Keleti Ujság, 1941. október (24. évfolyam, 223-249. szám)
1941-10-22 / 241. szám
1941. OKI OR EU 22 ..................... » *"■' A mSniszIprinm megvonta a RaKASz engedélyét A város november elsejétől szabadon rendelkezik a közúti személyforgalom megoldása fölött „EGY NAPI ADAG" AZ INDULÁSRA KÉSZ REPÜLŐGÉP ELŐTT. Valóságos futószalagon érkeznek a keleti hadszíntérre a bomba-rakományok, de kell is az utánpótlás, mert a német, bombavetők percet, se pihennek... Johann Béla belügyi államtitkár látogatása Kárpátalján Vngvár, okít. 21. (MTI.) JoJtón-irBőla belügyi államtitkár, aki a kormányzói biztos látogatására hétfőn Ungvárra érkezett, az ungvári egészségügyi intézmények megfeldsii«se teán még a hétfői napon ' Kom« Mitolös kormányzói biztossal Femyvesvölgybe utazott. Itt megnézték a társadalombiztosító intézet nyári telepét, majd Saobránera mentek, ahol a kénes forrást és a gyógyfürdőt tekintették meg, amelynek a megvételéről a® OTI tárgyalásokat folytat. Később Viharlát községben, a szlovák határ mentén, a Felső-1 ? cin neteva «gyár községbe mentek és az ottani, az országban csaknem egyedül áldó magánüdnlőtelepet szem!élték meg, amelyet gróf Széehenr/i Trisz- lóné létesített és fentartáeáxól is gondosfco- dik. Szegény egyének díjtalan gondozását és ellátását célozza az intézmény. A svájci szövelségtanács elfogadta a magyar-svájci áiucsereegyezményt Bem, okt. 21. (Svájd Távirati Iroda). A szövetségi tanács keddi ülésén elfogadta a Mo. gyarerszág és Svájc között oiktóher 11-én megkötött árucsere és fizetési egyezményt, amely október 1-tcü visszahatólag és 1942 szeptember végéig marad érvényben. (MTI.) Újból megnyitották a nagyváradi hadapródiskolát Nagyvárad, október 21. Vasárnap délelőtt ünnepélyesen megnyitották Nagyváradon a „Gábor Áron honvédtüzérségi hadapródiskolát“. Reggel 9 órakor a református badapró- dok istentiszteleten vettek részt, majd 10 órakor tábori mise volt. Tóth László hittanár beszéde után szentgyörgyvári Stirling László altábornagy, hadtestparancsnok fogadta a felsorakozott hadapródok parancsnokának jelentését. A szemlle után nemes moldovai Paletta Géza alezredes, i srkolapa ra nesnok kódolaját nyilvánította a Kormányzó Ur iránt, akinél' parancsára a mai nehéz időiben az iskola megszervezése és megnyitása megtörtént. Ezután felkérte Stirling László altábornagyot az iskdla meguyitására. Stirling altábornagy7 beszéde elején meghatottam emlékezett vissza arra, hogy valamikor 6 is ennek ojs iskolának növendéke volt. Hálát adott az Istennek, hogy megélhette az iskola újból való megnyitását ős éppen ő neki adatott meg az, hogy megnyissa az uj tanfolyamok Majd J így fejezte be beszédét: — Jegyezzétek meg, hogy u kitűnő szakértelem, a nagyszerű megszervezettség, az erő és a fegyver nem ér semmit sem, ha nem áll mögötte, ha nem halja át a szellem. Egyetlen fegyver van, amit nem lehet legyőzni és ez a lélek. Éhben a szellemben és ebben az értelemben dolgozzatok ti is. A megnyitás után a tisztikar fogadta a hadapródok és a csapatok diszmenetét. Befő- a jezésül a közönség megtekintette az újonnan | berendezett, iskola kitünően fölszerelt, ra- | gyogóan tiszta helyiségeit. Kolozsvár, október 21. A városi közúti közlekedés megoldásának kérdésében lényeges fordulatot jelent ai kereskedelem, ipar és közlekedésügyi minisztériumnak Kolozsvár városához most érkezett leirata, amelyben a minisztérium arról értesíti a -város vezetőségét, hogy a kolozsvári közúti közlekedést jelenleg ellátó Rákász vállalat csakis e hó 31-ig napjáig aknázhatja ki Kolozsvár útvonalain a személyforgalom lebonyolítását, azontúl pedig Kolozsvár városára száll visz- sza a koncesszió joga. Ez a leirat uj helyzetet teremt Kolozsvár városának régebb idő óta időszerűvé vált közlekedési kérdésében. Tudvalevő,- hogy Kolozsvár városa elsőrendű fontosságú teendői közé sorozta a közúti közlekedés jobb és korszerűbb megoldását. Ezt, csakis úgy érhette el, hogy az engedményezett Bakasz Kolozsvár, okt. 21. Szerdán délben érkezik Kolozsvárra Éttere Cozzanif a milánói L'Ercáoa eimü nagy olasz szemle főszerkesztője. a kiváló költő. Ettore Cozziami Magyar- ország igaz ügyének szószólója, a magyar irodalom nagy barátja, aki, mint Budapesten tartott előadásában mondotta, Herczeg Ferenc, Nyirö József, ás Tamási Áron müveit fordítva, valósággal honvágyat érzett Magyarország s mindenekelőtt Erdély iránt. Cozzani a Magyar Külügyi Társaság meghívásából érkezett Magyarországra és Budapesten tartott nagysikerű előadást, Szerdán, október 22-én délután 6 órakor a kolozsvári közönség előtt lép pódiumra . Éttere Cozzani 1884-be.n született. Ő slapiKolozsvár, okt. 21. A polgármester megbízásából Muth Mihály városi tanácsnok 133.035 szám alatt rendeletet adott ki az 1893—1920. években születettek sorozásáról. A rendelet hivatkozik a honvédelmi miniszter 55.095 és 16—941-ik számú rendeletére, amelynek értelmében sorozásra kerülnek az 1893—1920, továbbá az 1901—1918 születési évfolyamba tartozó álUtáskötelesek, aikik a volt román uralom alatt annakidején 1. sorozáson egyáltalán nem voltak, 2. sorozáson voltak, de a.l- kalimatlan osztályzást nyertek, 3. besorozottak ugyan., de ennek elleniére a román hadseregben katonai szolgálatot nem teljesítettek, vagy ha teljesítettek, az két hónapnál rövi- defob tartama volt. JJtósorozásra kerülnek az 1919—1920. születési évfolyamba tartozó ál. IHáiSkötelesek, akik eddig még sorozáson nem jelentek meg. Katonai fetiEvizsgaílatra kerülnek azok aiz egyének, akik a népsaátmlliáló lápjuk XX. rovatába testi fogyatékosságot írtak be. A sorozóbizottság Kolozsvárott Kötő-utca 10—12. szám alatt a sorozóbizottságok előtt Kettős önnepséggel avatták fel országzászlójukat a dési vasutasok Dés, október 21. A dési vasutasok kettős ünnepséggel avatták fel országzászlójukat Az ünnepség első része a megyeháza dísztermében megtartott kulturesf volt. A M|AV alig •léhánv héttel ezelőtt megatafcult dési dalárdája Papp Gyula vezényletével Csokonai - dalokat adott elő, nemkülönben egy Irinyi- és egy Táreza-dalt, Fogarassy József és Ajben Gyula hatásos szavalatai után Vinete Éva 1 zor.goraszá romai szórakoztatta a szépszámú j közönséget. Szűcs György őri magyar dalokat I adott elő tárogatón. K. TFeress Jenőné, a pol - j gát-mester felesége, a Magyar Asszonyok Nem- j zeti Szövetsége dési csoportjának elnöke a I magyar a-sfsony hivatásáról beszéM. — Jdo, — mondotta többek között — nines * váöaJat kiaknállási jogának visszavonását saorrg-aiutatzza. Huzamosabb idő óta tárgyalások is voltak folyamatban részint a város, részint a minisztérium és több ajánlattevő vállalkozó közön. Ezeknek sorában a Bakasz is szerepelt, A pályázók különböző előnyök felajánlásával iparkodtak a közúti közlekedés ellátásának jogát megszerezni, míg azután most a minisztérium; a Rutkasz működési jogának visszavon ásóva 1 a városnak szabadkezet biztosított. A Rákász tulajdon- kelten 1943. április 1-ig lett volna jogosult a közúti közlekedés lebonyolításának kihasz Hálására. A vállalat elnöke, Walberg nyugalmazott ezredes meg is vált tisztjétől, amely annak jeléül szolgál, hogy Kolozsvár városa a Rttkasz ajánlatának mellőzésével oldja meg a közúti közlekedés kérdését. tóttá meg 1911-ban a L'Eroiea ohmi olasz folyóiratot, melyben aizt a fekadaltót tűzte ki maga elé, hogy segítse az uj ofote irodalom kavirégzását. Ma egyike az olasz szellem vezérlő egyéniségeinek, aki nemcsak kitűnő, a legjobb latin hagyományokhoz méltó előadó, hanem egyben a modem olasz széliem egyik Igmagvasabb tolmácsoló ja is. Eszmefuttatásában, melynek cime: „Olaszország hivatása és világküldetése“, a kolozsvári közönség Ízelítőt fog nyerné a fasidta olasz eszmevilág nemes páthoszából. Ettore Cozzani. előadását a Mátyás király Diákház dísztermében tartja meg. Az előadás iránt városszerte igen nagy érdeklődés nyilvánul meg. A belépés díjtalan. való megjelenésre az átlátásra köteleseket és fetöDvizsgálatra kerülőket névre és napra szóló és lakcímükre küldött sorozást idézővel a következő napokra idézik meg: 1941. november 3, 4, 5. 6, 7 napokra az 1893—-1900-ik születési évfolyamba tartozó állítási kötetesek. november 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18. 19, 20. 21. 22 napokra az 1901—1918 évfolyamba tartozókat. November 25-éré az 1919—1920-ik születési évfolyamba tartozó áilitáskötelesek. akik eddig még sorozásom uem jelentek meg. November 26. 27. 28, 29, december 1 és 2-án azok jelentkeznek, akik katonai felülvizsgálatra kerülnek. A sorozások naponként reggel 8 órakor kezdődnek. Azokoi. akik a rendeletben foglalt kötelezettségeknek nem felelnek meg s a kitűzött időpontban nem jelennek meg a sorozóbizött- ság előtt, a honvédelemről szóló törvény rendelkezései értelmében szigorúan megbüntetik. Az áWfitáskötellesek a jelentkezésre vonatkozó részletesebb tudnivalókat falragaszokon tudhatják meg. vezér és közkatona, meri minden magyar em. bér vezér és közkatona a maga helyén, ha a hasáért dolgozik. P. Tteke Kázmér plébános ae ország fegy- vert éten katonáiról, a mindig szolgálatban álló vasutasokról! beszélt és áldozatos munkájukat méltatta. A kultumestet Sz&peslublói László főmérnök tartalma« beszéde zárta be. Másnap délelőtt a pályaudvaron tartották meg a tulajdonképpeni záezlószentelést. P. Beke Káizmér plébános és Farkas református lelkész, felszentelte, illetve megáldotta az országzászlót, majd Haller Kálmánná a Magyar- Nőik Országos Szövetségének alelnöke átadta, a zászlót a vasutasoknak. A bensőséges ünnepség a „Hiszekegy“-gyel ért véget, amit a MÁV fuvószenekara adott. elő. JÓ ÁRU ÉS JÓ HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK . ———■—■ Olaszország hivatásáról és viláal'üldeté- séről tart ma előadást Ettore Cozzani, az erdélyi székely irók müveinek nagy olasz barátja Hősember 3-»w* Iceizcfőalilc KolozsvároVV az 1893—1900. évben szülefeftek sorozása Ái 1901 —1918 évfolyambelielc november 8—22, az 1919 — 1921 évfolyombeliek november 25-én állnak sor alá ^GK\ Kipróbálta ORO I , Ajoi'f mar On ? GRO-nappali krém 1 GRO-borotva?:?ém G RO-g o! d lí r é m GRO-sportUrém GRO«sósborszesz i GRO Saxo*Bell GRO-kö!ni vizek Minden Budapest, szaküzletben (GRO XI. Gregass- kapható u. 5 szám Újabb erdéiyrészi városokra terjesztették ki a lakásigénybe- vételi rendelet hatályál BUDAPEST, okt. 21. (MTI) A be»gy. miniszter rendeletet adott ki, amelynek élteimében a közszolgálati alkalmazottak lakásszükségletének biztosítása végett a lakások igénybevételéről kiadott rendeletben felsorolt helységeken kívül még a következők kerülnek az igénybevétel hatálya alá: Bánffyhunyad, Máramarossziget, Nagybánya, Nagykároly, Nagyszalonta, Szászrégem, Székelyudvarhely, Déda, Hnszt, Maroshóvte és Szolyva. Ellenséges állomások zavarják az olasz rádióleadásokat Rómából jelenti a Ştefani-ügynökség: Az olasz rádióhallgatók az utóbbi napokban e közópbulllámban sugárzó műsorban gyakran hallanak zavaró hangokat. Az ellenség réssé- ről propagandakijelentések hangzanak el. A rádiómérnökök roegáfflapitása szerint, egyszerű fogásról van szó. Róhatnak az ollasz adóáűo másra és igy a nemzetközi jog által el nemi fogadott eljárással használják fel hírverésül. Azt iá megállapították, hogy ugyanaz a hang jelentkezik. amely a spanyol polgárháború idején zavarta a spanyol adóállomásokat. (MTI.) Az Erdélyi Párt az erdélyi árvízkárosultakén Az Erdélyi Párt eddig! gyűjtése 5.287,9* P. 100. sz. g-yüjtoiven a „Táhea“ Nöegylet gyűjtése: Papszt Gyula ékszerész 5.— ,, Poszler József, Wesselényi M.-u. 4. 1.—* ,, Nagy Hona, Wessrtényi M.-u. 3. ,, Tapltex Bt., Wesselényi M.-u. 9. 5.— „ Ivöbl Imre, Hercules, Wesselényi M.-u. 2.— f Gólya Aruház Bt., Wesselényi M.-u. 7.— „ Salamon cég, Wesselényi M.-n. II. *•— „ Blatt cég, Wesselényi M.-u. 1.— ,, Fioryza Blatszertár, Wesselényi M.-u. 2.— „ Herold Kamill», Wesselényi M.-u. 2.— „ Heller és Molnár, Wessrtényi M.-u. 2.— „ Vénusz fűző és kötöttáru 1.59 ,, Kupás Samu cég 3.— „ Izsák Ferenc. Harisnyaház —.90 ,, Barabás Andor, Wesselényi M.-U. 2.— „ Kéttoy József .Wesselényi M.-u. 1.— ,, Stella Divatudvar, Wesselényi M,-u. 2.— „ B—B Áruház, Wesselényi M.-u. 1.— ,, Fodor Emil uridivat, Wessrtényi M.-u. I.— „ Fischer K. üvegtidvar Wesselényi M.-u. 2.— ,, Kerekes, üvegudvar, Wesselényi M.-U. 1.— „ Cslzhegyi Andor, Wesselényi M.-u. 1.— ,, Platslntár cég, Wessrtényi M,-u. 2.— „ Boros papirkereslredés. Wesselényi Mikiós-utea 2.— „ Rózsa M. Royal nagy-drogéria 2.—- ,, Biasini S. Utóda 2.— „ Kuck, Máty ás király-tér 2.— „ Petres és Fóliák, Mátyás király'-tér 3.— „ Bátz J., ékszerés Mátyás király-tér 1.— H Olvashatatlan aláírások, névtelen adományok 28.-* „ összesen: 5.37B.96P.