Keleti Ujság, 1941. november (24. évfolyam, 250-274. szám)
1941-11-26 / 270. szám
194J. AíOtEMSER 26 meghatározott öt övi időtartam lejárta előtt kellő időben tanácskozást fognak tartani egymással együttműködésük további módozatai tekintetében; Unnék hiteléül az aláíró ttafe Kormányaiktól jó és kellő alakban meghatalmazva a Jegyzőkönyvet aláírták fe pecsétekkel ellátták. Készült hat példányban Berlinben 1941 évi november hé 25-ikén, a fasiszta idöszá- mitás XX. évében, illetve a Syova korszak 16. évi 11. havának 25-ik napján. (MTI) Magyarország harcolt Európában elsőként a kommunizmus ellen Az egyezmény aláírása után elsőnek Ciano gróf olasz külügyminiszter mondott beszédet. Utána Osima tábornok, japán nagykövet öröménefc adott kifejezést, hogy az érdekelt államok aláírták a kominternefllenes egyezmény érvényének meghosszabbításáról szóló jegyzőkönyvet s hogy ezzel kapcsolatban több uj áflam csatlakozott az egyezményhez. A japán nagykövet után Bárdossy László m. kir. miniszterelnök ás külügyminiszter emelkedett szólásra. — Különös megtiszteltetés számomra, hogy ebben a történelmi pillanatban szót emelhetek és kifejezésre juttathatom a magyar kormány és a magyar nemzet bensőséges együttérzését az antikomin- tern paktum céljaival — kezdte beszédét a miniszterelnök. — Magyarország volt az első európai állam, amely 1919-ben a kommunista terror áldozata lett. de egyben az első állam is, amely annak a férfiúnak a légibb vezetése alatt, aki, mint Magyaréiig kormányzója, országának sorsát a legmagasabb helyről irányítja, a vészé- lyett diadalmaskodva a belső gyógyulás, nemzeti újjáépítés útjára lépett. Küzdelmünket hosszú éveken át magunkra hagyatva folytattuk — több oldalról is támadásoknak kitéve —, de mindig híven 1919. évi elhatározásunkhoz. — A vörös veszéllyel való első leszá- ’lolámnk véres és fájdalmas tapasztalati sohasem mentek nálunk feledésbe, zect megint csak Magyarorszag volt az első állam, amely Németország. Olaszország és Japán oldalára állva, nyíltan és ünnepélyesen hitet tett a komintern_ ben testet öltő világveszedelem elleni harc mellett. — Nemzetünkkel és Európával szemen vállalt kötelességünket és közös kalifánk érdekeit világosan és idejekorán felismerve, önszántunkból áldoztunk ínnak az ügynek, amelynek szolgálatáén egybegyűltek :tt mindazok, akik őst jelen vannak. — Magyarország a fasiszta es nemzeti szocialista eszme előretörését Olasz országban és Németországban már an. nakidején nemcsak azért köszöntötte őszinte melegséggel, mert e két néphez évszázadok óta közös és bensőséges baráti érzelmek fűzték, nemcsak azért a messzemenő baráti és meleg megértésért, amellyel e két nemzet vezetői a magyar nép jogos életszükségleteivel szemben viseltettek, de tette ezt Magyarország annak világos felismerésében, hogy a német és olasz népet átható törekvések tudatosan és a siker reményében helyezkednek szembe a népek megsemmisítésére törő bolsevista veszedelemmel. — Amikor azután a német nép vezére ez év nyarán a két év óta minden harctéren diadalmas német haderőt megindította Európa és az európai kultúra ellen közvetlenül küszöbön álló általános bolsevista támadás megelőzésére, Legfőbb Hadúrunk parancsát követve, a magyát katonák is fegyvert ragadtak. — E legnagyobb önvédelmi harcban a magyar honvéd épp úgy helyt áll, mint ahogy ezeréves történelmünk folyamán mindenkor helytállottunk. ha arról vólt szó, hogy az európai népekkel szemben teljesítsük kötelességünket. Ezzel a hűséggel és önzetlen kötelességétzettel hat col ma is a magyar katona szövetségesei vitéz seregeinek oldalán abban a szilárd reményben, — amely egész Magyarország reménye is —, hogy az az uj rend, amely e harcokból fog megszü. letni, sok megpróbáltatáson átment földrészünk boldogabb korszakát nyitja meg. — Az az eltökéltség és lelkesedés — fejezte be beszédét a magyar miniszter- elnök, — amellyel ebben a harcban a magyar nép résztvesz, szorosan össze forr a legmélyebb hála érzésével a német nép vezére iránt, aki felismerve a fenyegető veszedelmet, e küzdelemben népének egész katonai, erkölcsi, szellemi és anyagi erejét latba vetette. Ezzel az egész civilizált világnak olyan szolgálatot tett, amelynek nagyságát csak késő századok fogják igazán értékelni tudni. vás nélkül ebtfea® tóttá a prágai kormány lé- | álló államként való csatlakozásunkkal, hogy pásét. Ma azt akarjuk ünnepélyesen hangsu- i a jövőben is rendíthetetlenül és ki> o.te- lyozni a kommunista ellenes egyezménybe ön- | sen továbbhaladunk ezen az utoji. (Alii; Az államférfiak berlini találkoTÓ1* a szazad történe mének eeyi* legfontosabb eseménye BerRn, nav. 25 (DNB.) A német sajtó a lehető legnagyobb jelentőséget tulajdonítja annak a nemzetközi megnyilatkozásának, amelyre a kommunista ellenes egyezmény megkötésének évfordulóján Berlinben kedden ás szerdán kerül sor. A sajtó hangoztatja, hegy az államférfiak találkozója messze kiemelkedik azoknak az államközi látogatásoknak sorozatából, amelifek korunk diplomáciáját jellemzik. (MTI.) Ráma, nov. 24. (MTI.) Az olasz- lapok nagy teret szentelnek a bolsevistaoBenes Mla- mok berlini összejövetelének- Valamennyi esti lap közli Ciano külügyminiszter és Bárdossy László ni. kir. miniszterelnök Berlinbe érkezéséről szóló hűeket A Lavoro Paseista megállapítja, hogy az antikomintem egyezmény aláírásának ötödik évfordulóján a bolsevistaeUones hatalmak értekezletének történelmi és erkölcsi jelentősége van. Azok a nemzetek, «melyek csatlakoztak a háromhatalrori egyezményhez, tehát az állapító Németországon, Olaszországon és Japánon kívül Magyarország, Bulgária, Horvátország, Szlovákia és Románia, ünnepélyes keretek között juttatják majd kifejezésre összetartozásukat és együttműködésüket. A keddi napot előreláthatólag úgy könyveli majd el a történelem, mint az Uj Európa elrendezésétiek - kezdetét. Ekkor történt meg elsőiden a bolsevizmus elleni küzdelemben győztes ■ államok képviselőinek tálaikul * a. Ezek azok az államok, amelyek raagvát alkotják az uj európai rendnek, mert ezek tették magukévá elsőnek a bolsevietaellenes harc erkölcsi parancsát. A (Mamaie d'Italia utal arra, hogy kedden Berlinben azok az államok faláUcoznaJe, nme* lyek részt akarnak venni a világ uj felépítésében. A most folyó harc kimenetele többe . már nem kétséges'. Az ellenség valamennyi arcvonalov vereséget szenvedett; 'ugyanakkor az európai népek egyesültek, hogy megvalósítsak az uj Európát * A Popolo di Roma megállapítja, hogy a bolsevizmus elleni fegyveres küzdelem éppen olyan eredményes. mint politikai és dip'omá- ciai téren. Azok az államok férfiai, akik most Béri in ban értekezletre ülnek össze, megszilár- ditják azt az elhatározást, hogy szellemileg folytatják a harcot a teljes győzelem kivívásáig. A berlini találkozón kifejezésre jut az európai államok közösségének az az akarata, hogy véget vessenek az ázsiai barbárság támadásainak, amely szövetkezett az angolszász bankárokkal. A Messagero utal arra, hogy a leghevesebb csatazajban, amikor a civilizáció keresztes lovagjai már csak 50 kilométerre állnak Moszkvától és amikor az olasz ős német csapatok aeélfiiggöriyt vonnak Líbiában a brit csapa tok előtt, Berlinben összeültek azok a férfiak, aikik államaik élén akarják elérni azt, hogy az igazság szelleme érvényesüljön népeik között. Szófia, nov. 25. (Ştefani). Bulgáriának a kommunista, ellenes egyezményhez történt csatlakozásáról szófiai poli tilsai körök és a bolgár sajtó hangoztatják, hogy Bulgária régóta a tengelyhatalmak oldalán áll és mindig szükségét érezte a kommunista veszély el háritásá-nák. Utalnak továbbá a Bulgáriával kapcsolatban a Szovjet részéről történt kihívásokra és titkos bolsevista ügynökök bolgár területre való becsempészésére. (MTI.) A német légi haderő mindenütt utal vág az uj támadásoknak Berlin, november 25. Katonai helyről közük a Német Távirati Irodával: A Légierő a keleti harctéren kiterjesztett tevékenységéről érkezett jelentés szerint erősebb harci repülőgépkötelékek Roszíov- tól északra eredményesen támadtak 3zovíet csapatokat. November 24-én egén nap egy mástkövető 'hullámokban bombáztak eredményesen ellenséges alakulatokat, vasutakat és állásokat. Estig öt páncélost és nagymennyiségű jármüvet pusztítottak eL Moszkva környékén 15 vonatot rongáltak: meg és két ellenséges vasútvonalat több helyen megszakítottak. A harctér északi részén repülőink Lening-rádban hadifootossá- giu célokat bombáztak. (MTI) Az uj Európa mellett tettek hitet a kominterneHenes paktumhoz csatlakozott államok képviselői LSrJ-Ven. Mandnsukuo berlini követe a sddi állami aktuson kormánya nevében •bbek között kijelentette, hogy az 1936. évi vjyezményt a bolsevizmus, a közös világellenség-ellen vaió poütifcai és szellemi együttműködés feltételével kötötték meg. Tudom — mondotta a követ —. hogy kelet és nyugat ujjárendezési fejődésének ezen az egészséges alapján már igen -sok történt. Ezért egészen természete,«, hogy ma meghosszabbítják ezt az egyezményt. ‘Valamennyien teljesen és egészen feli vagyunk fegyverezve, hogy a megsemmisítés eszméjének végrehajtását minden időre teljesen kiirtsuk. Serrano Suner spanyol Irfilügy miniszter abból a megállapításból indult ki, hogy Spa nvolország a komintern ellenes egyezményhez való csatlakozásával tulajdonképpen csak formaságot hajtott végre, miután az ország 1936 júniusa óta férfiúinak legértékesebb részét vetette a kommunizmus elleni harcba. A spanyol polgárháború — folytatta a külügyminiszter — nem annyira belső viszály volt, mint inkább eszmei és erkölcsi fogalmak harca. Amikor a német katonák átlépték a keleti határt, nem akadályozhattak meg sem be'.-ő nehézségeink, sem a harctértől való távolság, bogy bajtársainik „Kék Hadosztályban“ meg ne jelenjenek a szovjet földön. Ei,tel bebizonyították a spanyol katonák lelkűtekét, akik büszkék arra, hogy Európa hadseregében együtt mehetnek a régi és uj fegyverbarátokkal az ellenség ellen. Popov bolgár külügyminiszter örömének r.áott kifejezést, hogy Bulgáriának most lehetősége nyűik, hogy a IcomintemeV.en.es egyezettéitg keretében is hitet tehet a- egész Érd© y: Nyeiemdnv ío csőn jegyzési helye: »SZÖVETSÉG« Gazdasági és Hitelszövetkezetek Központja, Kolozsvár, Wesselényi Miklós-ut 87., I. em. és összes kolozsvári és vidéki tagszövetkezetei. A jegyzésre kölcsönt nyújtunk világ népeinek, lelkét és nşmgabnât fenyegető veszély ellen. Scavenius dán külügyminiszter nyilatkozatában megáHapitotta, hogy Németország ez év júniusa éta az ellen az állam ellen fordítja fegyvereit, amely éveken át veszélyeztette az északi országokat. Jóllehet Dánia kívül álŰ a háborús viszálytól, a dán kormány felismerte, mekkora veszélyt jelent a bolsevizmus Európa kultúrájára és a Szovjet-Unió ellen vívott háború kitörésekor azonnal megszakította diplomáciai kapcsolatait Moszkvával és az. ottani dán követséget visszahívta. A továbbiakban rámutatott arra, hogy Dániában betiltottak mindennemű kommunista tevékenységet. Witting finn külügyminiszter azt a tényt hangsúlyozta, hogy a berlini találkozón képviselt államok közül sokan fegyverbarátokként harcban állanak a bolsevizmussal. Finnországnak állandóan a bolsevizmus elleni védekező állásban kellett élnie. Lorkomts dr. horvát külügyminiszter a keddi állami aktuson tett nyilatkozatában többek között ezeket mondotta: — Horvátország nemcsak az emheri kultúra legmagasabb értékei iránti kötelezettségének tesz eleget, amikor a független horvát kormány a kommunista internationale elleni egyezményhez csatlakozik, hanem a horvát nép régi küldetésének tekintett hagyományaihoz is hü marad, mint a nyugati erkölcsiség előőrse. Az. Ustasa Horvátország büszkén megy majd az uj rend nagyhatalmai: Németország, Olaszország és Japán oldalán és teljesíti köteles« egét. .4ntonescu Mihály tanár, román helyettes miniszterelnök kijelentette, hogy Románia A ntonescu tábornagy elhatározása folytán már csatlakozott is a komintern ellenes egyezményhez. Tuka szlovák miniszterelnök bevezetőben ;ura emlékeztetett, hogy a hajdani csehszlovák kormány a szovjet kormánnyal szövetkezett egymás politikájának erős támogatására ás hegy ezzel Benes kaput szándékozott nyitni a kommunizmusnak. A szlovák nép - mondotta Tuka — akkor bátran és megalkufasza ka erikában tovább folynak €mt elkeseredett harcok Róma, november 25. (Ştefani) Az olasz főhadiszállás 544. számú közleménye: A marmaricai csatatéren a tengely haderői hétfőn js az egész nap keményen áálot- ták a harcot. A Brr el Gobi övezetben egy november 23-án megindított bekerítő hadművelet e.rodmónyeLápe,n az Ariete hadosztály és a német páncélos hadosztályok teljesen szétszórták a 22-ik angol páncélos dandárt. Sok foglyot ejtettünk. Csapataink már hozzáláttak a harcképtelenné tett, vagy felgyújtott brit harckocsikkal feleszórt te. rület. átíésüléséhez. Tobruk körül nem történt változás. Az ellenség kitörési kísérleteit visszavertük. 12 harckocsit elpusztítottunk és lelőttünk három repülőgépet-. A sollumi a-rcvonalon olasz ás német csapatok keményen állották az ellenség szüntelenül. megújuló támadásait. Az ellenség keletről átdobott újabb hadosztályokat vetett itt küzdelembe. Összefoglalva: E napon súlyos kárt tettünk az ellenség emberanyagában, páncélkocsijaiban és kí.diszereiben. \ m, veszteségeink is érzékenyem Cirenaikától délre a gialen óáz\~ előretolt kis helyőrsége szívósan ellenáll az ellenség nyomásának. Keletafrikában az ellenség érintkezésbe lépett a gond-ári erők előretolt állásaival. Az északi arcvonalon a cherehori és urlaci London beismeri a Kóma, nov. 25. (MTI.) A Popolo di Koma megállapítja, bogy a marmaricai csata hatodik napján is elkeseredetten folyt a küzdelem anélkül, hogy az angolok sikert ériek volna el, melyet a brit hírverés már előre bejelentett, Az összevont erős angol gépesített csapatok a támadd« hat napja alatt egyetlen állások előtt osztagaink megtámadták és szétszórták az ellenséges. (MTI) A német véderő főparancsnoksága jelenti: Gyorsna -záda Ink az angol partok előtt meg támadtak egy erőset biztosított ellensége« hajókaravánt és az angol torpedórombcdókkal vívott heves harc után négy szlnüjtíg rakott kereskedelmi hajót, összesen 16.500 tonna tartalommal etenHyesztettök. Az elsüllyesztett hajók közül az egyik ogy 6500 tonnás tartályhajó volt_ Valamennyi gyorsnaszádunk épségben visszatért támaszpontjára. Harci repülőink az elmúlt éjszaka az Anglia körüli tengereken két nagy kíséretben haladó kereskedelmi hajót rongáltak meg és Angié* délkeleti partján Idkötoberendezéseket bombáztak. A Csatornán légihaderőnk elsiijtye«*- tett egy ellenséges gyorsnaszádot. Az angolok a 24-re virradó éjszaka néhány gyorsnaszáddaJ partraszállást kíséreltek meg a Csatorna francia partján. Partvádelmünk visszaverte őket és veszteségeket okozott Bakik, Itezak-Afrikában valamennyi arovonalara- kaszon elkeseredett harcok foly,iák. Sidl Be-- ranitól északra egy nagy angol hadihajót [égltorpedótalálat ért. Az angol légihaderő gyengébb erői berepű- ’ést kiséretek meg a német öböl, valamint a megszállt nyugati vidék fölé. Három ellensége« repülő’gépet letettünk. (MTI)^ lasry veszteségeket fontos pontot sem tudtak elfoglalni. A német és olasz csapatok nagyszerű visszaütése, a tengelyhatalmak gépesített csapatainak potn pás felkészültsége, a tengelyhatalmak légierőinek állandó tevékenysége, valamint a gyalogság támadásai és ellentámadásai megállást parancsoltak az ellenségnek. Nincs lehetőség Tokió és Washington megegyezésére / Washington, november 25. (OFI) Az t — ezt a véleményt hangoztatták a sajtáér- Egyesült Államok és Japán között folyó meg I tekezleten és ezt. Hull külügyminiszter ie beszéUsek holtpontra jutották és semmi re- I megerősítette. (MTI) mény nincs az állásvontok összeegyeztetésére I