Keleti Ujság, 1941. július (24. évfolyam, 147-173. szám)

1941-07-23 / 166. szám

194?. J U €1 U S 23 Keztm Hf&Ma. visfa-rendszer bukásával 'Cfinrcfiilf fe Edéit mondhat, amit akar — állapítja meg a Sto- íani-iroda, a tőzdeviMg jobban hisz a német támadás eredményességében, mint a szovjet eienálásában. A cári papírok értékének a londoni tőzsdén való emelkedése két dologról tesz egyszerre bizonyságot: London %$ tudja, hogy a szovjet-rendszer végvesz «delemben van, de egyúttal azt is bizonyítja, hogy az angolok hívek maradnak önmagukhoz és mos­tani szövetségesük bukásából is hasznot akar­nak szerezni maguknak. 38.000 litvánt hurcoltak Szibériába ■Litvániában az élet lassanként visszatér rendes keretei közé. A német haderő táma­dása olyan villámszerű volt, bogy a szovjet csapatoknak aránylag kevés alkalmuk volt a rombolásra és igy az ország meglehetősen épen maradt. Megelőzően azonban és az utolsó időben is nagyon sok litvánt hurcol­tak el a bolsevisták. A Messagero kiküldött tudósítója úgy értesül, hogy Kannásból és kornyékéről mintegy 38.000 embert hurcol- tak el as ország belseje felé. A szerencsét­len foglyul ejtett egyéneket, főleg Szibériá­ba szállították. Sztálin fia megadta magát a németeknek A Schmidt tábornok paranesnoksága alatt, álló páncélos hadak előretörésekor — mint a Német Távirati Irodával közölték — júli­us 16-án Vitebszktől délkeletre. Jaesnó mel­lett több bolsevista közkatonával együtt, fogságba került Sztálin legidősebb fia, Sztá­lin Jakab a XIV. szovjet páncélos hadosz­tály 16-ik tüzérezredének hadnagya. 1900 március 18-án született Bakuban Sztálinii ak Jekateriria Szvanidzevel kötött első házassá­gából. Fogságba esése után Schmidt tábor, nők maga elé vezettette a 41 éves tüzérhad. nagyot, akiről minden kétséget kizáróan he­bizonyult, hogy Sztálin fia. Kihallgatásakor hangoztatta, hogy belátta a német csapatok­kal szembeni küzdelem céltalanságát s inée életben maradt katonáival együtt megadta magát. (MTI) Nyolcezer méteres magasságból f ombáznaU vekfá^n az angolok A német távirati iroda jelenti, hogy az Anglia körüli tengerrészen két nagy ellensé­ges teherbajót, találtak el a német bombák. Keddre virradó éjjel a német repülők az angol sziget délkeleti részén fekvő kikötő­berendezéseket bombázták. Az angol repülők most már nap-nap után támadásokat, kísérelnek meg a megszállott francia terület és Nyugatnémetország ellen- A csatorna partvidéke elleni támadás során a német vadászok hat gépet lőttek le, egy másik repülőrajt visszaüzt-ek, de nem tudták harcra kényszeríteni, mivel az angol gépek gyorsan eltűntek a felhők között. Keddre virradó éjszaka Délnyugatnémet- ország több pontján dobtak le &z angolok robbanó és gyújtó bombákat. Megállapítható, hogy az angol repülők nyolcezer méteres i magasságból intézik támadásaikat és igy ! nyilvánvaló, hogy nem célozhatnak katonai célpontokra. Bombáik a városok lakónegye­deire hullanak. A polgári lakosság köréből keddre virradó éjjel is volt több áldozat. A Szuezi csatorna partja ellen is újabb támadást intéztek a német harci repülőgépek és a legkülönbözőbb űrméretű bombákat dobták le a katonai célpontokra. í Az olasz repülők Málta célpontjait bom­bázták, Északafrikában pedig a tobruki erőd berendezéseit és ütegállásait. Marsa Mat.ruh- tól északkeletre a német repülök elsülyesz- tettek egy brit, tartályhajót. Hétfőn- egy * angol repülőgép néhány bombát, dobott le | Mazzarino város környékére. A bombázás-1 nak 12 halott és 15 sebesült áldozata van a polgári lakosság köréből. Tobruk lieByzete kutaszfrOtáiis Julius 20-ra virradó éjjel a tobruki erőd­be bezárt britek indiai segélycsapafokból álló felderítő osztagokat küldtek ki az erőd- övet körülvevő erős olasz és német gyűrű ellen. Ezek a felderítési kisérletek azonban meghiúsultak a tengelyhatalmak csapatainak erős elhárításán. A felderítő csapatok kikül­dését azzal lehet magyarázni, hogy a töbru- ki erődben katasztrofális az élelmiszer és lőszerhiány. (MTI) Nagy események várhalók Távolkeleten Anglia lámadásra LészfiS Francia-Inéolsina eifern. Támadás cselén Japán leSjesSfi szerződéses köleíe­zellségéf Már a japán kormányválság sejtett«, hogy a távol Keleten nagy esemé­nyek készülődnek. Az újabb hírek valószínűvé teszik, hogy Japán hamaro­san kénytelen lesz teljes eréllyel cselekvőén fellépni Anglia és az Egyesült Államok szándékaival szemben. Konoye herceg miniszterelnök legközelebb rádióbeszédben tájékoztatja országa és a világ közvéleményét, a helyzetről. A japán kormány hivatalos tájékoztatója, amint a német távirati iroda közli, a külföldi tudósítók keddi értekezletén közölte, hogy eddig még hiva­talosan nem erősítették meg azokat a híreket, hogy az angol csapatok be­vonultak, vagy rövidesen bevonulni szándékoznak freneia Indokina déli ré­szébe- Franciaország, francia Indokína és Japán közös szerződésének épen az a célja, hogy megelőzze az ország területének ilyen megsértését és ezért ha a hírek valónak bizonyulnak, alkalmazni fogják a szerződésben foglalt ellenrendszabályokat. A tájékoztató utalt ezzel kapcsolatban a jelenleg VJ- chyben folyó tárgyalásokra. A kedd reggeli japán sajtó is előkészíti a közvéleményt a bekövetkez­hető komoly és nagyjelentőségű eseményekre. A japán lapok riasztó híre­ket közölnek Sanghájból, Hongkongból, Csaigonból és Hanojbél. Ezek a hí­rek mind arról számolunk be, hogy Angija és Amerika hihetetlen erőfeszí­téseket tesz és a lehető legrövidebb időn belül közös távol keleti arc vonalat szeretne kialakítani Moszkva és Chungking között, a déli brit-amerikai tá­maszpont-rendszer keretében. A Nlsi-Nisi Simbpn cimü lap azt írja, hogy Anglia titkos katonai szerződésben megállapodott Csung-Kitnggal és a fran­cia-indokínai De Gaulleistákkal Indokína megszállásában. A japán fővárosban állandó tanácskozások folynak. A császár ismétel­ten kihallgatáson fogadta Konoye miniszterelnököt’, Toyoda külügyminisz­tert, Toyo hadügyminisztert. Oyikava tpugcrnagy, tengerészeti minisztert s Suzaki és Hiranuma tárcanélküli minisztereket, a császári ház legközvetle­nebb tanácsadóit. A kihallgatásokról semmi közelebbi részletei nem közöl tek. A külföldi japánok egyre nagyobb tömegekben térnek vissza az anya­országba. A napokban a délafrikai japánok első csoportjai érkeztek meg. A Turbánban és Natalban székelő japán cégek képviselői szintén előkészülete­ket tettek a visszatérésre. Az Un'ó újabb angol támaszpontokat szállott me» Az amerikai Egyesült Államok egyre to- I hogy Anglia veresége után átvehesse a brit vább nyújtja ki csápjait és megszállja azo- I birodalom örökségét. Ismeretes, hogy maga kot a pontokat, amelyeket szükségesnek vél, 3 Anglia is kézére játszik és szorult helyzeté­ben hadianyagért, hadihajókért egymásután engedi ál a támaszpontokat. Az Associated Press jelenti, hogy a brit GiMyanába és Gnorge-Tovmba megérkeztek az első ameri­kai csapatok és átvették az Anrflin által tor­pedórombolók fejében átengedett támaszpon­tokat. Jelentettük, hogy Roosevelt elnök üzenetet intézett a kongresszushoz a katonai szolgálati idő meghosszabbítása érdekében. Az elnök üzenetének megérkezése után May, a képvi- selőház katonai bizottságának elnöke benyúj­totta az elnöki üzenetet foganatosító javas­latokat. a hadsereg tagjainak továbbszo gálá­járól s a behívott újoncok számát korlátozó intézkedések hatályonkivül helyezéséről. Az-amerikai beavatkozás ellenzői még min­dig nem adták fel a reményt arra, hogy or­száguk vezetőit vissza tudják tartani a há­borúba való tényleges beavatkozástól és min­den alkalommal felemelik tiltakozó szavukat. Wheéler szenátor a szenátus vitájában fel­szólalt és azt követelte, hogy a kormány uta­sítsa ki az angol ügynököket és a „királyi menekülteket". Az angol ügynökök — mon­dotta — mindent elkövetnek, hogy háborúba sodorják az Uniót és a kormánytényezőket arra akarják rábirui, hogy haladéktalanul küldjenek csapatokat, a harcterekre. Knox, . lekes, Stimpson. Wickard miniszterek az ango; propaganda legfőbb eszközei. Megállapítható, hogy a délamerikai cégek, m össezállitott fekete listát Délamerikában nagy ellenszenvvel fogadták. Az nngo ame­rikai propaganda, — amint a Stefani-iigy- nökség jelenti — azt hangoztatja, hogy azt a jegyzékét a leggondosabb vizsgálat alapjai» állapították meg és ezzel elárulja, hogy mi­lyen nagyszabása angol—amerikai kémkedés, folyik Délamerikában. A fekete lista nyo­mást jelent Bélám erika, gazdasági életére, a kereskedelmi és érzelmi szabadságra, főleg beavatkozást jelent az államok életébe. Amerikai kölcsön Angliának Mint a Reuter-iroda jelenti, Anglia és az Egyesült Államok egyezményt írtak alá, amely szerint, Amerika Nagybritan»iának. 425 miHi-i dollárt kölcsönöz 3 százalékos kamatra. (MTI.) Németprsg.óg tiltakozó jegyzéket küldött Bolíviának Már napok óta hírek érkeztek aprói. hogy a bolíviai kormány az ottani né met követtel szemben olyan eljárást tanúsított, amely nem egyeztethető össze Németország tekintélyével. Né­met illetékes helyről közük, hogy az üggyel kapcsolatban a német birodal­mi kormány éléshansu tiltakozó jegy* zéket küldött Bolíviának. Te!..!.-Oltott ól- Dolivi*-* berlini ügyvivőjét BERLIN, julius 22. (DNB) A birodalmi kormány indíttatva érezte magát arra, fRSgy közölje Bolivia berlini ügyvivőjével, nem tekintik többé grata personánák s három nap alatt hagyja el Németországot, (MTI) Rövid látogatás Ko'ozsvár halálraítélt nyomornegyedében Táqas, napfényes lakásokat építtet a város az egészségtelen kalyibák és vityiliók he'yett Kolozsvár, julius 22. Kolozsvár városának egyes utcáit halálra ítélték, A varos törvény­hatósági bizottsága, mondotta ki az ítéletet, Alig hangzott el a szentencia, máris munká­hoz láttak a csákányok. Mi a halálos Ítéld oka* A század első világháborúja után a . nieg­! szállott“ Kolozsváron- a város kültelki részein f egymásután épültek a nyomortelepek házai. Haz-há® mellé, udvar, kert nélkül, egy- vagy kétszobás házak, egyik vályogból, a másik maradékokból. Néhány centiméteres ablakok­kal, kémény nélkül... Inkább odúk ée pajták voltak ezek- mint emberi lakások. Engedély nélkül építették ezeket a háza­kat és a. román városvezetőség semmit sem tett az épités megtiltására vagy a már meg­lévő viskók lebontására. A vityiHókba.n és kalyibákban embereik lak­tak. Minden házban többen, öregek-fimtalok vegyesen éa almi a legsajná,latnaméltóbb — gyermekek is. A nyom-ortelepek lailóimak csa­ládjában nagy volt az. Tstcmáldás. Négy-öt gyermek is só .adózott, fonnyadt erekben a szellőzetlen lakásokban, amelyekbe kémény híján becsapódott a füst., étel szaggal vegyült el és a nedves, ápoatodott, levegőjű odúkban valósággal roegbetegitettp az embereket. A .visszatért, Kolozsvár törvényhatósága szemlét tartott a Pata utcai és a fellegvárt hegyoldalon lévő, valamint az Agyagdomb és a. Kétvizkö/t elterülő nyomor! elepisi és azokon 289 olyan házat talált, amelyek egészségügyi, közrendészeti és erkölcsi, szempontból nem szolgálhattok emberi lakás céljaira. Négy felnőtt és három gyermek az egyszobás ,,báz“-ban Kolozsvári (vnbeniek nem kell sokat ma­gyarázni a fellegvári hegyoldalon levő nyo­mortelep házairól. Aki egyszer végigment ezen a város szivében levő utón, érezte, hogy mi lehet a házak, belsejében? Be ha valaki rászánta, volna magát, hogy valamelyik házba belépjen és körülnézzen, az ott látottak felül­múl* ák volna képzeletét. Láttunk például egy ,.ház“-at, amely egyetlen helyiségből állt s mindenre inkább alkalmas volt, iránt emberi lakásnak. Mégis hét embernek az otthona. A kitöri üvegü keskeny ablakot papírral ragasztották be. Világosság vagy levegő egyáltalán vem szűrődik az egyetlen helyiség­be, amelyben négy felnőtt és három: gyermek lakik. Pipafüst, szegényes ebeid gőze ül vas­tagon a levegőben, körüli eügi a földre terí­tett szalmazsákokat, és rongyhalu»azokat, ame­lyek mindegyikén ketten-hárman alusznak. Ilyen az egyik ..ház“. Élet és halál — egy szalmazsákon­A. másik vityülóban — ez már kát szűk odúból áll — megrázó kép fogad. Öreg em ­ber fekszik penészes szalmazsákon. Alig van élet bemmé, már nem tud mozdulni, csak göd­rös szemei árulnak el még egy las életet. A halódó aggastyán arcszine összefolyik a szür­ke. nedves fal és a szétszórt szalma színével. Az öreg ember mellett néhány lietes csecsemő „cuclizik“ tejet, egy kétes tisztaságú ronggyal bekötött szájú üvegből. A csecsemő anyja a másik helyiségben, a. konyhában, főz valami ételt, amelynek fanyar illata szánté pászmák­ban tódul az. ajtón a ,-szobába“, ahol egy alig indult élet és a halál viaskodik egy szalma­zsákon. Ilyen a másik ,.ház“. A többi két száznyolcvan,hét ..ház“ semmi­ben sem különbözik ettől a. kettőtől. Csak la­kóik mások- de életük ugyanaz. Férfiak, asz- seonyok és gyermekek. Sárgák, fonnyadtak, koravének. Betegekkel, haldoklókkal együtt egy szobában. Emberi hajlékok épülnek a nyomor tanyák helyett A. város törvényhatósága fezeknek a telepek­nek a lebontása után emberi, tágas, napfé­nyes lakásokat akar építeni. A Kajánná pa­tak torkolatánál és a JJSsök terén levő lelke­ken fogják felépíteni az uj házakat. Ez a szép és nemes gondolat hozzásegíti, a szegénysoréi), családokat ahhoz- hogy egészsé­ges emberi hajlókhoz jussanak. A lebontott házak *ríkét átveszi a város és uj telket ad érette, amelyen felépitik a® uj lakóházat,. A különbözőiét nemcsak részletekben lehet meg­fizetni, liánom munkaszolgáltatássaj is. öt­hat éven belül elkészülnek ezek a lakások a tágas, napsugara.« telkeken és akkor felhang­zik majd a legszebb ima — az egészséges gyermekek kacagása... F. JAGAMAS LILI STÚDIUM Kű n V ? E S ,! OUT Bpesí. IV. Kecskeméti-u. 8 FELVILÉGOSITÉSOKKfU» KÉSZSÉGGEL SZOLGÁL!

Next

/
Thumbnails
Contents