Keleti Ujság, 1941. november (24. évfolyam, 250-274. szám)
1941-11-08 / 255. szám
194). NOVEMBER 9 5 MA: HANGVERSENY; Zathureczky Ed« hegedűművész hang versenye kisér Laurisin Miklós. (Mátyás király terem, kezdete 8 órakor). ELŐADÁSOK: A Repülő Gárda Lövészegylet műsoros estélye. (Katolikus gimnázium díszterme, kezdete 8 órakor), ÖSSZEJÖVETEL: Ismerkedési-est a Magántisztviselők és Kereskedelmi Alkalmazottak Egye sületébea (Mátyás-tér 12., kezdete 9 órakor). KIÁLLÍTÁSOK: A budapesti Szépművészeti Muzeum tulajdonában lévő Székely Bertalan és Faál László festőművészek kiállítása (Unió termei, nyitva 9—12-ig, délután 3—5—ig). Hénej Gusztáv és Margit kiállítása a Vármegyeház üvegtermében. A kiállítás vasárnap zárul, MÚZEUMOK: Erdélyi Nemzeti Muzeum. (Bástya utca 2.) Nyitva: délelőtt 9—1-ig, délután 3—6-ig. Megtekinthetők: őskori, római, népvándorlás, és honfoglaláskori gyűjtemények, római és középkori kőtár. (Képtár, fegyvertár és éremtár rendezés alatt.) 48-as Ereklyemuzeum, Unió utca Redout-épület. (Rendezés alatt.) MOZPELOAPASOK: CAPITOL: Az ördög nem alszik. (Magyar). EDISON: Három sárkány. (Magyar.) EGYETEM: A végtelen ut. (Német.) RIO: Gül Baba. (Magyar). ROYAL: Balkezes angyal. (Magyar.) URANIA: Marionett. (Olasz.) SZOLGÁLATOS GYÓGYSZERTÁRÁK: November 14-ig a kővetkező gyógyszertárak teljesítenek éjszakai szolgálatot: .,Fortuna“, Mátyás-tér 33. távbeszélő szám: 21-52. ,,Hygea“, Széehe- nyi-tér 14, távbeszélő szám: 24-04, ..Viktória", Horthy-ut 47, távbeszélő szám: 15—69, „Opera", Hunyadi-tér 1, távbeszélő szám: 11—96. — NAGY ROBBANÁS EGY AMERIKAI VEGYÉSZETI GYÁRBAN. Newyork. bői jelentik: A Virginia-áUambelí South- Cherleston egyik vegyészeti gyárában nagy robbanás történt, amelynek több halálos áldozata van. Az Associated Press szerint még nincsenek részletek a szerencsétlenségről. de valószínű hogy hatalmas kárt okozott a robbanás. (MTI) — HEVES FÖLDRENGÉS PUSZTÍTOTT A FÜLÖP-SZIGETEKEN. Mamiidból jelen, tik. Luzern, a Fülöpsnget déli részén két óra hosszat tartó heves földrengés pusztított. Szántainak aszal, hogy a földrengésnek sok ha. lett és sebesül! Áldozata van. As anyagi kár rendkívül nagy. — Orvosok figyelmébe. A kolozsvári Orvosi Kamara tudomására .jutott, hogy az orvosokat ügynökök látogatják, akik orvosi címtár adatainak gyűjtésekor megrendeléseket kísérelnek meg kierőszakolni fenti kamarára hivatkozással. A kolozsvári Orvosi Kamara részéről erre senki felhatalmazást nem adott. Az adatgyűjtés magánvállalkozás, úgy, hogy még a kérdőivek kitöltése sem kötelesség, csak az egyesek szívessége. _ ALGÍRBAN KÉMEKET ÍTÉLTEK EL. Vichyből jelentik: Az algíri katonai bíróság halálra Ítélt, egy olaszt, akit ez év márciusának elején kémkedésen értek. Egy másik kémkedési perben a bíróság 'négy belga, két francia, három lengyel és egy algíri, állampolgár ügyében hozott ítéletet. Egy vádlottat halálra Ítéltek, a többit hosszabb időre szabadságvesztéssel sújtották. * 1941 nov. 9'éo Vasárnap d. u. 5 órai kezdettel teadélután a Kolping legényegyletben (Brassaj u. 5.). — Rejtélyes bűntény Hajdúböszörményben. Debrecenből jelentik: Timcsák András, 86 éves hajdúböszörményi gazdát holtan találták portáján. Szivéből egy 25 cm-es hosz- szu konyhakés állt ki. A hatóságok megindi- titták a nyomozást annak megállapítására, hogy öngyilkosság, vagy bűntény tortáit. EGYETEM MOZGÓ Három napon át a világvárosok szokása szerint Híradó Matinéit, at rendez. I, előadás: Szombaton d. e. ti ómkor, n, előadás: Vasárnap d. e. 10 órakor. Hl. előadás: Vasárnap d. e. 12 órakor. IV. előadás: Hétfőn d. e. 11 órakor. Műsor: Magyar viiághlradő. Négy UFA híradó az oroszországi harctéri eseményekkel. Uj honalapi tás a Bácskában. EGYSÉGES HELYARAK! Minden hely: páholy, zsöllye, zártszék egyformán 54 fillér — EVANGÉLIKUS ISTENTISZTELET. Az evangélikus templomban folyó hó 9-ón vasárnap d. e. 10 órakor magyarnyelvű istöntíBz- telet lesz Szolga): Opfermann Ernő György. — 1061 ZSIDÓ IPAROS ÉS KERESKEDŐ VAN SZATM1R0N. A Mhgyar Tudósító jelenti: Aíost készült el a szatmári kereskedők és iparosok névjegyzéke, amely a zsidótörvény hatálya alá eső ipar-űzők neveit, foglalta össze. A hivatalos névjegyzék szerint Szatmáron 1202 keresztény és 1061 zsidónak tekintendő sz-amély folytat kereskedelmet és ipart. — Nemzetgyalásásért ezer pengőre ítélték egy tanítót. Budapestről jelentik: Bu- tinár János Petele községbeli tanító a mult év szeptember 14-én, a magyar főhatalom- változás után az iskola épületére kitűzött magyar zászlóra gúnyos és becsmérlő megjegyzéseket tett, ezen kivül egy magyar ember kezéből kivette és összegyűrte a nemzeti zászlót. A törvényszék neanzetgya- lázás miatt a törvény enyhítő szakaszának alkalmazásával 1000 pengő pénzbüntetésre Ítélte. Enyhítő körülményként tudta be a vádlott izgatott lelkiállapotát, mert állásáról le kellett mondania és ki kellett költözködnie az iskolaépületből. A Kúria az Ítéletet jogerőre emelte. * Zártkörű táncos teadélutánját a New-York Grill helyiségeiben vasárnap, 9-én újra megrendezi a Kolozsvári Tennis Club.' Mindazok, akik meghívót nem kaptak, azt a Krebs cégnél igényelhetik. Az egyesület tagjainak ée főiskolásoknak meghívó helyett igazolványukat kell felmutatniok. Zafhureexky Ede Mioloz&văroit KOLOZSVÁR, november 7. — Kérem, nem én vagyok Zathureczky Ede — erí az a müvészkiilsejü ur mondja, akit a szálloda halijába lépve megszólítanak az újságírók. —- Valami közöm azonban mégis csak van hozzá, ugyanis én vagyok a kísérője. Kiderült tehát, hogy az újságírók szimatja mégsem csalt. A megszólított ur Laurisin Miklós, az ismert magyar zongoraművész, aki már számos világnagyságot kisért. Öt kérjük [el a közvetítő szerepre $ néhány perc múlva már ott ülünk szemben Zathureczky Edével a szállodai szobában. — Most érkeztem. Bizony kissé fáradt vagyok, de azért csak tessék kérdezni, állok rendelkezésükre. Legutóbbi hangversenye [elől érdeklődünk. Kiderül, hogy Zathureczky Ede csütörtökön este még finn zenemüveket játszott hanglemezre Dohnányival és Kerpely Jenővel együtt. Hangversenyüket pénteken este közvetíti a rádió s igy Zathureczky Ede Kolozsvárról hallgatja meg budapesti koncertjét. — Milyen érzés önmagát hallani játszani? — Bevalljam az igazat? Amikor éle. temben először hallottam magamat játszani, ez egészen megrázó élmény volt számomra. Azóta persze már hozzászoktam s objektiven, hűvösen tudom bírálni a játékomat. Most különös kérdést teszünk [el: — Es... tetszik.. Elmosolyodik. — Öröm és bánat váltakozik ilyenkor bennem. De. hát én már jobban szeretek játszani, mint hallgatni. — Még a tanításnál is jobban szpret játszani? — Föltétlenül. Bár a tanításnak is meg van a maga nagy gyönyörűsége. Mindig öröm. ha egy tanítvány sikert arat. így például mindig boldog vagyok, ha egykori tanítványomról, Virovay Róbertról haltok, aki ma Amerika egyik első hegedücsillaga. Arra kérjük Zathureczky Edét, hogy beszél ieri valamit magáról. — Nem. nem. ezt hagyjuk. Nem szeretem az öndicsőitésf. Ha valami mondani valóm van, azt inkább a hegedű nyelvén szeretném elmondani. A művész most egészen fanáros lesz. Szemüvege hidegen csillog, szinte már a katedrát is alá ja képzeli az ember. Talán éopen ezért vonzóan érdekes egyéniség Zathureczky. Művész-tanár. Egyik pillanatban professzor. De ekkor is benne van a művész lendülete, amint magyaráz s időnként keskeny, hosszú, ideges ..hegedűs" ujjaival belesimít a hajába. Végül azonban hosszú rábeszélés után mégis hajlandó elmesélni egy élményét. Íme a Zathureczky-történet: — Az idén márciusban Olaszországban voltam hangverseny körúton. A vízumot csak igen nagy nehézségek árán kaptam meg s igazán az utolsó pillanatban ültem vonatra. Késésem miatt el is maradt az elsőnek tervezett milánói kon. certem s zongorakisérömmel együtt Velencébe utaztam. Nem volt nálam sok pénz, mindössze 100—150 Ura. hiszen a koncertjeimért elegendő pénzt kellett kapnom. Velencébe megérkeztté, nyomban vásárolni kezdtem s több mint kétezer lírát költöttem el. Azaz a csomagokat a hoteloortáshoz küldettem, aki is. mert és szó nélkül kifizette az Összeget. Természetesen mindezt abban a biztos tudatban csináltam, hogy este a hangverseny után, amikor megkaptam a honoráriumot, mindent könnyen kifizetek. — Este. frakkba vágtuk magunkat s lementünk a hajóállomásra. A vaporetto abban a pillanatban pöfögött tovább. Nem baj, — gondoltuk, öt pete múlva jön a következő. Arra sajnos nem gondoltunk. hogy a háborús takarékoskodás miatt csak nagy időközökben közlekednek a vaporettok. így bizony egész fél. órát kellett várnunk s bizony már nyolc óra volt, amikor hajóra ültünk. Reméltük azonban, hogy a közönség türelmes lesz és kivárja azt a néhány percet, amíg odaér a va.poretto. Már csak két állo- másnyira voltunk a hangversenyteremtől, amikor felbögtek a légvédelmi szirénák. A hajó azonnal odafarolt a parthoz s minket rettentő orditózás közben betereltek egy házba. — Aztán vártunk. Vártunk egy fél. órát. egy órát, talán másfelet is. Hidég volt és vaksötét. Ott álltam s egész idő alatt az eset jogi következményein gondolkodtam: — A koncert elmarad, az most már egészen biztos. Ezek szerint az impresz- szárió sem kell kifizesse a tiszteletdijamat. A portásnak több mint kétezer lírával tartozom. Ebből botrány lesz. Még el sem tudok utazni Velencéből. Elképzelhető, hogy milyen lelkiállapotban vártam a lassan vánszorgó perceket. Egyszerre csak ismét felzugtak a szirénák. Vége a riadónak. Mint a bolond rohantam az első telefonállomásra s felhívtam a koncerttér met. — Hallo, itt Zathureczky Ede! Hála Istennek! Jöjjön azonnal maestro. A közönség mindiárt türelmetlen lesz. — Mert bizony iy volt. A közönség a szirénák jelére bevonult az óvóhelyre s aztán ismét visszasétált a koncertterembe. Hát ilyen is csak Olaszországban fordulhat elő. ahol az embereknek a muzsika legalább olyan drága, mint az életük. Búcsúzunk Zathureczky Edétől, aki szeretne lepihenni. Nagy tervei vannak a városban. Laurisin Miklós, aki tekintettel arra. hogy egyszer már járt nálunk, valósággal öslakónak számit, s pompas flekkenező helyet ígér a mesternek. Amikor kilépünk a szállodai szobából, fél füllel még halljuk, amint a világszerte ünnepelt hegedűs és kísérője a flekken elkészítési módja felől vitatkoznak. Jó étvágyat kívánunk nekik! (n. H’lEZKTl HtSJXG— Amerikában ismét lezuhant egy bombavető repülőgép. Netvyorkból jelentik: Az Associated Press jelentése szerint (veorgin államban csütörtökön kigyulladt és lean hant egy amerikai boraba.vető repülőgép. Legénységének legalább négy tagja meghajt, — Megalakul a ivyárádszeredai Levente- egyesület női osztálya ki. Tudósítónk jelenti: November 5-én alakult meg Nyárádszeredán a Levente-egyesület és most annak női osztálya is megkezdte működését. Első összejövetelén Kovács Károly dr. körorvoe, az egyesület elnöke megnyitó szavaiban ismertette a levente-mozgalom hivatását, célkitűzéseit és nemzetnevelő jelentőségét. Dr. Dávid Györgyöd. a nói osztály elnöke Petőfi Sándorról tartott előadást, Kása Irénke Pető fi-verseket szavalt. Székely Magda tanítónő pedig hazafias magyar dalokat tanitott he a nagyszámban jelentkezett női leventéknek. A nyárád- szeredai Levente Egyesület női osztálya minden kedden délután népművelő összejövetelt rendez. A jövő kedden Józsa Lajoané (art elő adást a tejgazdaságról, — Hatvanhat vitézt avattak fel Nagy váradon. Nagyváradról jelentik: A megyeháza dísztermében csütörtökön délután 66 nagyváradi és bihamegyei uj vitézt avattak fel. Vitéz Báthory-Bzücs Sándor a Vitézi Szék nevében intézett lelkes beszédet a felavatottakhoz. Vitéz Nadámyi János dr. biharmegyei alispán a vitézi társadalom vezetője üdvözölte azután a Vitézi Szék uj tagjait. * A kolozsvári Református Nőszövetség nov. 10-én hétfőn d. u. 4 órakor választmányi gyűlést tart Király u. 24. sz. alatti helyiségében. Választmányi tagjait ezúton hivja meg az elnökség. — Lakáshiány van Nyárádszeredán. Tudósitónk jelenti: Az utolsó hónapokban Nyárád- szereda is megismerte a lakáshiány mizériáját, A járási székhelyen ma 2—3 szobás lakás egyáltalán nem kapható, a bútorozott szobákért pedig a helyi viszonyokhoz képest tu| magas bért követelnek. Ennek tulajdonítható, hogy körülbelül tiz hivatalnok család bútorozott szobákba helyezkedett el és reménykedve várja a tavaszt, hogy akkor uj építkezések révén, megoldódjék a községben eddig ismeretlen lakáshiány. — Pályázat mérnöki állásokra. A földművelésügyi miniszter a vízügyi igazgatásnál (fo- lyammémöki és kultúrmérnöki hivatalok) megüresedett kar segédmémöki (X. fizetési osztály) állásokra pályázatot hirdetett. A pályázati hirdetmény a Budapesti Közlöny október 29., 30. és 31. számában Jelent meg. Figyelmeztetés az ünnepélyes szinházmegnyité közönségéhez! A kolozsvári Nemzeti Színház megnyitás.! ünnepségének legkisebb részletét is gondosan készítették elő s igy kiterjedt a figyelem a közlekedési eszközökre is. A város vezetősége gondoskodott arról, hogy az összes gépjármüvek rendelkezésre álljanak, ennek ellenére az ünnepi megnyitón résztvevők idejében gondoskodjanak taxiról, vagy kocsiról. Vasárnap este 6 órától külön autóbnszok állanak a színházi közönség rendelkezésére a főbb útvonalakon, ugyancsak az előadás végeztével is autóbuszok várnak a közönségre. A közönségnek hét óráig kell elfoglalni a helyét a színházban. Előadás végeztével néhány percig mindenki maradjon a helyén, amíg a Kormányzó Ur Őfőméltósága Képviselője és ki- -érete kivonul a színházból. Kolozsvár városa visszaad ja a Méményseprő- nresferek réql jogait Kolozsvár, nov. 7. Három évvel ezelőtt a város román vezetősége megfosztotta a ke- ményseprőmestereket szerzett jogaiktól és a kéményseprést házi kezelésbe vette. A kéményseprőméit erek nagy része perrel támadta meg a város vezetőségének jogfosztó rendelkezését és a pert meg is nyerték. A többi mesterek segédeikkel együtt beszegődtek a város szolgálatába és a város által megállapított fizetés ellenében folytatták mesterségüket A hazatéré® után természetesen sor került a kéménysetprőipar rendezésére Is. A magyar Ipartörvény a kéniényseprö'lpart nem tekinti városi monopóliumnak és igy az ipar gyakorlása vissKiszállhat a mesterekre. A város iparügyi osztálya most késziti elő a községi kéményseprőüzetn felszámolását, mert Január elsejétől kezdve Ismét a kéményseprőmesterefe kezébe kerül az ősi mesterség gyakorlása. A kéményseprőkerületek kijelölése is most Van folyamatban A régi Jogon működő kémóny- seprömesterek valamennyien visszakapják iparukat.