Keleti Ujság, 1941. november (24. évfolyam, 250-274. szám)
1941-11-13 / 259. szám
fCeratnUrsHta (S-ik oldali cikkünk folytatása.) honvédelmi tárca költségvetésének tárgyalásával. A napirendi indítványt elfogadták. Ezután több miniszter irá=dioli válaszát olvasták fel a korábban elmondott interpellációkra, majd áttértek a bejegyzett interpella - ei dk elmondására. A legtöbb interpellációra haflasztást kértek, egyes bejegyzett képviselők nem voltak jelen, úgyhogy a bejegyzett 34 interpellációból aránylag kevés került elmondásra. Vágó György a Székely udvarhely—Csíkszereda vasútvonal kiépítése tárgyában mondott interpellációt, amelyet kiadtak a kereskede- 'em- és közlekedésügyi miniszternek. Gróf Appemyi György a rom«« posta magyarel- }emes mté-zkedései tárgyában mterpeRdÜ. Kiadták a külügyi, valamint a kereskedelem- és Közlekedésügyi miniszternek. Ezután Vájná Gábor a robbanó anyagokkal elkövetett lelki- ismeretlen és életveszélyes balesetek szigorú ulbirálását kérte interpeláriójában. Vita Sándor az iparügyi min islerhez intéaett interpellációjában mumkafeUigyelSségek felállítását sürgette. Bálint József at erdélyi nyugdíjasok ügyének szabályozását követelte a otneügymigpszterhez intézett inter peUáeiójá iában. Incze Antal a miniszterelnökhöz intézett ínferpeMeiőjffiaí! ÉeWHarik YBiom »WAlését sürgette, külföldön tett, ni/ilestko saláért. Az interpellációt kiadták a miniszterelnöknek. Nagy László a hadharonuttaJf, és családtagjaik anyagi, átlátásának biztosítását kérte. Rajniss Ferenc, Kacsóh Bálint ügyének nyili- vánosságrahozataJát sürgette. Oláh György a munkácsi orthodox rabbi kitoloncolását követelte. Serényi Miklós gróf a tengeri-maximálás következtében, előállott visszásságokat tette szóvá. Pápay TfAván magyar fajisdgtznk hathatósabb védelme és nemzeti táncaink foka. zottab ellenőrzése dolgában mondott interpellációt. B. Szabó István a. tengeri árának njabb megállapítását kérte. Horváth Ferenc a nagr/- bányai Phővir-müvek állami ellenőrzését sürgette. Mester Miklós egy interpellációjában az erdélyi magyar felel&zeti tanítók súlyos anyagi helyzetével foglalkozott, másik interpellációjában pedig as erdélyi munkásság helyzetének javítását. kérte. Matolcsy Mátyás az állampolgárságától megfosztott Almássy Károly gróf vagyonának elkobzását követelte. Ezzel az inter pel ilációk tárgyalása végétért. A bejegyzett 34 interpellációból 17-cd mondoL tak el, a többit törölték, illetve elírnia (attak. Az ülés fél 11-kor ért véget. i Kolozsvár polgárságának 80 százaléka n^sn f'arcffe be a városi adót Kolozsvár, nov, 12. Az adófizetés állampol. téli és hazafias kötelesség s önnek a köteles- égónek a mai rendkívüli időkben mindenki MBedelem nélkül a legteljesebb mértékben ele. M tenni tartozik. A közadók évenkint négy egyesülő részben ■s pedig minden naptári évnegyed első nap- ián, tehát január, április, július és október *ó elsején esedékesek és ar, illető évnegyed rőaépső hónapjának 15-üc napjáig kamat- ■neyitesen fizethetők. Az adózók a folyó évi adókivetés megtörténtéig az adójuk évnegyedes részleteit az előző évi adókirovás szerint kötelesek fizetni. Eszerint az 1941. évi adó befizetése már MSöd a négy évnegyedre esedékessé vált. Kolozsvár szab. kir. város adófizető közönségének több mint 80 százaléka a fenti érte. lemben az 1941. évi adófizetési kötelezettségének nem tett eleget. Erre való tekintette a város polgármesteri h:vafalla ezen az, utón is felhívja Kolozsvár sz. kir. város hazafias adófizető közönségét, hogy most már adófizetési kötelezettségének a legsürgősebben legyen eleget. mert azok ellen, akik 3 napon belül esedékes adóikat nem fizetik meg, a tetemes költségekkel járó végrehajtási eljárást haladéktalanul megindítják. A városi adóhivatal az adófizető közönségének a hivatalos órák alatt szóbeli felvilágosítást legnagyobb készséggel ad Eli ú, U ♦rcpédiéjónak bemutatóid a Nemzeti Színházban Harsányt Kc^rrán Vaunak nagy. áldott pillanatokban született művészi alkotások, amelyeknél elnémul a bíráló szava. Már neon mérlegel, kutat, a részletek között, hogy diadalmasan felkiáltson: „íme, itt hiba van! Ez igy nem jó“, — hanem néma áhítattal elmerül az alkotás szépségeiben Ilyen mü az „Ellák“. Harsány! Kálmán tragédiája is. Egy magárahagyott, királyi lelkű nép sorsa fordul itt tragédiába. A huuoké, akikből különb voltuk fenséges erényeket csiholt ki. Nagyságuk az „eredendő bűn“, ebből születik a tragédia, mely a görög sorsdrámák kérlelhetetlenségével gördül a vég felé. ,,A mi kis folyónk, mely tisztaságos, szent kristályvizével azért csordult ki csak az ős Ázsiából, hogy fel ne szívják nagy rokon-vizek: medret sem vájt még itt az uj világban, már el van öntve idegen habokkal. Féí-Európa minden vadvizével, mely egyre jobban s jobban ellepi“ _ mondja Ellák. Ez a tragédia. A kimagaslónak pusztulnia kell a középszerből. Aki más és nagyobb mint. a többiek, nem állhat meg a „vadvizek között“. A hunok sor- sa, a „nagyszerű halál“ lehellete suhint, meg; e? nagy°t lobbanó, egekre csapó sorsvállalás és szembenézés, „hun minden mérés“, a királyi büszkeségnek nem ebbe a világba való fajtája. A felismerés, amely egyszerre öröm és fájdalom, hogy hiába szándék, kultúra és idomulás, aki más mint a többi, annak sorsa a félreháritás. Ügyeíogyott nép •*. gyönyörű lélekkel, elszigetelt, csodálatos talány — olcsó préda a másleik ii ügyeseknek. Ellak, Attila fia harcol a népéért, apja ellenében is Odatartja vállát, a hun birodalom épületének reccsenő gerendái alá. A hunokat akarja megmenteni, ezt a drága, gyermek- szivü, nagyszerű népet. De a sors kérlelhetetlen és a „középszerűek törvénye“ másként, dönt. Ellák s vele a kunság elbukik. Csak egy kis töredék indul vissza a haldokló Ellákkal s az ifjú Csabával — haza, Ázsiába. Olcsó siker és könnyű feladat, volna most részleteiben is kimutatni a kézenfekvő dolgot, hogy az 1900 táján írott mü a Habsburg monarkiába préselt magyarságról szól. Lehet, hogy a költőt ez a szándék vezérelte írás közben, de a műnek ez a kulcs-drámai aktualitása elenyészett. Ma már mélyebb, iga. zabb értelme világlik elő. Amint hallgatjuk a költő izzó szavait, minden lefoszlik, hun máz, érdekes környezet, g csak mi vagyunk máir, didergő szivü magyarok. Bennünk is felgyűl a tragédia fájdalmas láza, belénk markol, hogy a magányos, idegen nép mi vagyunk, akik csak akkor maradhatunk meg e számunkra örökre ”idegen világban, ha visszatérünk Ázsiába: — önmagunkhoz. Ezért hasit belénk sohasem érzett fájdalommal ez a tragédia. Mert — magyar. Fájdalmasan, kétségbeesetten, halálos szerelemmel magyar. Egészen mélyen, velejéig, csontozatának szerkezetéig, verssorainak minden idegrostjáig magyar. Annyira az, hogy keserű szépségeit rajtunk kívül csak az értheti meg, aki olyan egyedülálló, magányos, senki máshoz nem hasonlítható, mint a mi fajtánk. A mü formája méltó szelleméhez. Nehéz, fájdalmas erővel robban itt a beszéd, fis milyen beszéd! ügy gomolyognak hősei ajkairól a szavak, mint az áldozati máglyák füstje. Talán még senki sem tudta igy megtalálni a magyar nyelv tömör drámaiságát, mint Harsányi. Tördelt, kemény mondatok szakadnak föl és elsodor a költő forró pátosza. Harsányi Kálmán müvét kell ismernünk ahhoz, hogy tudjuk, mit jelent magyarul: költői erő. Az ..Ellák“ az a mü, ami színpadi lámpák fényében kerülve sem fonnyad el, jeléül annak. hogy szerzője nemcsak költő, hanem a színpad értője is. A remekmű gazdaságossác ga van meg benne, a célratörő sietés. Nincs hiábavaló szava, céltalan jelenete, fölösleges alakja. Minden és minden a maga helyén van. Áhítattal hallgattuk. A tiéd. enyém, mind- nyájunkké — minden magyaré. b. e. * A szerda esti bemutatón a darab igáit meleg sikert aratott. A közönség lenyűgözve hallgatta a költői igéket s tapsviharral jutalmazta a színészek, rendező és díszlettervező munkáját. Helyszűkére való tekintettel az előadás méltatására csak lapunk legközelebbi számában térhetünk ki. 194I. M OVEMBER 13 „Olaszország büszke orra, hogy közreműködhetett a magye r nép egységének uSjáéledésében" Reményi -Schneller Lajos pénzgy miniszter megérkezett Rómába Bőmé, november 12. (MTI) ReményiSchneller Lajos pénzügyminiszter Bsizilc Béla dr. államtitkár kiséretéban szerdám, reggel megérkezett Rómába. Az olasz kormány meg híváséra érkező vendégeket a pályaudvaron az cdase pénzügyminiszter, az államtitkár, a római magyar követ, és több más előkelőség fogadta. Megérkezése után délelőtt tizenegy órakor a pénzügyminiszter feliratkozott a királyi palotában, majd ünnepélyes külsőségek között koszorút helyezett el az ismeretlen katona és a fasiszta hősök emlékművére. Délben Má- riássy Zoltán quirináli magyar követ társaságában látogatást tett a pénriigyminisztárium- ban de Revei grófnál, aki nem sokkal később viszonozta a látogatást. Utána a quirináli magyar követ adott szükkörü ebédet a magyar pénzügyminiszter és kísérete tiszteletére. Reményi-Schneller pénzügyminiszter nyilatkozata Reményi-Schneller pénzügyminiszter Olaszországba való elutazása előtt a következő nyilatkozatot tette: — Örömmel teszek eleget Ciano gróf ţi és Thaon di Revei pénzügyminiszter tit ■ megtisztelő meghívásának, mert abban * újabb tanujelét látom a két ország között j, fennálló barátságnak. A nagy olasz nem- < zet ezeréves történelmünkben számtalan- 1 szór bebizonyította, hogy együttérez nemzeti küzdelmeinkkel és sokszor támogatott európai hivatásunk utján. A legnagyobb megértésre azonban a fasizmus megteremtőjében, Mussoliniben találtunk. Olaszország Duceja világosan látta és számtalanszor kifejezésre juttatta, milyen fontosnak látja a világháború utáni Magyarország dunavölgyi hivatását. A magyar—olasz barátsági szerződés megkötése óta állandóan fejlődtek politikai és kulturális kapcsolataink s most gazdasági kötelékek is egymáshoz fűznek. Együttműködésünk kiépítésének legjelentősebb tényezője Németország tökéletes érdekközössége az olasz birodalommal. Ezért is különös örömömre szolgál. hogy ellátogathatok a baráti Olaszországba. Vacsora az Excelsior-szállóban Róma, nov. 12. (MTI.) Thaon di Revei gróf, olasz pénzügyminiszter szerdán este az Excelsior szállóban vacsorát adott Reményi- Sehmeiler Lajos pénzügyminiszter tiszteletére. A vacsorán az olasz pénzügyminiszter a kővetkező pohárköszöntővel üdvözölte & magyar pénzügyminisztert: Különös örömmel tölt el. hogy köszönthe tem Nagyméltóságodat és Csizik Béla államtitkár urat, a legszivélyesebben látott vendé geket Rómában, ahol hagyományos a nemes magyar nemzet iránti rokonezenv, amelyhez Olaszországot a barátság erős és kipróbált kötelékei fűzik. Ez a barátság nemcsak ma egyesíti a két nemzetet, hanem annak okai mélyen belenyúlnak a két nép történetébe. Olaszország nem felejti el azt a közreműködést. amellyel Magyarország hozzájárult a múltban a ml nemzett újjászületésünkhöz eszmei megértéssel és tettekkel is és Olaszország büszke arra, hogy a maga részére] közreműködhetett a magyar nép egységének újjáéledésében. Ma, amikor a nagyszerű magyar te olasz hadsereg katonái a mi nagy vezéreink vezetése alatt hősiesen küzdenek a szovjet arcvonalon, szövetséges hadseregek vitéz bajtársiad módján, a két nép közti barátság meg pecsételésével közösen kiontott vér, Jobban, mint valaha, a közös eszményeknek uj kötelékét szenteli meg. Ebből sarjadnak majd Ki a szörnyű háború szenvedésében szellemi te gazdasági téren az egyre szorosabb kapcsolatok, nemcsak a mi két nemzetünk, hanem az uj európai rend érdekében, amely megszületik majd a tengelyhatalmak jogos és biztos győzelme alapján. Hódo]atteljes gondolatai most a magyar és olasz, Valamint a szövetséges hadsereg dicsőségesen harcoló katonái felé szállanak. A pohárköszöntőre Reményi-Schneller Lajos pénzügyminiszter hosszabb beszédben válaszolt. Reményi-Schneller pénzügy miniszter római látogatásét méltatja az olasz sajtó Róma, nov. 12. (MTI.) A reggeli lapok te rendkívül meleg szavakkal foglalkozunk Re ményi-Schneller Lajos pénzügyminiszter római látogatásával. A Popolo di Roma szerint 11 látogatásnak rendkívüli jelentősége van mz Olasz- és Magyarországot összefűző baráti kapcsolatok és a két nemzet közötti összetartás Mmélyitisében. A látogatás egészen bizonyosan még termékenyebbé teszi a két ország között a gazdasági kapcsolatokat is. A sajtó teljes egészében közli a magyar pénzügyminiszternek elutazása ellőtt adott nyilai .kozatát, amelyben melegen emlékezik meg a megvár — olasz gazdasági kapcsolatokról Lemondott a román ^nltusam'nssz^er BERLIN, november 12. A Délkeleti Hir- I sefti kultuszminiszter lemondását fa idei"- szolgálat jelenti Bukarestből: I lenesen maga vette át a tárea intézését. Mint hivatalosan közlik, Antonescu tá-1 (MTI) bomagy, román államvezető elfogadta Lo-» Körkérdés az amerikai haderő tagjaihoz: Hajlandók-e páncélos hadosztállyal tengerentúli szolgálatot teljesíteni? Newyork, november 12. (DNB) Az Ásso- I igen, vagy nem lehet. A páncélos haderő crated Prese jelentése »»érint az Egyesült I tisztjei, akik azonban nem akarják, hogy Államok hadügyminisztériuma a páncélos I nevük nyilvánosságra kerüljön, megerőeitet- haderő tagjaihoz körkérdést intézett: „Haj- I (ék. hogy ilyen körkérdést intéztek horoá- landók-e egy pánoélos hadosztállyal tenge- juk. (MTI) rentuli szolgálatot teljesíteni? A felelőt csak j Kormányzó Urunk álíapola eqyre javul A Magyar Távirati Iroda jeleníti: A kormányzó egészségi állapotáról szerdán a kővetkező orvosi jelentést adták lei: A FőméUóságu Ur állapotában a javulás zavartalanul halad., csak még pár napi nyugalomra vem szüksége. Több jelentés kiadására ok mimes. Szóllőssy egészségügyi főtanácsos, közkórházi főorvos, — Órán ban négy egyént hazaárulásért háláim ítéltek. Vichy bői jelentik: Az orani haditörvényszék négy embert hazaárulás miatt halálra Ítélt, két vádlottat pedig életfogytiglani kényszermunkával sújtott. A szerkesztésért felel: NYIRÖ JÓZSEF. A kiadásért felel: JENET LÁSZLÓ. Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyoma*, Braseal-utoa 7. sz. Telefon: 1508. Poste- takarékpénztári csekszámla száma: 72141, Postafiók: 71, sz. Kéziratokat nem adun* vissza. Nyomatott a Lapkiadó Részvénytársaság körforgó-gépén. Felelős üzemvezető: Pátiéi Miklós.