Keleti Ujság, 1942. január (25. évfolyam, 1-25. szám)
1942-01-06 / 4. szám
*-iR lament XT V Kedd Í942* i anuăt* C ext DUDA ? i. !> »T ‘Ul Afrci 12 fillér EIÖFTZETÉSI ARAK: 1 HÓRA *.70, NEGYED ÉVRE 8. FÉL ÉVRE 13, EGÉSZ ÉVBE 3* PENGŐ. — POSTATAKARÉK. PÉNZTÁRI CSEKSZAMLA SZAMA: 72148. HUSZONÖTÖDIK ÉVFOLYAM. 4. SZÁM. KIADJA A LAPKIADÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG FELELŐS SZERKESZTŐ: NYIRŐ JÓZSEF SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL ÉS NYOMDA: KOLOZSVÁR, BRAS8AI-0. 7. SZ. TELEFON: 15-08. — POSTAFIÓK: 7L 8Z. KÉZIRATOKAT NEM ADUNK VISSZA Másfélmillió bunda A múltban, Ha a fegyelem és áldozatkész., •ég példáit akartak idézni, fellapoztuk a történelmet s annak lapjain keresgéltünk klasszikus analógiák után. Ma már mellőzhetjük az Írott történelmet. Csak a ma vérrel és hittel csinált történelem köz,játékait kell figyelemmel kisérnünk: elénk állanak a kötelessógteljesités, a fegyelem és az áldozatkészség legragyogóbb példaadásai, amelyek mellett a klasszikus példák szégyenkezve halványulnak el. A történelem hősöket állít elénk, akik nagyszerű magatartásukkal népükre és nemzetükre árasztották a dicsőség fényét. A vérrel és hittel ma csinált történelem sodrában maguk a népek válnak hősökké és a nemzetek sugározzák a nagy és felemelő kötelességteljesités dicsfényét a népnek, az érette fegyverrel küzdő fiaira. Uj világ, uj törvény, uj erkölcs rendje alakul ki körülöttünk s tudomásnl kell vennünk a nagy átalakulást az európai élet minden vonalán. A történelem lapjain nj fejezet kezdődik s azt uj szavakkal, uj fogalmakkal írja meg majd a jövendő krónikása, ilyen uj fogalom lesz majd az individualista korok hősével ellentétben a hőssé vált nemzet fogalma is. A példát szemünk láttára irta meg napja ink történelme abban a jelentésben, amelyet a Német Távirati Iroda adott ki az orosz hadszíntéren küzdő német katonák téli hol mikkal való ellátása érdekében indított gyűjtés eredményéről. Ez az akció a maga nagyszerű eredményével a legszebb példa arra, bogy a hadszíntértől távol élő polgárember fegyvertelenül, békés otthonában is miképp válhatik áldozatkészséggel, lemondással, a maga egyéni kényelme és jóléte egy-egy darabjának önkéntes feláldozásával a nagy célkitűzések megvalósításáért, küzdő fegyveres hadsereg kombattánsává: hőssé A német polgár áldozatkészsége ebben a most lezárt téli gyűjtésben minden bizonnyal vi lágtörténelmi jelentőségű példát, adott s minthogy a német polgár meghatározása ma az otthon élő németek összességét jelenti. a felhozott példa nem egy társadalmi osztály, vagy társadalmi réteg kötelességtel. jesitését jelenti, hanem az egész német nép, az egész német nemzet, .együttérzését, sors-, vállalását azokkal a németekkel, akik sok ezer kilométer messzeségben az otthontól a világtörténelem legnagyobb hadjáratában küzdenek az otthon, a család, a haza, a hit és kultúra pusztulásával azonos bolsevízmns ellen. A német katona messze a határoktól védi az otthont. S a német otthon felismerte anna-k szükségét, hogy a szülői ház melegéből az orosz tél borzalmai közepette őrt álló német katonának is juttatni kell, hogy jobban, könnyebben birkózzék meg a fáradalmakkal. A német otthonok melege téli szórnék, prémek, gyapjuholmik alakjában már útban is van a keleti hadszíntér felé, ahol most Szta lin és Eden' a vezényszót az orosz föld leg- kónyörtelenebb hadvezérének: Tél tábornoknak adták át. Abban reménykednek, hogy azt a sok csúnya csorbát, amit a szovjettá- bomokok hadvezetése eddig elszenvedett, most a természet zabolázatlan és vak erői fogják dicsőséges győzelemmé kiköszörülni. Amit Voroszilov,. Timosenkő és Bud.iennt nem tudott fegyverrel és vágóhídra hajszolt fanatikus embertömegekkel elérni, most úgy vélik, a fagynak, a hóviharnak és a sztyep. pék fölött vonító szélnek: az orosz télnek, sikerülni fog. Egyben igazuk van: az orosz tél kegyetlen erejű szövetséges. Megkinozza a* ellenséget, de nem kíméli a saját szövetségeseit som. A német, polgár és a nemet polgárok millióinak összesége: a Birodalom azonban Tél tábornoknak, a keresztény Európa s a nyugati műveltség ideáljai utolsó reménységének kesztyűt dobott az arcába. $ a.kifejezés cseppet sem képletes: a Birodalom a féli meleg holmiknak olyan tömegét adta oda a harctéren küzdő német katonái pák, hogy a hírhedt orosz tél borzalmai azok számára elviselhetőbbé válnak. íme, a ridegségükben is beszédes számadatok: 32.141.201 darab téli szőrme s azok k®ac« 1,514-079 bunda, szőnufiUény és más Ribbentrop német birodalmi külügyminiszter többnapos látogatásra Magyarországra érkezik BUDAPEST, január 5. A Magy ar Távirati It oda jelenti: Horthy Miklós, Magyarország Kormányzója és a m. kir. kormány meg hívására ilibhentrop Joachim uémet birodalmi külügyminiszter hétfőn estp több napos látogatásra Berlinből Magyarországra utazott. Történehner formáló napokban történelmi jelentőségű és fontosságú eseményre készül a magyar nemzet: a magyar szív minden melegével, a nagy német Birodalmat és az örvendetesen meggyarapodott Csonka~Magyarországot egymáshozkapcsoló sorsközösség emelkedett érzésével várja, hűséggel és bizalommal köszönti a több napos magyar- országi látogatásra elindult Ribbentrop Joachimot. m német Birodalom külügyminiszterét. Barát vár barátot, bajtárs bajtársai. Ez a barátság nem mai keletű, ez a bajtársi kapcsolat nem újsütetű. A két nemzet sorsközösségének párhuzamát a leg- tiiyyilagos&kb koronatanú: a midi bizonyítja legbeszédesebben. A múlt e nagy tanúvallomásából most csak arra utalunk, hogy milyen hatalmas és hősi erőfeszítéssel küzdött egymás mellett és egymásért a két nép a világháborúban, az ellenségek megsemmisítő szándékai ellen. A német vér és a magyar vér kö~ zösen pecsételte meg a világháború ragyogó fegyvertényeit a sorozatos győzelmekben és amikor a gyalázatos belső forradalmak a fegyveres arcvonalak erejét aláásták, a szerencsétlenség sorskÖ- zösségében csak a magyar nép és a magyar nemzet volt az egyetlen, aki rendületlen hűséggel, megingathatatlan bi. zalomma! kitartott a német nép és a német nemzet mellett. Europa e súlyos esztendeiben a német nép mellett a magyar őrizte meg ősi hagyományait, nemzeti eszményeit. és a feltámadásba vetett szilárd hitét s a két nép együtt, egymás mellett és egymásért küzdött a Versaillesben és Trianonban megalkotott békeparancsok minden emberséget es és-szerüséger arculcsapó igazságtalansága ellen. A hatalmas német Birodalom külügy~ minisztere olyan földre lép megérkezésekor, amelyen ismerős eszmények és azonos nemzeti célok csillaga világit a jövendő elé. A Szegedről elindult magyar nemzeti gondolat elindulását, a nemzeti erők megtisztulásának és eqybefogásá- riak szent útját azok a német hazafiak kisérték megértő figyelemmel és a legmelegebb rokonszenvvel. akik felismer~ fék azt az igazságot, hogy nemcsak a külső, de a belső ellenséggel is meg kell vívni a nemzet harcát. A német nemzeti szót iálizmus, mint a német nacionálizmus gondolatának eddig legöntudatosabb kifejezője■ és végrehajtója a szegedi goh- dolatban lefektetett magyar nemzeti mozgalomban rokonszenvvel ismerhette fel a maga eszményeit. Nem véletlen és nem a politikai konjunktúra ügyeskedő köpeny cg forgatása hozta közel, a sorsközösség legszorosabb kapcsolatába a két nemzetet a történelem c legfrissebb fejezetében. Történelmi szükségszerüség, a Gondviselés bölcs intézkedése rendelte el. hogy a világháborúban vérrel megpecsételt német—magyar barátság szálai az európai zűrzavar sötét esztendeiben sem szakadhattak meg. hanem mindig szorosabbra szövődik. Magyarország a hü és igaz barát Önzetlenségével. a bajtárs szilárd kitartásával és önfeláldozásával tartott ki a megpróbáltatások esztendeiben s ha útja lelve is volt a megpróbáltatások tüskéivel és göröngyeivel, bizalmát és hűségét nem ingatta meg soha a versaillesi és a trianoni igazságialanság örökké való tételére rendelt népszövetségi politika semmiféle galádsága sem. Egymás mellett, egymást támogatva menetelt a két nemzet a felemelkedés kálváriás utján az újjászületés és a dicsőség ösvényén. A löt~ ténelem lapjai bizonyítják, hogy a nehéz diplomáciai küzdelmekben az életjogáért küzdő német nép mily értékes és hűséges kiizdótársac kapott M agyarországban. Teljes megértés, kölcsönös bizalom és hűség jellemezte az utolsó két évtizedben mindig a kis Magyarország és az egyre hatalmasabbá váló német Birodalom viszonyát s ezt a viszonyt a történél ni. politikai és gazdasági egymásrautaltság mellett mindig a katonás b.ajiér- siasság szelleme jellemezte. Ennek a bajtársi szellemnek eredménye volt az első és második bécsi döntés is. amelyekben Ribbentrop szava játszott súlyos szerepet Ciano gróf mellett. Ennek a bajtársi kapcsolatnak szellemében indulhatott meg a magyar nemzetet ért trianoni keresztrefeszités jóvátételének folyamata s annak egymásután következő fejezeteiként tért vissza az anyaországhoz a Felvidék egy része. Károátalja, Erdély és a Székelyföld egy része és foglalhattuk vissza fegyverrel és vérrel a Muraközt, Baranyát és a Délvidék egy részét A: országgyarapodásnak felejthetetlen örömében és tengersok gondjában, amikor az újjáépítés nagy feladatai a nemzet erőit a legteljesebb mértékben vennék igénybe. Magyarország a bajtársi hűség parancsának engedelmeskedve'állt nagy barátit: és szövetségese mellé, hogy teljesítse kötelességét az Európa .civilizációját keletről újra megsemmisüléssel fenyegető vad erőszak elhárításában. A hagyományos magyar lovagiasság, amely már számtalanszor állt őrt Európa e keleti védőbástyáján kelet veszedelmei ellen, ezúttal is csak a mindenek felett álló nagy és szent célt nézte: a kereszt és a műveltség. a család és a haza megmentését. Áldozatot, önkéntes áldozatot hozott Európa jelenjéért és jövendőjéért s húr nemzeti céljait pillanatra sem adta fel. a nagy, közös célért hozott vér áldozatért nem kért árat, jutalmat. A magyar áldozatkészség egyedül áll napjaink történeteben. Ribbentrop Joachimnak, a hatalmas német Birodalom külügyminiszterének tudnia, éreznie kell. hogy önzetlen barát, hűséges bajtárs és megingathatatlan szövetséges kapuja elé érkezik, amikor vonat? áthalad a magyar határon. Nuili szívvel, emelt homlokkal, tárt karokkal várja a magyar nemzet a bajtársi német nép kiküldöttjét. Fogadja el tölünk a mi nemzeti lényegünk legszebb és legigazibb értékeit: magvar hűségűnket, adott szavunk szentségként őrzött erejét, szabadság szeretőiünket és a romok jeleit is megőrzött nemzeti önérzetünké'. Tudjuk, nem csalódik bennünk. A német külügyminiszter politikai pályafutása Ribbentrop Joachim német birodalmi kül-, iigyminiszter 1893 április 30-án született a Ra.jna-vidéki Wesrlben. Tanulmányait Svájcban, F ran c i a or - /.ágban és Angliában végezte. A. kereskedelmi pályára készült, később Kanadába ment. « világháború kitörésekor azonban i'isszusietett Németországba. Jelenik?, sejt a lé. huszárezrednél, ahová mint tiszt- helyett** ro-imlt be. Ribbentrop, akit 1915ben hadnaggyá léptetlek elő, 1917 végéig a ‘nyugati és keleti harctér sok küzdelmében vett részt éc meg is sebesült. A Vaskeres.t ehó szőrméből készült ruházati cikk. Ez a hatalmas készlet, 1260 vasúti kocsiban már útnak is indult a keleti hadszíntér felé. A német otthon szállt hadba ezzel a szinte elképzelhetetlen mennyiségű meleg holmival London és Moszkva utolsó reménye: Tél ti- homok ellen. S az orosz tél, ám legyen birtokában a legborzalmasabb fagy, a legször- nyübb bófuvás. a farkascsordák üvöltésével versenyt- sivitó szélvihar, mégsem tart örökké s ha ezekből a fegyverekből kifogy London és Moszkva, újra csak a levitézlett szovjet.tábomokok veszik át vágóhídra szánt töm egeik irányítását. A londoni rádió a német katona és a német polgár összefogásának felemelő példaadását is a maga perfid módján kisérte me‘g- jcgyzésekkel. A krisztusi tanok, az emberség, a család, baza- nemzet megsemmisülését jelentő btísevisnittss&l szövetkezett Albion szájától Európa nem is várhat mist. csak hazug hamisítást és aljas ferdítést. Elképesztő szovjet győzelmekről ad hirt. jóllehet Liddell Kart, a világszerte Ismértnevü angol katonai szakiró könyörtelen tárgyilagossággal állapítja meg, hogy a tervszerűen végrehajtott német, arcvonalkiigazitások a rendes térképeken fel sem tüntethető méretűek. Liddell Hart megállapitá-saiból pedig az de rül ki. hogy a Tél tábornok számlájára irt nagy szovjet győzelmek az ábrándok birodal mába tartoznak. S az angol rádió hazug hírverésének ábrándjaival szemben tényként áll a német nemzet:. a nagy célért küzdő és szenvedő katona s vele együtt az ugyanazon célkitűzésért lemondó és áldozó német polgár összefogásának prózai jelképe — másfélmillió bunda ... Homérosz antik bősei ssokták ellenfelet a fegyveres összecsapás előtt és a küzdelem hevében rágalomözönnel lepoeskondi ázni. A szájhősködés azonban ma már' nem változtat a valóság fényein. A hőssé vált nemzetek fegyelme és áldozatkészsége tettekben adja meg a feleletet Londonnak és Moszkvának egyaránt. A német Birodalomból az orosz télbe útnak indított 1260 vagont, azaz 30—40 vonatrakományt kitevő otthoni melege pedig a keresztes háborúban egyesült Európa népeinek olyan hatalmas jelkép, az erőnek és biz» lomnak olyan meggyőző bizonyítéka, amelyet a t.ulsó oldalon sohasem tudnak megérteni. S ebben van az uj Európáért küzdő nőnek hitének törhetetlensége és műiden akadályon keresztül gázoló lendületének ereje. — L* —