relátással és megfontolással a birodalom külpolitikájának irányításában mindig meg­találta a Németország mai hatalmához és nagyságához vezető eszközöket és módokat. Köszöntőm Nagyraéltóságod személyében az igazságos döntőbírót, aki a bécsi határo­zatokkal a magyarságot jóvátételhez segí­tette, amiért Nagyméltóságodnak örökké há­lával tartozunk , Különösen nagyon érték«, hogy épp most szakított időt erre a látogatásra, amikor a német nép történelmének legnagyobb és leg hősibb harcát vívja. Azt a harcot, amelyet a német nép szilárd belső egységét megte­remtve, azért a helyért folytat, amely ősi kultúrája, erőteljes és alkotó gazdasági éle­te, igazságos szociális rendje és mindent fe­lülmúló katonai ereje alapján teljesen jog­gal megilleti és amely az európai fejlődés alakulásában részére mindig döntő szerepet biztosított. A német népnek az európai’közösség fej lődéstörténetében elfoglalt állása a távoli századokban alapozódott meg. Értékei és erői mindig döntőek voltak azokban az órákban, amelyekben e kontinens közösségi gondolata előtérbe lépett. Mi magyarok államunk alapítása óta fel­ismertük ezt és helyesen értékeltük a német nép helyét az európai népek családjában. Ezért népeink között, a baráti kapcsolatok nem napjainkban keletkeztek, hanem csak­nem olyan régiek, mint történelmünk maga. Nagy államalapítónk. Szent István király véglegesen eldöntötte sorsunkat, a keleti Bi zánc és Róma nyugati kereszténysége. Kelet minduntalan megújuló erőszakos előretörése és a Nyugaton letelepült német nép megál­lapodott életformái között. Ö volt az, aki közel ezer. évvel ezelőtt a magyarság tekintetét Kelet felől véglegesen Nyugat fölé. irányította. Nem véletlen miivé, hanem nagy királyunk utódjainak helyesen megfontolt következetes politikája az, hogy Nyugat védelmében Kelet ellen harcoltunk. Ugyanez a gondolat, ugyanez a cél veze tett most is, amikor a német néppel együtt fegyvert ragadtunk, hogy az 1914—18. évi világháború régi bajtársával ismét váll-váll mellett harcoljunk a világot feldúló bolse- vizmus ellen és Európa igazságos uiiáren. dezéséért A magyarság a középeurópai térségben ráháruló történelmi hivatásának mindig tu­datában volt.. Ennek szolgálatában vállalt olyan kötelességeket, amelyek szinte az ön- feláldozásig menő véres áldozatokat követel­tek tőle Középeurópa békéjének, nyugalmá­nak és rendjének biztosítására. A magyarságot népi ereje és nemzeti füg­getlensége teszi képessé erre a szerepre. Ez a szellem és ez az érzés irányítja ma is a magyarság sorsát, és táplálja azt a hitet, hogy hagyományos szerepét az európai né­pek sorsközösségében továbbra is be fogja tölteni. Nemzeti erőinkre és fiigget.lensé glinkre támaszkodva teljesen tudatában va­gyunk kötelességeinknek, amelyeknek telje­sítését, egy uj és igazságos Európa elvárja tőlünk. Ezért az Európáéit küzdünk, amely a nagy német birodalom Vezérének és kancel­lárjának hozzám intézett felejthetetlen sza vai szerint független államok baráti és bé kés együttműködésében fog megvalósulni. Különös öröm számomra, hogy Nagymél­tóságod személyében a magyar fővárosban azt az államférfim üdvözölhetjük szivünk egész melegével, aki az nj európai rend és szolidaritás gondolatának és megvalósításá­nak egyik legkiválóbb elöhareosa. Jó előjel az 1942. évre, hogy első látogatása, Birodal mi Külügyminiszter Ur, Magyarországnak szól és mindannyian örülünk, hogy Nagy­méltóságodban nemzetünk igaz barátiéit iid vözölhetjük. Ezektől a gondolatoktól áthatva szilárdan hiszem, hogy a Mindenható Isten áldását igaz ügyünkért folytatott harcunktól nem fogja megtagadni. Emelem poharamat a nagy német biroda­lom Vezérének és kancellárjának egészségé­re, a német nép boldogulására és Nagymél­tóságod személyes jólétére. A magyar minisztereim >k pohár köszön lő jéie Ribbentrop német birodalmi külügymi­niszter a. következő pohárköszön tővel vála­szolt: Ríkkenlrop IculugYxiiinisEler rálavca Miniszterelnök Ur! Nagyméltóságod hoz­zám intézett rendkívül baTáti ftdvözlő sza­vaiért, valamint azért a felejthetetlen fogad­tatásért, amelyben engem, mint a Führer külügyminiszterét ma délelőtt Budapesten részesítettek, szívélyes köszönetét mondok Önnek és szép fővárosuk lakosságának. Valóban öröm számomra, hogy most a Kormányzó Ur őfőméltósága szives meghí­vása révén alkalmam nyílt viszonozni azo­kat a látogatásokat, amelyeket Nagyméltó­ságod hivatalbalépése óta Németországban tett és amelyek módot adtak nekem arra, hogy hizalomtelje6 érintkezésbe lépjek Nagy- méltóságoddal Már régóta óhajtottam személyes buda­pesti látogatással még szorosabbra fűzni azokat a baráti szálakat, amelyekből az érintkezés Nagyméltóságod és köztem kifej­lődött. Élénk sajnálatomra a háborús ese­mények eddig megakadályoztak ugyan ennek a szándékomnak a megvalósításában, de annál inkább örülök most, hogy itt lehetek Magyarországon, amelyhez Németországot erős és hagyományos barátság fűzi és erről, mint a Kormányzó Ur vendége, az elmúlt napokban máris a legjobb benyomásokat sze­rezhettem. Az országaink közti bizalomteljes kapcso­latok azonban a jelenben nj és különleges jelentőséget nyertek. A Németországra és szövetségeseire kény- szerltett háború immár döntő szakaszba lé­pett. Kialakultak a világarcvonalak. Az ifjú népek, amelyek igazságos ügyért harcolnak, szembeszállanak a régi önző hatalmakkal, amelyek két évtizeden át elleneztek mind észszerű és békés revíziót, most pedig már egyenesen el akarják vitatni ezektől a né­pektől az élethez való jogot. Anglia és az északamerikai Egyesült Ál­lamok példátlan és . minden államférfiul jó­zansággal ellentétben álló hatalmi elbizako­dottságukban és felismerve, hogy saját ha­talmi, eszközeik nem elegendők, szövetkeztek a bolsevista moszkovitizmussal, amely min­den idők legnagyobb ellensége az emberiség­nek, hogy elnyomást hozó törvényeiket rá- kényszeritsék a világ többi részére. A ma hatalmon levők Amerikában és Angliában elvakult könnyelműségükben odáig mentek, hogy a lefolyt, megbeszéléseken a bolseviz- musnak szabadkezet ígértek Európában, hogy a Szovjetet a kapitalista érdekekért egyre újabb véráldozatokra bírják. De a háromhatalmi egyezményben szövetkezett államok sorsközössége egységesen és elszán­tan minden ilyen tervet és kísérletet egy- szersmindenkorra meg fog hiúsítani. Katonáink bátorsága már hatalmas teljesít­ményt végzett. Szovjetoroszország döntő csa­pásokat szenvedett, amelyeket a világ sem­miféle hatalma sem tehet többé meg nőm tör­téntté, Európa a tengely és barátai vezetése alatt mind jobban tömörül, Keletázsiában bátor japán szövetségesünk győzelemről győzelemre hated és a világpoli­tikai helyzetnek a mi javunkra történt újabb döntő eltolódását idézte elő így megyünk bele az 1342. évbe lüz az év Is uj, jelentős feladatok elé á!üt minket, mert a jelszó még mindig az, hogy megragadjuk és üssük a* ellensége^ ahol érjük és megértes­sük vele, hogy a hárniasszerzödés hatalmai­nak érdekszféráiban nincs többé keresni va­lójuk Eb^en a harcban amelyet a Hitler Adolf vezetése alatt átló Németország szövetsége­seivel együtt folytat és amelyben európai kultúránk sorsa forog kockáit, iijrn bevált > világháború régi német—magyar fegyverba­rátsága. A nemzetek sorsközössége, amelyről annakidején Nagyméltóságod müncheni láto­gatása alkalmával beszélt, valósággá vált. Már a bolsevizmus elleni eddigi harcokban magyar kötelékek német csapatokkal együtt jelentékeny győzelmet vívtak ki. így volt e* a múltban és így lesz ez a jövőbem is. Né­metország és szövetségesei nem teszik le a fegyvert addig, mig Európának e Keletről való szörnyű veszélyeztetése el nem hárult és mig végre e| nem vettük az angol—ameri­kaiaktól azt a lehetőséget, hogy háborúkat szítsanak békés népek »lien Uraim! Kemény háboríts munkát kell még végezni, de valamennyiünk meggyőződése, hogy e harcokat a hármas szerződésben szö­vetkezett hatalmak győzelme zárja majd le. Emelem poharam a Kormányzó Ur öfömél- tósága egészségére és a magyar nép boldogu­lására és virágzására, valamint Nagyméjtó- ságod és a Kegyelmes Asszony személyes jó- létére. Az estebéd után a minisztereinökjégi pa­lota tükörtermébeu hangverseny volt. A hangversenyen felléptek Lossonczy György, a/. Opera ház tagja Böszörményi Nagy Béla. a/, Országos Magyar Liszt Ferenc Zeneművé­szeti Főiskola tanára, Báthy Annia, a m. kir. Operaház tagja, Zathureczky Ede, az Orszá­gos Magyar Liszt Ferenc Zeneművészeti Fő­iskola tanára és Rőssler Endre, a m. kir. Operaház tagja. A zongórakiséretet Berg Ottó, a m. kir. Operaház karmestere látta el. Ribbentrop külügyminiszter szívélyes megbeszélést folytatott Bárdossy miniszterelnökkel Halálra ítélték Kaiiani volt iraki miniszterelnököt és több hívét Adana, január 8. (DNB) Az iraki rádió közölte a bagdadi haditörvényszék Ítéletét Kaiiani volt miniszterelnök és hívei ügyében. hallani miniszterelnököt, kormánya két tag­ját és több magasrangu tisztet, közöttük a vezérkari főnök helyettesét kötéláltali ha­lálra Ítélték. Miután megáUa/pitották, hogy a vezérkari főnök helyettese nem épelméjű, a halálos Ítéletet- életfogytiglani börtönbün­tetésre változtatták. Kaiiani kormányzati rendszerének több más tagját 10—lő évi fegyházra Ítélték, többi híveinek ügyében később ítélkeznek, (MTI) Olasz hadihajók behatoltak az alexandriai kikötőbe és súlyosan meg­rongáltak esry angol hadihajót Róma, január. S. (Ştefani) A csütörtöki olasz hadi.jelentés közölte, hogy az olasz haditengerészet, egységei a december 18 ára virradó éjszaka behatoltak az alexandriai kikötőbe és súlyosan megrongáltak egy Va­liant mintájú angol csatahajót, öt ilyen csatahajó van. Az első világháborúba® bo­csátották vízre, «Keket 1929-ben azonban már modernizálták. YizkLszoritása 21 ezer ionná. Öngyilkos lett az izmiri görög konzul Ankara, január- 8. ÍDXB) Mint az Utua Izmirből jelenti,. Petridiät ottani görög kon­zult, aki a/ Ankara palotában lakott, szobá­jában holtan találták. A hatóságók megindí­tották a vizsgálatot a halál okának megái-, la pitá~ára ée a konzulnál talált okmányokat lepecsételték. Egy órával előbb a konzul lá­togatóban volt az Izmir! kerületi közigazga­tási elnöknél, majd visszatért a szállóba. Minthogy több távbeszélő hívásra nem vála szolt <4- ajtaján is hiába kopogtattak, az aj­tót feltörték és a kotízult teljesen felöltözve, íróasztal«, mellett ülve holtan találták. Ad hiszik, hogy öngyilkosságról van sző. de nem tudják, mi késztethette erre a konzult. (M. T. 1.) A szerkesztésért felel: N V I K ö .JÓZSEF. A kiadásért (elei: J E N E Y LÁSZLÓ, Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Brassai-titca 7. sz. Telefon: 1508. Fosta- takarékpénatári csekszátola száma: 72148, rostafiók: 71. sz. Kéziratokat nem adunk ü«sza. Nyomatott a lapkiadó Részvénytársas ág körforgó-gépén. Felelős üzemvezető: Pável Miklós• ÜTI jelenti: Ribbentrop Jaaebim néniét I birodalmi kiiliigyminis-Kter etii törtökön dél- I előtt 11 óra 45 perekor látogatást tett Bár- I I dossy László miniszterelnök és külügyjntnísf térnél, a rniiniszteretoöki palotában. Szivélyt megbeszélést folytattak.

Next

/
Thumbnails
Contents