Keleti Ujság, 1941. november (24. évfolyam, 250-274. szám)

1941-11-28 / 272. szám

1941. JV GiEMBER 2$ . ’ ■—1<^—B——P A német csanatok u!i 6’ előrehaladtak Moszkva e.őtt Berlin, nov. 27. A Führer fShadiíEállásánií! jeleatik a Német Távirati Irodának: A véderő főparancsnoksága közli: A fce/eZ» hadszíntér középső és északi sza­kaszán újból előrehaladtunk. Bosztovnál a várostól északra visszavertük a Szovjet tá­madásait és súlyos veszteségeket okoztunk az ellenségnek. A bekerített Leningrad arcvona- ián is meghiúsítottuk az ellenség kitörési kí­sérletek. A szovjet hazudik Boriim, nov. 27. (DNB.) A Deutéche Diplc- matiseh-PoKUsehc Korrespondent: megálla­pítja, hegy Molotov jegyzéke, amelyben azt a látszatot kelti, mintha a német csapatok állati kegyetlenséggel bánnának a szovjet hadifoglyokkal, a Szovjet-Unió kilátástalan helyzetének a jele, ügy látszik, a Szovjet ezeket a siralmas rágalmakat tartja egyedül célns vezetőnek s ezekkel igyekszik leplezni, a vörös hordák kegyetlenségeit, A lap megálla­pítja, hogy éppen a bolsevisták kegyetlenke­déseinek tudható be, hogy a kommunista d- Icnes Libor Európában és a Távolkeleten lé­nyegesen bővül. A világ tndja, hogy a kom­munizmus képtelen a megjavulásra, a kultúra és az emberiség barbár ellensége, tehát ki kell irtani. A lap fejtegetéseit igy fejezi be: Mindenki 'saveri Sztálin barbár parancsát, amelyet no­vember fí-án intézett, csapataihoz, amikor eU rendelte., hogy ne gyakoroljanak kegyeimet a kezükbe került, németekkel szemben. Halál, minden németre — ez volt parancsának mot­tója. Molotov pedig ezután a gyilkosságra tüzelő parancs után is merészel emberséges magatartást mímelni azoknak a német fog­ságba került orosz millióknak a sorsa miatt, akik megszabadultak egykori elnyomóik erő­szakossága alól ép merészeli megrágalmazni a német hadsereget amelynek lovagiasságát egyetlen ellenfél sem vonta soha kétségbe. (MTI.) Bardia felé tömegesen özönlenek az angol hadifogiyolc A német véderő főparancsnoksága Jelenti: A Csatornán gyorsuaszádatnk éjszaka meg­ütköztek az ango] gyon&naszádokka], Telita­lálatokká] több ellenséges gyorsnaszádot meg rongáltunk. Két angol gyorsnaszád elveszté­sével számolni lehet. Légi haderőnk az elmúlt éjszaka bombázta Anglia déli és nyugati partjának kikötöbe- rendezéaelt. ftszak-Afrikában változatlan hevességgel dúlnak a harcok. Cirenaika partjai előtt egy német tengeralattjáró elsüllyesztett egy Jer­vis osztálya angol rombolót. Az angol légi- baderő eredménytelenül kísérletezett., hogy kisebb erőkkel az északnyugati német part­vidék főié repüljön. November IS—25 között az angol légihad- erö 91 repülőgépet vesztett, ebből 68-at a Földközi-tenger vidékén és Észak-Afrikában Ugyanezen idő alatt 29 gépünk veszett el az Anglia elleni harcban. (MTI.) Angol kudarc Szid! él Omarnál Kóma, november 27. (Ştefani.) Az olasz főhadiszállás 543 közleménye: A marmarlcai sivatagban a tengely csa­patai Tobrukfcó] délkeleti« én a solim ni are­V ormion szerdán is jelentős sikereket értek e| A sopumi arcszakaszon német és olasz pán­célos egységek visszafoglalták Szid] Omor fontos állását. Ab olasz részről szilárdan tar­tott Bardia felé tömegesen özönlenek az an­gol hadifoglyok. Az Artete hadosztály heves harcokat vívott ellenséges gépesített ée gya­logsági osztagokkal. A középső szakaszon az ellenség az olasz és német összevont erőktől újabb súlyos vesz teséget szenvedett. Tobruk előtt osztagaink iámét kirohanási kísérleteket vertek vissza. A légierő kötelékei eredményesen bombáz­ták aa erőd szárazföldi és kikötöberendezé- seit. Ellenséges repülőgépek ismét támadtak Bengázit Néhány épületet eltaláltak, ember­életben nem esett kár. Három ellenséges gép megtámadta Agedabiat is. Egy BrlstoJ-Elen- heim mintájú repülőgépet egy olasz vadászgép lelőtt. A pilótát és a megfigyelőt foglyul ej­tettük. Az olasz és német légierő Is hevesen tá­madta az ellenséges csapatokat és gépjármű- táborhelyeket. légi harcokban az ojastz va­dászok njmintáju gépeikkel összesen 13 ellen séges repülőgépet lőttek le. A német légierő 24-én 8, 25-ón pedig 7 repülőgépet lőtt le. Kclet-Afrikában a brit tüzérség s légierő állandóan bombázta (Hondáit és a szomszédos erődöket. Ütegeink eredmény «een viszonozták a tüzelést és sikerült is niftghlnsitamok a meg köaejitesl kísérteteket.. November 20-án a Celga erőd körül vívott harcokban az ellen­ség két tisztje és 350 szudáni katonája el­esett és igen sokan megsebesültek. A csütörtökre virradó éjszaka o]asz repülő­gépek nagy hatóerejü bombákkal támadták Micabba és Halfar máltai repülőtereket. (MTI ) ADAKOZZUNK d 99.000 ss*. cs©*« Is lapon a Főméltóságu K ormányzóoé tél’ segélyakcióiéra Tobruk felmentése megbiiiisuU Bertán, november 27. (DNB) Az ésaakafri- kai csatáról a Völkischer Beobachter az aláb­biakat írja: Ha a csata még javában dúl is, a mindkét oldalról befutó jelentésekből már most meg- állapítható, hogy — épp úgy, mint julius- hau Soll,lomnál a minden erő bevetésével vég­rehajtott angol támadás megakadt a szívós védelmen. Ewmkivü] n, német—olasz ellentámadások igen jelentős eredményeket értek el. Egész argói páncélos kötelékek olyan körülmények között pusztultak el, amelyek ismét bebizo­nyítják azt az ismert tényt, hogy az angol vezetés nem egyenrangú a tengelyével. A lap ezután rámutat apra, hogy az angol támadás főcélját, Tobruk bekerített he'yör_ s-gének felmentését a többször megismételt, kétségbeesett ás súlyos áldozatokkal járó ro- tesmok után sem sikerült az ellenségnek ét- or-nie. Nem csoda tehát — állapítja meg a lap, — hogy Londonban a kezdeti győzelmi har- -v. iázás után, Most. már elakadt a szavuk % lassanként felkészülnek arra, hogy ßszak- Á trikóban nem úgy alakulnak a dolgok, mint *», eleinte biztosra vették. (MTI) Angol partraszállási kísérli „dicsősége* visszavonulással" Berlin, november 27. (DNB) A már .-mer- tetett angol partraszállási kísérlettel kapcso­latban. amelyet, november 24-én éjjel Nor. mamdiában hajtottak végre, a Német Táv­irati Irodának még a következőket jelentik: Az angoloknak közvetlenül gwrtraszáilá- suk után a nemet partbiztoHtó ütegek tűsé­től azonnal menekülniük kellett. Azokon a bárkák«« hagytak el a partot, amelyen jöt­tek, miközben többen közülük eldobálták fegyvereiket és lőszereiket. A németek néhány acélsisakot is találtak a parton. (MTI) Libanon .független“, de hadászati pontjait angolok szálljak meg Adand, november 27. (DNB) A jeruzsá- lemi rádió jelenti: Catroux tábornok szerdán délután Beyremthban kikiáltotta a Libanon állam függetlenségét. Hangoztatta, hogy An­glia és De Gaulle hivei biztosítják az uj állam egységét. A hadi helyzet megköveteli, hogy Litvánon hadászati pontjait a szövetté- geeek részére átengedjék. (MTI) ToJeiö ayors dnntést* V * * Washington iă&huz&st n9*nf Washington, november 27. Washingtoni diplomáciai körökben hire jár annak, hogv Kórusán az amerikai feltételeket tartalmazó okmánnyal jelentéstételre Tokióba utazik. A tanácskozások tehát megint elhúzódnak s úgy látszik, ez Washington főcélja. Tokiói jóiért esült körökben általában az a vélemény, hogy a japán—amerikai tárgyalá­sokkal kapcsolatban nem szabad derűlátóan jósolgatni. Különösen azt hangsúlyozzák, hogy a tárgyalások kimenetele az amerikai vezetők állásfoglalásától függ. Japán meg­figyelők szerint a helyzet néhány nap alatt lakul. Megállapítják, hogy Japán mindent elkövet a béke megteremtése érdekében, de ugyanakkor emlékeztetnek arra, hogy Togo külügyminiszter legutóbb kijelentette, Ja­pánnak semmi érdeke sincs a tárgyalások­nak végtelenségig való hozására. (MTT) Világos, hogy Amerika háborút akar — .jegyzi meg Visima ismert japán katonai szakértő. Az Egyesült Államok lényegileg időt akar nyerni, mert meg van győződve, hogy Amerika és Japán felfogása között nem lehet megegyezés. (MTI) Singapnrban tarthatatlan a japánok helyzete Tokió, nov. 27. (DNB.) A mindjobban érez­hető feszültség ée az angol rendszabályok miatt a Singapur!»® lévő japánok számára mind nehezebbé vált a városban maláj) terü­leten való tartózkodás. Valamennyi japán üzlet megkezdte a végkiárusitást, (MTI.) Gurul a dollár Washington, nov. 27. (DNB.) A képvtee|6­báz költségvetési bizottságának albizottsága mintegy 800 millió dollárt szavazott meg a hadsereg és a hajóhad felszeretésé?" Az ősz- szeg háromnegyed részét — több mint «00 millió dopárt — a hadsereg, 200 millió dol­lárt pedig a hajóhad kap. Az összeg"! ‘sze­relési célokra irányozták elő. A bizottság ezenkívül megváltoztatott egv kormányjavaslatot, amely szerint a kormány felhatalmazást kapott volna a március 11 óta engedélyezett hadfelszerelési anyagot idegen nemzeteknek átadhassa A bizotte'g később határoz afelett, hogy ezekből a hadianyagok­ból mennyit fordíthatnak Anglia segítségére, (MTT ) Litvinov Indián át utazik Amerikába Kalkutta, nov. 27. (DNB.) Mint az angol hírszolgálati irola jelenti, Utvinov szovjet amerikai nagykövet aki Tndlán keresztül megy az Egyesült Államokba Kalkuttából útnak indult Amerika felé. (MTT) Szépül a szobor Kősó Hubo Ferenc nyilatkozik Fctdrusz János lemekmüvének tataroz s* rriunkóíatoiról SRDELY1 A VEREMÉNYKÖLCSÖNT m Erdélyi Leszámítoló és Pénzvn'íó-Bank Részvénytársaságnál jegyezzünk Kolozsvár, november 27. Vékony, alacsony kis ttnber, szép magyar nőve van: Kása Huba. Ferenc. Ezt az egyelőre még nem na­gyon ismert, nevű .szókraszt bízta meg a vá­ros azzal, hogy ,•restaurálja“ Mátyás Icirály szobrát, Fadrusz János hdíUtlmas alkotását, amelyet, éppen csak megtűrtek huszonkét év alatt a > megszállók, de gondozására seircihit sem fordítottak. Kása Huba Ferenc jellegzetesen erdélyi é& ..kisebbségi“ kény éren nőtt fel. Tizenhárom éves kora óta maga keresi a kenyerét. Az 'í agyaggal, a szobrász fontos anyagával már * kicsi gyermekkorában megismerkedett-: apja i a gyertyámosi téglagyár üzemvezetője volt. Haton voltak testvérek. Egyik bátyja ma Budapesten egy kerámiai gyár üzletvezetője. De adjuk át neki a szót: — Losoncon születtem ée bizony küzdelmes volt a fiatalságom. Kétszer menekültünk a világháború alatt és után... Tizenhárom éves koromban kerültem Temesvárra és fafaragó inas lettem. Vasárnaponként viszont s kő- faragást tanultam ... Bizony nehéz idő volt ez. Tizennyolc éves koromba® lettem segéd. Kitanultam a fa és kőfaragást. Már min önálló kő- ós fafaragó dolgoztam amikor be­hívtak a románok katonának s elvettek né- hány évet. életemből. Mikor 1934-bc.n vissza­kerültem. beiratkoztam a lemosván »eépntűr vészét! akadémiára és ott tanultam öt évig. Persze élni is kellett s alkalmi munkákat vállaltam... 1939-ban. amikor Kolozsváron a Barabás Mikilós Gáli fio’aljai kiállítást tar­tottak, én is jelentkeztem. Sikert aratott egy fekvő aktom — márványból' — és egy már­vány leányfejem. Ezeket később, már a haza­térés után Budapest székesfőváros megvásá­rolta. 1941-ben. a Barabás Miklós Céh tná­dik kiállításán már több munkával vett er részt. Sajnos egy pár müvem ottmaradt Te­mesváron, mert a bécsi döntés után eljöttem onnan és lehetetlen volt azokat elszállítanom. Ez a.z életem rövid története. — És most mit csinál ? — Az írisz gyárnál vagyok, figurális dol­gokat és dísztárgyakat tervezek, Résátvettem m újjáépített Kolozsvári Nemzeti Színház. munkálataivá! is, én készítettem a Kormány­zó Ur és a város étiszpáholyának mennyeze­tét és dmerét. Nemrég kaptam megbízást Marosvásárhelyről egy síremlék elkészítésére s mosd jött a Mátyás király szobrának rend­behozása ... — E!őrwboesá.tóm, — mondja a fiatal mes­ter —: hogy amikor megkaptam a megbíza­tást, tisztában voltam nehéz feladatommal. Fadrusz János, a: átkötő szellemében kell a szobrot restaurálnom. Semmit sem szabad elvennem' belőle és semmit sem adhatok hozzá. Az első munkám az volt, hogy a szobor épsé­gére legveszedelmesebb nyílásokat tömiteftem. V szoboralakokról hiányoznak a sarkantyúk: ászlók, forgók. Ezeket a megszállók törték te. A azolvor alapos átvizsgálása után tűntek ki a hibák: a kardokból hiányoznak a szeg- cselések, ezeket kelil pótolni, cizellálni ée pa- tinázni. Tanulmányoznom kellett a szobor ée alkotójáról, Fadnist Jánosról nţ müveket. A munkálatokat f adrusz János sZeitemében kivánom végezni. Sokan talán azt hiszik, hogy én egy kicsiszolt, fénylő szobrot akarok visz- szaadni a városnak és ezzel az összmagyarság- nak. Ez tévedés. A szobor hibáit kijavítom, a hiányokat, eltüntetem és visszaadom az ere­deti szépségének, de megmarad a szobor negyvenéves patinája. A szobor letisztítása — a munka végén — nem jelenei azt, hogy fényesre kitisztítom, mintha ma leplezték volna le. A bronz és kő patinája megmarad, csak a szennytől tisztul meg minden és a hi­bákat javítom ki. Nagy és körültekintő mun­ka ez. amelynek véghezvitelében az idő most megakadályoz. Jelenleg szünetelnek a szobor körüli munkálatok, de folyik a mütertm Munka. Három faunod elit elkészítettem, most ezen dolgozunk. Ahogy az idő engedi, meg­történik a kövek beillesztése is, de ezt már a szobornál kell végeznünk. — Úgy hiszem. — fejezte nyilatkozatát a művész — hogy a tavasz első hónapjában ké­szen leszünk a ‘munkával. A belső munkák addig elkészül ok. A legnagyobb szeretettel és lelkesedéssel dolgozom a szobron s remé­lem, nem csalódnak azok, akiik bennem bíz­tak. az ismeretlenben. A nagy mester hallha­tatlan müve minden sálaktól megtisztiJ-ua fog állni Kolozsvár főterén ... (T. S.) Kecskeméten 200.000 pengőt jecyezlev két nap alatt az Erdclyi Kö cs~nre Kecskemét, november 27. (MTI) Az Erdé­lyi Nyereménykölcsönkötvények első két nap. ja mintegy 200.990 pengőt eredményezett a helybeli bankoknál. A város pénzügyi bizott­sága 40.000 pengő névértékű kötvény jegy­zését javasolta a közgyűlésnek. Eiiiotioizák a lifi földön tartózkodó zsidó < »BOYonótlVénTO’orszáq^aa BERLIN, nov 27, A Birodalmi Törvény­tárban megjelent az 1941, évi november bő 23-iki birodalmi polgári törvénnyel kapcso­latos XL rendelet, amely szerint az a zsidó, akinek rendes tartózkodási helye külföld, nem lehet nőmet alattvaló Elveszti nénmt állampolgárságát az a zsidó, akinek már a rendelet éief belépésének napján rendes tar­tózkodási helye külföldön van, vagy aid ké­séi)!) teszi út tartózkodási helyét külföldre. Arcnak a zsidónak vagyonát, aki a rendetet alapján elveszti áÜam polgárságát, elkoboz­zák. Ugyancsak az államé lesz annak a zsi­dónak vagyona, aki már a rendelet äetbe- lépéeekor állampolgárság nélküli 4a legutóbb német, alattvaló volt, tehát rendes lakóhelye kür.földön van. Az Ilyen lefoglalt vagyont a zsidókérdés megoldásával összefüggő célok elérésére fordítják. A rendel etet a cseh ás morva védnökségre, valamint a Németország hoz csatolt keleti területekre is kiterjesztik. (MTI.),

Next

/
Thumbnails
Contents