Keleti Ujság, 1941. szeptember (24. évfolyam, 199-222. szám)

1941-09-02 / 199. szám

1941. SZEVTEMBEU 2 Kétezer angol af»ttva!6 sürgősen lázozik a japán feliéglerulelelcr^l TOKIÓ, szepl. i. (Bad. Tad.) Toy oda külügyminiszter vasárnap Hossza­san tárgyalt a tokiói angol nagykövettel. Utána felszólították a Japánban élő angolokat, hogy térjenek vissza hazájukba. Mintegy 2000 brit alattvalót érint ez a felszólítás. Kétszáz asszony és gyermek már el is utazott Ameri­kába. A Kxmoye-Icoraiány távozásáról elterjedt hírekkel egyidőben a Német Távirati Iroda Tokióból a következőket jelenti: Ito tengernagyot kinevezték a haditengeré­szet helyettes vezérkari főnökévé. Tekintet­tel arra, hogy Ito kizárólag tényleges szolgá­latot teljesített a haditengerészetben, illetékes körökben nagy jelentőséget tulajdonítanak kinevezésének (MTI ) Bombatámadás Szicsiang ellen A Döméi iroda jelenti a japán haditengeré­szet légierőinek egyik középkinai támaszpont­járól: A japán haditengerészet, légi erejének erős bombavető és vadászalakulatai először Intéz­tek támadást a szikiongi tartományban levő Srieslang város eMen, miután pontos értesü­lések szerint ez a helység lett a Csangkajsek kormány ui székhelye. A japán repülők ezen kívül Osenghit és Csunkingot is bombázták (MTI.) Szorosabb diplomáciai ég katonai együttműködési sürget Majszky London, szept. 1. (Búd Tud.) Majszky szovjet nagykövet beszédet mondott, amely­ben az angol—szovjet még szorosabb diplo­máciai és katonai együttműködés mellett fog­lalt lafllást. Papírral fizet Albion Egyiptomban Ankara, szept_ 1. (DNB.) Kairói jelentés szerint az egyiptomi képviselőházban több képviselő megállapította, hogy az ország te­rületén teljes pánzhigitás (infláció) van, mert az angolok a számukra oly jelentő« értékekért, melyek összefüggésben vannak a háborúval, nem aranyban, hanem papírral fizetnek. Megállapították tóvább, hogy az életfontos­ságú gabonamagvak ára feltűnően emelkedik. (MTI.) ► Kiöntött a Malomárok a szakadatlanul tartó esőzés miatt A Szamos és a JVísdas árterületéről egyelőre nem érbexlek veszélyt jelző jelentések Koloasvdr, szeptember 1. A több, mint hu­szonnégy órája szakadatlanul tartó esőzés miatt újból veszélyben von a Malomárok ár­területe. Az egész városon végigfolyó Malom­árok szintje egyre veszélyesebb méreteket kezd ölteni. Köztudomású, hogy a Malom­árok vize zsilippel szabályozható, a folyton növekedő ár és a szakadatlanul tartó esőzés miatt azonban a gátmesteri hivatal kijelen­tette, hogy nincs módjában „gátatvetni“ az egyre fokozódó, szennyes víztömegnek... A Malom-árok vize hétfőn, a délutáni órákban elöntötte a Postakert-utca vizre-rugó telkeit s ezenkívül komoly veszedelmekkel kell számolnia az Eperjes-utca mélyebben fekvő telkein lévő lakóknak is. A Postákért- utca egyik földszintes, illetőleg alagsori la­kásából ki kellett telepíteni a lakókat, mert a viz betódult a lakásokba s már kezdte ki­sodorni a bútorokat is. Szerencse, hogy a Malom-árok vizének orvtámadása nappal crte a lakókat s nem éjjel, mert máskülönben minden bizonnyal halálos szerencsétlenség is tortáit volna. A tűzoltókat szinte negyedóránként keresik fel telefonon a kétségbeesett Malomárok- menti lakók és védelmet kérnek. Dévényi Endre dr. tűzoltó-parancsnok minden intéz­kedést megtett az elkerülhetetlennek látszó szerencsétlenségek megelőzésére, de ha az eső továbbtart, aligha lehet elkerülni a veszedel­met. A Széchenyi-tér alsó részén a Malom­árok vize hétfőn este 7 órakor már pontosan elérte a hid padlózatának szintjét. A víz rendkívül zavaros és tömérdek törmeléket, sodor magával. A Timár-utea számos alag­sori lakója önszántábóli kiköltözött, még mi­előtt erre a hatóságok figyelmeztettek volna valakit. A múlt nyáron ugyanis éppen' a Malomárok áradása folytán rendkívül érzé­keny károkat szenvedtek a Malomárok mentén lévő alagsori lakók. Érdeklődtünk Kolozs-vármegve alispám hivatalánál is az árvízzel kapcsolatban, az alispám hivatalhoz azonban eddig még nem jött veszedelmet jelző jelentés a megye Szá­mos-menti árterületéről. Nem jelentettek ve­szedelmet a Nádas-patak árterületéről sem, amelyet éppen a közelmúltban szabályozta« a magyar hatóságok. Ezek szerint csakis a Malomárok „makrancoskodik“ a fenyeget ko­molyabb veszedelmekkel. Tavasszal a Ma­lomárok város fölötti részét is szabályozták — még pedig tetemes költséggel, — de nem tökéletesen. A zsilip, amelyet szabályozására építettek, nem elég erős, hogy azzal a rend­kívüli körülmények folytán a Szamos árte­rülete felé lehessen terelni egyre duzzadó vizét. • • Inczédy-Joksmcm Ödön dr. főispán jelentést tett Bárdossy minsszterelnö nek Kolozsvár és a megye helyzetéről Laky közellátási miniszterrel az ügykörébe tartozó kérdéseket beszélte meg Kolozsvár, szeptember 1. lnczédy. Joksman Ödön dr. Kolozsvár és Kolozs- vármegye főispánja az elmúlt napokban Budapestre utazott s ott a város és a vármegyét érintő fontos kérdésekben folytatott tanácskozásokat illetékes mi­nisztériumokban. A főispán elsőnek Bárdossy László miniszterelnöknél jelent meg kihallgatáson és ennek során rész­letesen tájékoztatta a miniszterelnököt Kolozsvár és Kolozs-vármegye helyzeté­ről. A miniszterelnök nagy figyelemmel hallgatta meg a főispán mindenre kiter­jedő, alapos beszámolóját. A főispán ezután Laky közellátásügyi miniszterrel, valamint Bárányos dr. földművelésügyi államtitkárral folytatott megbeszélést a város és a vármegye közellátási kérdé­seiről. A főispán többnapos budapesti tartóz­kodás után szombaton érkezett vissza Kolozsvárra. Ötmillió pengős beruházással hajlandó Kolozsvár társasgépkocsi- közlekedését korszerűsíteni a Ma­gyar Vasút Forgalmi R.-T. Kolozsvár, szept. 1. A város vezetősége hét főn felterjesztést tett Varga József dr. ipar­és kereskedelmi miniszterhez ée kérte a he­lyiérdekű társasgépkocsi közlekedés koncesz. szilájának kiadását. Az 1930. évi XXVI. tör­vénycikk a törvényhatósági városok helyiér­dekű gépkocsi járatainak engedélyezését ugyan a polgármester hatáskörébe utalja, de ezt a jogot a 8820—841, M. E. számú rendelet a hazatért erdélyi és keletmagyarországi terü­letekre a polgármesterektől átmenetileg meg­vonta. illetve a kereskedelmi és közlekedési miniszterre ruházta. így került sor arra. hogy a város vezetősége a kereskedelmi és közle­kedésügyi minisztertől kérje a társasgépko- csijárat koncessziójának kiadását. A felterjesztéssel egyidejűleg a város ve­zetősége jelentést tett varga József kereske­delmi és közlekedésügyi miniszternek a helyi­érdekű társasgépkocsi járatok helyzetéről. Közölte, hogy a Magyar Vasút Forgalmi Rt ajánlatot tett a város vezetőségének a társas, gépkocsijára* koncessziójának átvételére. A Magyar. Vasút Forgalmi Rt. ajánlatában arra kötelezte magát, hogy ötmillió pengős beru­házást hajt végre a társasgépkoesi-köriekedés korszerűsítésére. Autóbuszok mellett trolley­bus® beállítására is Ígéretet tett Kötelezte magát arra is. hogy a jelenlegi engedményes társaság össze* alkalmazottait, gépkocsijait átveszi. A társasgépkocai-fargalom koncessziójának kérdésében meghallgattuk Ke-ledy Tibor dr, polgármester álláspontját. — Tény az, — mondotta a polgármester, — hogy a társasgépkocsi közlekedés jelenlegi formájában nem maradhat fenn. Korszerűsí­tem, fejleszteni kell olvan mértékben, amint azt a város fejlődése megköveteli. A Magyar Vasút Forgalmi Rt, valóban ajánlatot tett a város vezetőségének a koncesszió elnyerésére. Hatalmas beruházással akarja ez a társaság a helyiérdekű társasgépkocsi közlekedést n) alapokra fektetni Kolozsváron. Az ajánlat fö­lött még nem döntöttünk. A jelenlegi enged­ményes társaság szerződése csak 1943-ban jár le. Ha a szerződés lejárta előtt a Magyar Vas­út Forgalmi Rt.-nak juttatnánk a koncessziót, a jelenlegi engedményes társaság természete­sen megkapja a megfelelő kártérítést. Gon­doskodnunk kell arról is, hogy a társaság összes alkalmazottait az uj engedményes át­vegye szolgálatába Nekünk az a célunk, hogy , senki károsodást, méltatlan elbánást ne szen­vedjen. A legfőbb szempont azonban mégis csak az, hogy Kolozsvárott végre a társas- gépkocsi közlekedés mintaszerű és fővárosi színvonalú keretek között működjék. Alfecfain dr. Itépviseli f><trtCîaorszâţtoV a berlini Európa-sakkba,jnolcsáfpon Magyarország második lett a treücsén- teplici nemzetközi sakkversenyen Berlin, szeptember 1. (DNB.) Szeptember 8-ifca és 21-ikc. között rendezik meg a nagy nemzetközi sakk versenyt Európa sakkbaj­nokságáért. Tizennégy európai állam küldött be nevezéseket, köztük Magyarország is. A sukkvilágbajnokságért folytatandó verseny­nek asz ad különös érdekességei, hogy azon Franciaország képviseletében Aljechin dr. sakfcvi'lághajmok is részt vesz, aki két eszten­deje nem nevezett be versenyekre. Trencsémteplici jelentés szerint az ott ren­dezett nemzetközi sakkvensenyen első dijat nyert Poltya (Cseh-Morva védnökség) 10 ponttal, a második dijat Szily (Magyaror­szág) nyerte 7 ponttal, mig a harmadik, ne­gyedik és ötödik dijakat a magyar Füstér, a szlovák Robacsek és Potucsek, valamint a német Senisch nyerték 6 és fél ponttal. (MTI.) EGYETEM MOZGÓ HA és MINDENNAP 3r 5, 7 és fél 10 órakor Három vakmerő zsidó fecsegőt tartóztattak le a Teleki-téren Budapest, szept. Î. (MOT) Hétfőn délelőtt a Teleki-téren három zsidó férfi beszélgetett. Éppen arra haladt egy keresztény asszony, akii a három férfi megszólított és a beszélge­tés során izgalmas jelenet játszódott le közöt­tük Eelemen-Kohn Sándor 75 éves zsidó ház- felügyelő ezt mondotta az asszonynak: — Jönnek már vissza a kitoloncolt zsidók! Meg tudná maga ölni a zsidókat ! Fischer Ede 50 éves zsidó kereskedő igy fzólt: — Hamarább kerülnek maguk akasztófára. mint a zsidók kitoloncolásra! Letűnt a kerete- tények világa, mehetnek a fenébe, mast mi kö­vetkezünk majd. Berkovics László 21 éves zsidó kifutó is be­leszólt a beszédbe és a következőket, mondot­ta: — „Úgy kellene lennie itt is. mint örosz• országban. Keresztény koponyákkal kellene az utcákat kirakni. Előbb vágják le a maguk nyakát, mint a zsidókét!'' A vitára felfigyeltek a járókelők, rendőrt hívtak, aki mindhármukat előállította a főka­pitányságra s ott a három zsidó férfit letar­tóztatták izgatás miatt. Göbbels a tengelyhatalmak kulturális együt mű öriésénak Hfpitéséről tárgyai Velencében Velence, szeptember 1. G óbb ah dr. né­met birodalmi propaganda ügyi miniszter Po­zsonyból jövet Velencébe érkezett, hogy részt- vegyen az ott rendezendő nemzetközi film- verseny megnyitásán. Göbbels miniszter ezalkalombél tárgyaláso­kat folytat Pavolini olasz nemzetnevelésügyi miniszterrel a tengelyhatalmak kulturális együttműködésének további kiépítéséről. (MTI) Tizennégy napig tartanak a budapesti vasnapok Az ungvári gyiipés eredménye: száz tonna A budapesti vasnapokat — amint a Fém- gyüjtő már jelentette — az idén is megren­dezik. Az eddigi tervek szerint szeptember végén kezdődnek a fővárosban s tizennégy napon át tartanak a vasnapok. Az előkészü­leti munkálatok már folynak a Fémgyüjtő központjában. Az eddigi tapasztalatok alap­ján Budapest területét uj gyűjtési körzetek­re osztják és már ki is jelölték a körzetek vezetőit, akik a hét folyamán megkezdik körzetük megszervezését. A budapesti vas- napok alatt szerepel először a Fémgyüjtő által megszervezett 2500 főből álló szak­munkás csoport is. Ezek az ócskavaskezelés­ben kiképzett szakemberek, akiknek jelen­tékeny része ezidőszerint az ország mint­egy 5000 falujában működik, nagy segítsé­get jelentenek a fővárosi gyűjtésnél. Szak­értelmükre főleg az anyag átvételénél ée rmvíiiynmnmfm áll vsat tgnfaaég. Egyébként az ország egész területén fo­lyik a gyűjtés. A napokban megtartott ung­vári gyűjtési napokon 100 tonna hulladék- anyag gyűlt össze. Halálra ítéltek és felakasztottak Unqváron eoy tolvai péksegédet Ungvár, szept. 1. Az ungvári törvényszék rögtönitelő bírósága augusztus 16-án halálra Ítélte Ulics Sándor 23 éves aknaszlatinai szü­letési pékségedét, aiki augusztus, 10-én Csapon elsötétítés alatt ellopott egy ékszeres dobozt, egy borotvakészletet és egy zsebkést. A végső ítéletet hétfőn délelőtt fél 12 órakor hirdették ki a vádlott előtt, A vádlott az délet hallatára teljesen megtört, abbahagyta eddigi cinikus magatartását, papot kárt, meggyónt és meg­áldozott. A törvényszéki fogh^Rudvarán 13 órakor hajtotta végre az itéletfctjBoyór János állami Ítéletvégrehajtó. JÓ ÁRU ÉS JÓ HIRDETÉS ALAPJA A JÓ

Next

/
Thumbnails
Contents