Keleti Ujság, 1941. november (24. évfolyam, 250-274. szám)
1941-11-16 / 262. szám
1941. SOVBHnjE/R 16 IíbzetiIj&aeaPQ HÉTVÉGI NAPLÓ KEVESEBB FÉNYT Levelet hozott a posta ae atyafiság egyik fiatal hölgytagjától. A levői Írója részletesen be&zamolt a családi arcvonal legfrissebb eacményeiröl s egyben megemlékezett a lak* helyén illetékes irodalmi társaság évadnyitó felolvasó üléséről. Az ülést. Széchenyi szelleme előtt való hódolatul szánta a rendezőség, összeállítót. % a műsort ennek megfelelően (ezt. nem a levélből tudjuk!) s hogy az alkalom ünnepélyes voltát a külsőségekben is kihangsúlyozza, jó előre figyelmeztette a megjelenni óhajtókat, hogy a hölgyek lehetőleg „nagy estélyi“ toalettben, a férfiak pedig dissma- gyarbau. frakkban vagy szmokingban jelenjenek meg. A levél Írója afféle „szókimondó asszony «ég“, aki véleményét sohasem szokta diplomatikus köntörfalazással kifejezni. így irta le a lövőiben a rendezőség óhajával kapcsolatban, hogy az „felháborodást váltott ki“. Persze, azért mindenki eleget tett a ki- vánkágnak és felháborodva ugyan, de talpig díszben, „nagy estélyiben" s lakkban, Makkban jelent meg az estély díszes vendégkoszo- rnja. Az estély, hangsúlyozom. Széchenyi Istvánnak, a legnagyobb magyarnak ma is munkálkodó és ma is élő szelleme előtt akart hódolattevés lenni, a levél azonban az ün- m est szellemi részéről egy áirva szóval ÉSU emlékezett meg, annál részletesebben és alaposabban számolt be arról, hogy a látványos népünnepélyen kj milyen toalett, ben jelent meg. Itt válik ez a szigorúan családias jellegű magánlevél közüggyé. Mert én már most ki- olvastam belőle azt, amit hasonló esetekben a szellemtörténet búvárai csak száz év múlva sillabizálnak ki a levelesládák mélyéről előkotort, fakult írásokból. Kiviláglott ugyanis az, hogy abban a pazar vendégseregben, amely a nagy estélyi toalettek, disz- magyarok, szmokingok, frakkok és lakkok felöltése után látványos táborrá verődött össze, túlságosan nagy, mondhatnám majdnem kizárólagos fontossághoz jutott az »- télyeu való megjelenés „oanditio sine qua non"-,ia: az öltözet. Nem első eset ez a hazatért Erdély földjén, hogy a szellem és a lélek ünnepére jó eleve megezabatott a megjelenés legfontosabb feltétele: a kifogástalan estélyi öítö- Set. Magam is végigcsodáltam egyet a napokban. Nem lehet letagadni, a módnak és Wmţraak, a fénynek és dísznek felvonulása felejthetetlen látványosság volt s ha piktor, vagy fényképész volnék, tapsolnék örömömbe» a látottak pazar képszerüségének, a kelni», Műnek, vonalak nemes kavalkádjárnak. Ée vim is abban Valami felemelő, ha szellem ünnepélyes megnyilatkozásait a társadalmi megjelenés legelőkelőbb formáinak betartásával becsüli meg a mélyen tisztelt, nagyérdemű publikum. A szellem ugyan társakat kér«, de annak is tud örvendeni, ha tisztelőkkel találkozik, akik a legfényesebb pompa kifejtésével hódolnak előtte. Be csak abban válik ez a kérdés erdélyi közüggyé, ha a szellemi népünnepélyekre ®*t a rendet kötelező formává teszik. Még meet is sokat hallunk az erdélyi szellemről, Sumák különleges izéről, zsinatáról, hát hadd tegyük szóvá, hogy Erdélynek nemezük ünneplendő szelleme van. hanem van. nak ruhagondjaj is. Két évtizeden keresztül jártunk régi, kopott rongyokban, hajdani ünneplőkből hétköznapi robotgunyává degradált viseletben s megszoktuk, begy — nem ruha teszi az embert. Szegénységünkben belénk idegződött a külsőségekből való függetlenség, a hivságokról való kényszerű lemondás kemény leckéje és megismertük a lényegét: magyarok, emberek és — merem mondani — urak voltunk kopott, elnyűtt, toldott-foldott fekete zakkónkban és sötét, ruhákban is. Olyan alkalmakkor is, aminőkre Mangold Béla Kolos fölényesen írja elő á frakkot, lakkot, klakkot . . . Most feltámadnak a predesztinált rendesek és főrendezők és uj törvényt szabnak a pörópa és a paszománt jegyében. így vélik steolgálni azt a szellemet, amely bennünk élt éh amely bennünket megtartott, a Jobb jövendő számára Holott annak küszöbéig kopottan, szegényesen jutottunk ei a megpró- baltatáeok közepette. A lélek ma is éppen olyan sóvár a szellem ajándékaira és kész azokból mentői többet, mentői nagyobb mennyiséget elfogadni. De a szellem ünnepeinek kapuiba odaplántálódmak, ha item vigyázúuk. a közélet uj hoppmesterei és mint lángpallosu arkangyalok a Paradicsom kapujában, illemtani szempontokra való hivatkozással űzik el az egyszerű kaputba öltözködött sóvár lelkeket. Nagy veszedelmek rejtőznek ebben az uj ir 'oyzatban. A nemzet zömét, a kaputos, zaskós társadalom tömegeit érinti súlyosan ez az tti rühaettkett, mert a magyai szellem országából reszketi ki azokat, akiket nem leltet eléggé a szellem ünnepeire el- c alogatni. £3 a szellem is, amely hatni és ímu-kálkodni akar a köz javára, okulására, gyönyörködtetésére hovatovább nem előadói pódiumon, hanem a hiúság fényes, csillogó vásárán találja magát. Ha ebből az uj magyar módiból szokás lesz, a szellem emberéinek roppant nagy megtiszteltetésére szolgál, ha egyáltalán megjelenhetek és szóhoz juthat a tiszteletére ren ti esett ünnepélyeken, ha elvegyülhet, a fény és a pompa pwszomántos csillogásában. Ki lesz rá kiváncsi, amikor úgysem ő a fontos, hanem az, hogy a méltóságteljes főrendezői szempontoknak minden vonalon — felháborodva bár —, de tökéletesen elég tétetett ma is, amikor az egész nemzethez munkaruhában volna illőbb haladnia a szebb és teljesebb magyar jövendő ösvényén . . . „FOG“AS KÉRDÉS Az Riták egyik, próbáján fortéid-.. A darab rendezője odalépett az egyik, finn vitézhez és igy szólt hozzá zordonan: — Kérlek, ez nem1 megy! Szedesd tti azt az arany fogát a. szádból. Mégis csak különös hatása lesz annak, hogy ha a közönség Attila egyik vitézének szájában egy ilyen esitlogö arany fogát Iái! Tedd hál korszerűvé fogaid rekeszét. Ha nem megy máskérd, kuza&sad ki! Harsányt Kálmán remekbe faragott magyar tragédiája azóta átesett a bemutató tüske. resdtségén. Hogy azzal a fránya, hun-időkbe sehogy sem, illő arany foggal mi történt, nincsenek további értesülések. De akár bennmaradt az a fránya arany fog, ami sehogysem ülik Attila udvarának ódon légkörébe, akár „korhűvé“ tétetett, a tragédia átütő sikert aratott. Uradalmaknál kitűnő összekö iff elések kel rendelkező tarai kereskedelmi növények termelésének megszervezése céljából keresek. Ajánlatok „Agilis szervező, magas jövedelem“ megjelöléssel Erdős hirdetőbe, Budapest, Teréz körút 35. küldendők Ltpjatö tQltep HtolMoz keddig 2—3-ig New-York Szálloda, Várad i 8 a tökéletes Muzió a ,,fog“as kérdéséből mind a közönség, mind, a színház szempont, jóból ez a legfontosabb: a siker, ami kielégít mind/nyájunkát és igazolja a, színház erőfeszítéseit. Na, de — miután a főrendező úr ekkora stdyt helyez a tökéletes illúzió elvére, akkor, ha majd Jearme dl Arc tragédiája egykor színre kerül, okvetlenül kérdezze meg a főszereplőt: — Remélem, Orlecms-bun születtél?.. , ^MIVEL" Nem tudom mivel magyarázzam meg azt a különleges ellanszenvet., amelyet lép- ten-nyorutm tapasztalok a mert kötőszó használatában. Úgy bánnak mostanában vele az iráfetudók, mint az átlagember a megunt Keretűvel: az utcán kitérnek előle, sietve vágnak át a túloldali gyalogjáróra és sürgősen szó beállnak a legelső jottmecnttcl. Ebben az esetben a szegény, becsületes és jobb sorsra érdemes „Mert" helyett a „Mivel“ szólit- tatik meg ás fogatik karon, azaz: ott, ahol egyszerűen és mindközönségesen a „mert" kötőszót. kellene használni, következetesen élnek, sőt visszaélnek aszal, hogy a magyar nyelvben egy „mivel“ is helyet kér magának. Csak a tényt állapítom meg. Aminthogy az is megállapítható, hogy általában nagyon divatos lett a magyar nyelv egyszerűsége ellen váló lázadás. Mintha valamelyes rendelet jelent volna meg a hivatalos lapban, mintha büntetés terhe alatt íratnék elő, az Írástudók kezdik egyre cikornyásahban, nyakatekerteb- ben kifejezni magukat. Manapság már nem igen ildomos azt. leimi, hogy: „A fal fehér“, avagy „A kutya ugat.“ Mennyivel szebben hangzik igy: ,.A téglákból, habarcsból szabályszerűen öer-orakott építészeti komplek- szumot levakolás a szivárvány minden színének összekeverése révén nyert színárnyalatú folyadékkal mázolták be“, avagy ,,A házőrzőére szerződtetett és szolgálatai fejében koszttal ás szállással javadalmazott hűséges természetű négylábú gerinces állat betörők elriasztására alkalmas hangokat hallat.“ . . . így. Csak egyszerűen, természetesen nem. A képviselchán sem azért tart ülést, hogy a benyújtott törvényjavaslatot letárgyalja, hanem a „benyújtott törvényjavaslatok le. tárgyalása tárgyában.“ Ez a szegény „mert“ is azért szorult háttérbe. (na, most mit írjak?!) „mert“ hát csak egyetlen árva szótagból áll s mennyivel módosabb, mutatósabb, finomabb a két szó- tagból összetett „mivel“! Hát ezért! A magasul részéről mást nem tehetek: ha a feldolgozandó kéziratokban a „mert“ helyett „mivel“ áll, könyörtelenül kihúzom és sszaadom a megunt, mellőzött „mert" nek ősi jogait. Tekintet nélkül arra. hogy a kéziratot akadémiai tag irta, vagy valamelyik társadalmi egyesület iigybuzgó sajtófőnöke... Hogy miért?... „Mert“ — rossz! Németország és a kis népek Irta: Dr. Olaf Sellmer (Oslo) Oslo, nor. 1?. („Europa SonderMenst"). A külföldi — a berlini jóMrtesült körökkel folytatott minden egyes eszmecsere alkalmával arra a kérdésre — mit várnak néniét részről Európa közép- és kis államaitól — azt a választ kapja, hogy Németország minden egyes európai államtól elvárja, hogy tevékenyen közreműködjön Európa ujjáro.nde- zése érdekében. — Lehetetlen volna azt hinni — hangoztatják állandóan német részről, lrogy Németország katona/ uralmát ki akarja terjeszteni egész Európára, — Ugyancsak határozottan visszautasítják ezen német beavatott körök azon vádat is, mintha Németország célja volna a többi európai állam ctger- manázálása,,Euróipa gazdasága éppen a különböző, saját kultúrával és egyéni sajátosságokkal és képességekkel rendelkező, kiforrott nemzetiségeik összességéből áll. így senki sem gondol Németországban a 1öWbj nemzetek népi .jellegének nivelálására“ — jelentette ki minap külföldi vendégeinek egy kimagasló német személyiség. Ugyanezt a tételt hangsúlyozzák állandóan hivatalos helyekről is. Ezzel »zeniben Berlinben egy jottányit sem engednek azon álláspontból, miszerint a mai európai k oncent ben nem lehet többé kívülállás vagy önmegelégedett, sémákkor mikor földrészünk sorsa forog kockán és dől el, s mikor egy napon a döntés minden európai népet egyaránt érint majd, lehetetlen csak elképzelni is, hogy eaak egy áflam ifi elszigetelhetné magát a közös jövőt megalkotó küzdelemtől. Igen érdekes ezen szempont német megokol ása: „Európa a modern közlekedési hálózat kiépítése révén megkisebbedett.“ Az BUDAPEST, RAKÓCZI-UT 5 SZÁM. Központi fekres. * Korszerű kényelem SZÁLLÓ Egyáqyas szobák P-től 12- P-ia Kétágas szobák 9*— P-től 18*— Prig Éttermében Veres Károly és e gány- zenekara muzsikál. Elismertem kiváló konyha. Polgári árak európai földrész viszwnylaposan szegény földi kincsekben és még hoazá tál is népesedett. Ma mér csak igen. kevés ország® vám Európának, melynek netm kel! **?. áljs problémákat megoldania, legyenek zok paraszt, problémák vagy az ipari központok munkás kérdései. Háborúk az európai feeriiltoéget esek növelhetnék a jövőbe«, mig a. közgazdaság minden egye« európai államban igen bonyolult és finom szerkezet ahhoz, hogy a háborúk által okozott mcgráukódfcatásókat cíviseim tudná. Aa európai államok állandó árucserére és gazdasági árterületként szolgáló nagy gyár. matterületre vannak ráutalva. A jövő Európa alapja — amennyiben erőre akar kapni — lakóinak kezdeményt zésén, gazdasági és technikai felkészültségén, valamint munkateljesítményén nyugszik majd ás nem pedig természeti gazdagságán. Az európai kontinens abban az időben, amikor Ázsia ujjászervcssÓBe már folyamatban van és Amerika is különálló egységei akar alkotni — gazdasági és politikai egység révén tivrtfhat ja fenn magát. Ezért, nem engedheti meg N érne torssá:, hogy Európában ezentúl háború törhess«« ki, mert különben a mai előrehaladott romboló technika mellett az csak tönkretenné az egész kontinenst. Az egyedüli megoldás tehát: az összes európai államok összefogása és a szociális problémák gyökeres megoldása, amihez fófeittetelkétii egy nagyobb gazdasági .jólétet és egy krizhsmentes európai gazdaság megteremtését kell szem «lőtt tartani. Az csak természetes, hogy a nagy eeí érdekében minden egyes államinak meg kell hoznia a maga áldozatát. Ezt az áldozatot azonban a jövő vissza fizeti majd az egyes államoknak az uj rendben. Mert egy ily nagy cél csak az európai összes népek önkéntes közreműködése által érhető el, nem pedig kéoy- sr,er rendszer segítségével. Berlini köri»: állandóan hangetdyoweáfc, hogy az egyes európai népeket nem szabad megtévessze az a körülmény, hogy Németországot ez a háború néha arra kényszeríti, hogy könyörtelenül járjon ed. A hossza bábom veszélyét minden lehető eszközzel el keit hárítani, mert ez csak a kontinens szét- eséséhez vezetnek. Meg kell akadályozni minden áron az újabb világháborút, a maga — a műit világháborúban — átélt tómegttrai- val és tömegnyomorávei. így, hogy Németország az európai győzelmet nagy vérontás nélkül kivívhassa, csak a helyes utat választotta és választja a tnóüt folyó banookban is, mikor mindenhol gyorsabb és tevékenyebb, mint az ellenség. Emellett Németország nem szűnt roeg békekfeffié- géről i» tanúbizonyságot tenni, annak ellenére. hogy mindannyiszor visszautasitávra talál. így nem maradt más hátra, irtat * kemény német hadvezetési mód, mely megrövidítené a háború tartamát még mindig * legemberségeoebb módszernek bizonyait. ^ A német beavatott körök ferat vázolt álláspontja élénken bizonyítja, mennyire foglalkoznak inár Németországban Európa ujjá- rendezésével, mennyire átérzik az európai német felelőséget, kidomborítván egy időben a német reálytolitika korszakalkotó szerepét 1*. S mivel Németország minden egyes ténykedése tudatot, nemzeti egoizmusból fakad, kellőleg tudják Berlinben értékelni, hogy a többi népek is ért termésre te* álláspontot képviselik. Ezért óhajtja Németország artán az össaeí, j.'«zándékn európai népek nemzeti életágainak elhatározását. Az európai összefogás nem paszta fráás többé, mint amilyen a boldogtalan emlékezetű Népszóvétség volt, hanem közös hasznot hozó józan gazdasági és politikai realitás. — CSBPLő ÉS YETŐMAGTISETTfŐO* PÉK SZERKEZETE ÉS KEZELÉSE, Is méretes, hogy báró Bánffy Dániel fakhnive lémgyi mrinisrter mcraSgazdasági gépakeióval is támogatja a visszatért belet.magyaroRgégl én erdélyi részek gazdatársadalmát. De nemcsak a gépek be&rerzését teszi lehetővé, hanem meaSgazdasági gépkezelői tanfolyamokkal, továbbá ismerrtterjeaotö szakkiadványokkal Is megteremti az ily irányú munka lehetőségeit. Ettől a gondolattól vezérelve jelent meg a napokban az Erdélyi Kirendeltség 2. sz. füzete a Cséplő, és vetőmagtisrtiiógépek szerkezete és kezelése címen. Páll Andor ny. m. kir. áll. felsői pari kólái igazgató, oki. gépészmérnök össneotiltásába«. A F. M. Erdélyi Kirendeltségének kiadványait Balogh Vilmos dr. miniszteri tanácsos irá«vitásával Softhy fonó dr. miniszteri s. titkár szefteBÁC.