Keleti Ujság, 1941. augusztus (24. évfolyam, 174-198. szám)

1941-08-03 / 176. szám

«■ui'LJ^ac *Be*3SHia3e6u**s.'irucx ^7wr»:.vqRMpgniM^BtgMBMn8Mw 947. AZGESZTUS 3. ForraJiklom ?... ü!en ! CsaJk a pégi nóta !... Irta s IFimta Zoltán Ä Keleti lífség julátis 6-ki s BÓvátettem Féj'a Gézának a Hídban uegjekmí egyik kritikádét. Ismertettem módszerét és tiltakoztam annak szelleme :llen. megállapitván a következőket: ,,Ez a szellem a titkos együvétartozá- iok, a rejtelmes elkötelezettségek, a klik. tek és szurkolók, a Gil Blas-k, az escu- lerók lakájszelleme. Ez a szellem pá- lolyból látja a világot és a páholy szem­zugéból ítéli meg az élet jelenségeit". Tiltakozásom hangja éles és kimélet. an volt. Nem is lehetett más. Az irodai­ja escuderók páholyában, más hangot iem hallanak meg és féltem, hogy a ha­gyományosan kötelező irodalmi tónusok­ig k semmi visszhangja nem lesz. így ér- fţn el, hogy egyrészt az Bíieinizék mél- atía hozzászólásra tiltakozásomat, más. észt akadt olyan fővárosi lap is, amelyik Binden megjegyzés nélkül közölt idéze­ttet cikkemből, s végüli Féja Géza vá- asaolt rá a Hid julius 29-ik számában, ítz Ellenzék cikkíróját a ,,polémia lénye­le“ nem érdekli. Az egész problémát il- eodőségi kérdésnek fogta fel, mondván: ,,szomorúan állapítja meg az oIvasókö- rörtség a hang eldurvulását erdélyi ré­szűnkön is, amely a ,,lipótvárosi hang <Men egy fokai magasabb skálán reagál". piája válasza is az etiketjkérdést hány- orgatja. A Hid julius 29-ki számában nagjelent válaszából idézem: Nyirő vé­lelmére kelt a saját lapja, a Keleti Új­ság s a védelem arra kényszerít, hogy ne menjen el szó nélkül mellette. Ez a tatig ugyanis minden becsületes vita és tiszta küzdelem megcsúfolása". Azt is szememre veti, hogy meg sem kíséreltem az elvi harcot, hanem a durva szemé- ■yeskedés mezejére vittem a dolgot . Sziveean. vállalom mind az Ellenzék cikkírójának, mind Féja Gfeaának vád­ién* ható miegáiteipifásait. fvfég pedig, »agy fékeértés iţe essék, leszögezem, íogV elvi síkon väkkwn. Amint az Ellenzék cikkírója megálla- 3 it ja és amint ezt a megáHapitást maga i Hid is minden megjegyzés nélkül át­veszi julius 15-ki számának 20. oldalán, valóban nem tettem mást, csak „lipótvá- aosi“ hangra egy fokkal magasabb ská. án reagáltam. Hát már ez is bűn a mai nagyar életben? Amikor kezdve a leg­magasabb kormánytényezőktől végjLg a magyar élet minden vonalán, a szellemi síkon is, egyik legnagyobb feladatunk és kötelességünk harcolni bizonyos ha­tások, bizonyos törekvések fertőző ára­ma ellen. Ezek közé tartozik a ^lipótvá­rosi" hang is. És az én hangom azért lett egy fokkal magasabb a skálán, mert Féja Géza semmiképpen sem szerencsés kri­tikájával a közönség tudatában két ki. váló székely írót állított be egészen ha­mis megvilágításba. És bár ebben a kis viharban a kérdés elvi jelentőségű részét a személyi vonatkozásoktól semmikép­pen sem lehet elválasztani, bármennyire is a „durva személyeskedés" vádját han­goztatja Féja Géza, mégis, úgy érzem, eléggé az elvi síkon mozgott cikkem né­hány lényegbevágó megállapítása. Azt centem szóvá, hogy Féja kritikája „két írót állított nem egymás mellé, hanem egymással szemben s amig az egyiktől elvont minden művészi jótulajdonságot, s másikra mindazt kitüntetésként adta fel . . . Mindkettőjüket egy kalap alá lógta, de úgy hogy az eredet és a kö­zösség tényezőit tökéletesen meghamisí­totta, ferde színben állította be". Arra is oyomatékosan mutattam rá, nogy a két székely iró „párhuzamának“ kérdésében sokkal közvetlenebb és hitelesebb érte- »uiésemk vanak, mint Féja Gézának. Mindezt nem Nyirő védelmében irtani meg a Keleti Újság 6-ki számában. Hangsúlyoztam, hogy Nyirő nor. szorul xz én védelmemre és a védelmet nem is igényli. Féja téved, ha megnyilatkozáso­mat igy értelmezi. Cikkemben szó sem volt Nyirő védelméről, ellenben csak ar­ról volt szó, hogy tiltakoztam az olyan kritikai módszer ellen, amelyik a két szé­kely írót egymás rovására, egymás ellen aduként játssza ki és egész iró oeuvre, lüket az egymással való vetélkedés in­dítékára vezeti vissza. De akár méltóság- teljes illedeTemmel suttogom, akár egy oktávával hangosabban mondom ki: Ez feőSi—Kerényi 'költői vetélkedését hozza fel, nem egészen jóhiszemű példával káp­ráztat el. A két eset között semmiféle analógia nincs. Egészen más lapra tar. tozik ugyanis „Az erdei lak“ körül meg­rendezett nemes verseny, mmt az olyan­féle vetélkedés, amire Féja cikke utalt. A julius 6-án megjelent cikkemben til­takozni próbáltam „a titkos elkötelezett­ségek lakáj szellemének további megnyi­latkozása és érvényesülése ellen *. Elvi álláspontként szögeztem le s ime, csala­finta érvelési módszerrel, a Hídban most megjelent válasz azzal vág vissza, hogy az eredeti Féja-kritikában tiszta irodal­mi szempontok" érvényesültek. Ezeket a tiszta irodalmi szempontokat Féja most tovább fejlesztette. A választ ismét al­kuimul használta fel arra, hogy Nyirő ki­csinységét Tamásival szemben bizony­gassa. Csak egyetlen idézetet ragadok ki a jól tájékozottság és a „tiszta irodai, miság“ eme önérzetes megnyilatkozásá­ból. ,,Nyirő — mondja Féja — akinek eleddig sok értékes vonása mellett semmi érzéke sem volt a humorhoz, öreg korá­ra humorista lett. Nagy elmélyedéssel vizsgáltam humorát, s egyszerre ráakad­tam a Tamási-nyomokra". Ezt mondja Féja s mi, itt Erdélyben, nagyon jól tudjuk, hogy ez nem igazi Egészen bosszantó az a konokság, amivel Féja minden alkalmat arra hasz. nál ki, hogy a két székely iró egymástól való függőségét csakis egyetlen egy szál­lal és csakis egyetlen egy irányban fűzze össze. Holott könnyen el tudom képzelni, különösen itt Erdélyben, hogy egyszer csak előáll egy kritikus, és a két iró in­dulásának, fejlődésének, párhuzamának vagy ellenlábasságának kérdését meg­vizsgálva, homlokegyenest ellenkező kö­vetkeztetésekre és megállapításokra lyu. kad ki, mint Féja Géza. A lényeg azonban nem az, hogy kiál­lásomban védtem-e Nyirőt, mert valójá. ban wem is hoztam védelmére semmit. Tamási nagyságát sem teszem vitássá. Az irók egymással szemben való ki­játszása ellen emeltem fel a haţjgom. An. nál is inkább tiltakozom és vlsem együtt tiltakozikäjjMinden jóhiszemű ember, iró, olvasó egyaránt, akik elvi alapon valljuk, hogy az irot ne tnSssa!. hanem csakis önmagával mérje le az irodalmi kritika. Az egybevetés, a párhuzam, az ellentét analízise manapság hovatovább a klikk­szellem illatától kezd terhesedni. S nem ok nélkül kifogásolom éppen Féja Géza esetében ennek a módszernek belterjes alkalmazását. Egy héttel a két székely iró könyvéről megjelent kritika után Féja Mollináry Gizella „Betévedt Európába" cimü regényét ismertette. A könyv cime természetesen nem jó, „a címlap is gyen­ge" — állapítja meg a kritika, a továb­biakban pedig ismét működésbe jön a már kifogásolt bunkó és tömjén szimul­tán alkalmazása, amikor Féja sürgősen kijelenti: .József Jolán érettebb, higgad, tabb, „férfiasabb" iró". Mi szükség van erre is ilyesmire? A Hid, julius 15-Ík számában utalt a két székely iró könyvéről szóló kritika módszerei ellen tiltakozó cikkemre és megállapította, hogy a harcos magyar kritika a kevés péMányszámban meg je­li lénő irodalmi szemlék lapjaira szorult. Megállapította igen helyesen, hogy a kritikában a „jót vagy semmit" elve már uralkodóvá vált. „A túlzott dicséretek, tői a közönség is kezdett már megcsömör- letu, ugyanakkor a kritika ellanyhulása semmit sem használt a magyar kultúra fejlődésének, — állapította meg a Hid közleménye. — Ilyen körülmények kö­zött forradalomnak számított, hogy a színházi kérdésekkel is foglalkozó Hid uj kritikai hangot ütött meg". Az uj kritikai hang, nemcsak a szín­házi, hanem az irodalmi kérdésekben is megcsendült. A visszahatásnak, a tilta. kozásnak előbb-utóbb meg kellett tör­ténnie. Mert az, ami a harcos magyar kritika jelszava alatt eddig történt, va­lóban forradalom volt s eddig el is ju­tott a forradalmak örök nyitányához; a bálványdöngetéshez és a romok felett a forradalmi tábor kedvezményezettjeinek felmagasztalásáig. A kutya maradt, csak a nyaklánc változott. Hogy mit és meny­nyiben használt a magyar kultuía fejlő­désének, az eddig elért eredmények alap ján nehéz volna eldönteni. A tömjénfüst most is terjeng. Az uj csak annyi, hogy egyeseket le kell bun­kózni azért, hogy az ellenlábasul kijelölt iró megkaphassa a maga tömjénadagját. Az olvasó pedig továbbra is marad a csömörrel. Hát, ha csak ennyi a kritika forradaL ma, a harcos magyar kritika, akkor sür­gősen meg kell hirdetni az ellenforradal­mi harcot . . . Kétezer ötszáz délvidéki tanár és tanító tesz esküt hétfőn Szeptemberben akadálytalanul megindul a hazatért Délvidéken a nevelés és oktatás munkája Újvidéki augusztus 2. A Magyar Távmti Iroda jelenti: A visszafoglal* DaLvidákan, az elemi-, közép- és szakiskolákban a. tanítók és tanárok eltávozásával igen nagy tenerőhiájay mutatkozott. Most a honvéd vezérkar főnöke a vallás- és közoktatásügyi miniszterrel egyet­értve, a katonai és polgári hatóságok szoros együttimüködésével gondoskodott arról, hogy szeptemberben a nevelés és oktatás mindenhol akadálytalanul meginchdkasson és a magyar hazától mesterségesen ehdegenitett délvidéki lakosság meglmphassa azokat a nevelőket és tanárokat, akikre oly nagy szükség van. 4. katonai közigazgatás alapos munkát végzett. A katonai parancsnokká ghoz beosztott tanügyi elő? dók számbavettók az iskolákat, a megirna- íadt tanerőket és a hiányokat. Ugyanakkor s kultuszminiszter a Délvidékre pályázó talá­rok es tárnátok kérvényeit dolgoztatta fel a méltányosság és a szociális igények figyelem­be vitelével. Julius 22-ikén értekezlet volt a horivédve- zérkar főnökénél a tanügyi előadókkal és négy nap ajatt letárgyaltak miniden személyi ügyet a kinevezéseikről és az áthelyezésekről. Mintegy 2000 értesítést, iUetve kinevezést tettek pos­tára julius 26-ikán. Az uj magyar nevelő gárda, közel 2500 ta­nító és tanár Újvidéken a déli hadsereg pa­rancsnokságán Novakovics Béla altábornagy előtt augusztus 4-én mondja el az esküt. Az Újvidékre utazó tanárokat és tanítókat külön­vonat viszi Újvidékre. A Mura-vidékre kinevezett, illetve áthelye­zett tanárok és tanítók Csáktornyán és Mura­szombaton mondják el ugyancsak ünnepélyes keretek között az esküt. JÓ ÁRU ÉS JÓ HIRDETÉS ALA Í JA A JÓ ÜZLETMENETNEK Vadászkürf Ciáncz DEfÍK mérnök mátyás kir.-t. 7, Telefon: 27-00. Mu n kasok és magán9 alkalmazottak útmutatója Követelket-e tartási hozzájárulást a kato­nai szolgálatot teljesítő munkás a munkaadó­jától? A ..Kelet Újság“ hasábjain már egy al­kalommal részletesen foglalkoztunk ewej a kérdéssel. Meg kellett azonban állapítanunk, hogy a« érdekelt munkások egy része még ma is abban a tudatban ven, hogy ha kato­nai szolgálatra bevonul, a munkaadó köte­les családjának tartási hozzájárulást fizetni. Szükségesnek tartjuk evégett, hogy az idevo­natkozó rendelet eket., a néhány héttel ezelőtt kiadott magyarázó-rendelettel együtt, óseae- foglalva ismertessük. A tartási hozzájárulással első ízben a 7777/1938. M. E. számú rendelet foglalkozott. Eszerint a rendkívüli fegyvergyakorlatra be­vonult legénységi állományú kereskedősegá-. deli, magántisztviselők, üzletvezetők, műve­zetők, fömolnárok, föpallérok és főgépészek eltartott családtagjainak az alkalmaztató vál­lalat tartási hozzájárulást köteles fizetni. Ez a tartási hozzájárulás egy eltartott családtag után a munkavállaló javadalmazásának öt­ven százaléka, amely minden további család­tag után 10—10 százalékkal növekszik, azon­ban nem haladhatja meg a munkavállaló tel­jes javadalmazásának összegét, sem pedig tisztviselőnél a havi 100 pengőt, más alkal­mazottnál a havi 70 pengőt A 7777/1938. M. E. számú rendelet után köz­zétették a 8260/1939. M. E. számú rendeletit, amely úgy intézkedett, hogy a 7777/1938. M, E. rendelet hatályát és ezzel együtt a tartási hozzájárulás kedvezményét kiterjesztik min­den olyan személyre, aki tartalék!, vagy pót- t.artaióki szolgálati kötelezettsége alapján katonai szolgálatot teljesít Ezt az utóbbi rendelkezést olyképpen fertel­me, zték. hogy a tartási hozzájárulásra nem­csak azok a a alkalmazottak tarthatnak igényt, akiket a 7777/1938. M. E. számú ren­delet felsorol, hanem minden egyes munka- vállaló, ideértve az ipari munkásokat is. akit tartalék!. Illetve póttartalóki szolgálati köte­lezettsége alapján behívnak. Ezt az értelmezést megdönti a 4670/1941, M, E. számú rendelet, amely 1941. junius 26-án lépett hatályba. Hezerint a 8260/1939. M, K, számú rendelet tulajdonképpeni helyes értel­mezése a következű: Eleinte csak aeokat a kereskedősegédeket, tisztviselőket, művezetőket és vezető munká­sokat illette meg a tartási hozzájárulás, akik rendkívüli fegyvergyakorlatra vonultak be. Később, a 8260/1939. M. E, számú rendelettel az e|öbh elsorolt alkalmazottak akkor is lo­got nyerlek a tartási hozzájárulásra, ha nem rendkívüli fegyvergyakorlatra hívták be őket, hanem tartaléki, vagy póttartaléki szolgálati kötelezettségük alapján vonultak be. Az a „minden olyan személy“ tehát, akiről a 8260—1939. M. B. rendelet megemlékezik, csak olyan személy lehet, akit a 7777—1988. M. E, számú rendelet felsorol. Már pedig ebből a felsorolásból az ipari munkások hiányzanak. Tisztán és világosan kitűnik ez az értel­mezés a 4670—194j. M. B. szövegéből, amely a következőképpen hangzik: „A 8260—1939. M.E. számú rendelet 1. 5-a értelmében a rendkívüli fegyvergyakorlatra bevonult ipari és kereskedelmi alkalmazottak szolgálati viszonyai tárgyában az 1938. évi ok­tóber hó 28. napján 7777—1938. M. E. szám alatt kibocsátott rendelet hatálya további in­tézkedésig kiterjed minden olyan személvre, aki tartaléki, vagy póttartaléki szolgálati kö­telezettsége alapján tényleges katonai szolgá­latot teljesít. Ebhez a rendelkezéshez képest a 7777—1988. M. E, számú rendelet 1, $-ában felsorolt alkalmazottakat, illetőleg eltart ott al­kat az e rendeletben megállapított kedvezmé­nyek akkor is megilletik, ha az alkalmazott nem rendkívüli fegyvergyakorliat esetében, hanem — tartaléki, vagy póttartaléki szolgá­lati kötelezettsége alapján — bármilyen ok­ból teljesít tényleges katonai szolgálatot A 7777—1938, M. E. számú rendelet I. §-áhaa fel nem sorolt Ipart és kereskedelmi alkalma­zottakra, illetőleg eltartoétaikra azonban ae e rendeletben foglalt rendelkezések alkalma­zását a 8280—1659. H. E. száma rendelet 1, S——— *i*.nUn nun lehet IritArineztant *•

Next

/
Thumbnails
Contents