Keleti Ujság, 1941. június (24. évfolyam, 124-146. szám)
1941-06-14 / 133. szám
Hrrmi 19 4 1. J D M M U S 14 é'líl Á hármas paktum szellemének megfelelő tradició vitt Münchenbe és Rómába — mondotta Bárdossy miniszterelnök Budapest, junius 13. (MOT) Ä MfiP pénteken délután hat órakor Esterházy-utcai klubhelyiségében vitéz Lukács Béla országos ■elnök elnöklésével értekezletet tartott, mely iránt rendkívül nagy érdeklődés nyilvánul*- meg. Ott volt az értekezleten az Erdélyi Párt több tagja Teleki Béla gróf elnök vezetésével. Vi*éz Lukács Béla országos elnök meleg szavakkal üdvözölte római útjáról történt hazatérése alkalmából Bárdossy László mi niszterelnököt, akit az értekezlet résztvevői hosszantartó lelkes ünneplésben részesítettek. Az országos elnök ezután szives szavakkal köszöntötte a pártértekezleten résztvevő vendégeket, az Erdélyi Párt tagjait. Vitéz Lukács Béla- megemlékezett Egry Zoltán el- hunytáról, majd Bárdossy László miniszter- elnök szólalt fel: — Mindenekelőtt is — mondotta a miniszterelnök — szeretnék köszönetét mondani az igen tisztelt Elnök Urnák azokért a szives szavakéit, amelyeket római utamról történt visszatérésem alkalmából intézett hozzám. Ez indit arra, hogy erről az utró! is néhány szót mondjak. Magyarország és a tengelyhatalmak kö- aött fennálló szoros »barátság természetes, mondhatnám magától értetődő következménye az a hosszú éveken át kialakult tradició, amelynek értelmében minden magyar miniszterelnök és minden magyar külügyminiszter hivat-albalépése után, mihelyt ideje engedi, látogatást tesz a Német Birodalom ban és Itáliában Ez a mélyen átérzett és a hármas paktum szellemének megfeleld tradició vitt engem néhány héttel ezelőtt Münchenbe. Már akkor meg volt állapítva római látogatásom időpontja is, ezt a látogatást, azonban a közbejött események miatt utóbb el kellett halasztani. A műit héten végre sor került erre a látogatásra. »Tömmel állapítom meg, hogy mind a két látogatás során, a Német Birodalomban csak úgy, mint Itáliában a Magyarország és a magyar nemzet iránt megnyilvánuló barátságnak. megbecsülésnek, együttérzésnek annyi értékes jelét tapasztaltam, amiért itt újból hálás köszöneté* mondok. (Hosz- szántartó éljenzés és taps.) Romai látogatásom második napján a pápa Őszentsége kegy« volt engem fogadni, ami olaszországi utazásom felejthetetlen élményét teljessé tette. Látogatásaim elsősorban udvariassági jellegűek voltak, konkrét kérdések tárgyalására nem került sor, úgyhogy erről jelenteni, vagy beszámolni valóm nincs. — Igen tisztelt pártértekezlet, — folytatta a miniszterelnök — a parlament házában történt bemutatkozásom óta számunkra az volt a vezető szempont, hogy ebben az országban rendes munka follyékhogy a naponként felmerülő problémák a lehetőséghez képest minél gyorsabb és kielégítőbb megoldást találjanak, hogy ezen a réven biztosítsuk a belső békét, a létkek nyugalmát és a közellátás rendjét. Nem mondom, hogy ezen a téren nincsenek nagy nehézségek. Sajnos vannak. De azzal a meggyőződéssel végezzük továbbra is teendőinket, hogy az akadályokat le tudjuk küzdeni és a nehézségeket át tudjak hidalni az aj termés betakarításáig. — Egy másik konkrétumra is szeretnék még utalni Bemutatkozó beszédemben azt voltam bátor hangoztatni, hogy a magyar gazdasági élet vezető állásaiban minél előbb keresztény, öntudatos magyar szakembereket kívánunk látni. Az erre irányuló felhívás világos és érthető volt. Mégis, sajnos, hetek teltek anélkül, hogy a, felhívásnak megfelelő eredménye lett volna. Csak néhányon voltak, akik példát adlak, A példa követésre, vár. — Kedves Barátaim.' Még csók néhány szót. Célunk az, hogy dolgozzunk. Máz szóval, hogy kötelességünket teljesítsük. Ehhez kérem a ti támogatástokait és segitségteket. A miniszterelnök beszédét a pártértekezlet hosszantartó helyesléssel és tapssal fogadta. A miniszterelnök nagy lelkesedéssel fogadott beszéde után Radocsay László igazságügyi miniszter ismertette a képviselőház legutóbbi ülésén benyújtott négy törvényjavaslatát, majd Molnár Lajos intézett kérdést a kormányhoz az idei árviz ügyében. Erre Keresztes-Fischer Ferenc belügyminiszter válaszolt,. Beszédében hangsúlyozta, hogy a kormány minden erőfeszítéssel iparkodik előteremteni azokat a pénzösszegeket, amelyek a további árvízveszélyek meggátlására szükségesek, Végül vitéz Faragó Ede szólalt fel. Ezt követőleg a résztvevők a párt helyiségében együttes vacsorára ültek össze, amelyen Bárdossy miniszterelnök ás a kormány tagjai is resztvettek. A brif Is ormány elutasította a francia Ysltafs’ozást AMSZTERDAM, juntas Î3. (DNB.) Az angol hírszolgálat jelentése szerint Vicby Nagybritánuiáhnz intézett tiltakozó jegyzékében a többi között kijelenti, hogy Franciaország közelebbi felvilágosítások megérkezése előtt kerülni fogja, hogy olyasmit, kezdjen, ami növelhetné vagy kiszélesíthetné a viszályt. Ha azonban a viszály nagyobb méreteket ölt, Franciaország kénytelen lesz megtenni a szükséges intézkedéseket területei védelmezésére. Az angol jelentés szerint a brit kormány a francia tiltakozást elutasította és felszólította Vichyt, utasítsa a szír iái franeia erőket, hogy szüntessék be a brit intézkedésekkel szemben tanúsított ellenállást, (MTI.) Berlinben kedvezőnek Ítélik meg; a iziriai helyzetet Berlin, jutnius 13. (MTI.) Berlini politikai körökben a sziriai események eddigi lefolyásáé, Franciaországra nézve kedvezőnek tekintik azokhoz e viszonyokhoz képest, amely ok között Szíriában a franciák ellen állításukat megkezdték. Azt a kérdést, hogy továbbra is ellenállhatnak-e a franciák az angolok nyomásának, Berlinben válasz nélkül hagyták. Mindenesetre figyelemre métíónak mondják azonban, hogy a francia eMenáikís száz százalékos, ez pedig olyan tény, a,molyon a Wil- hefastrasse felfogása szerint az angol sikerek sem változtathatnak. Az angolok esetleges győzelme Szíriában német politikai körök véleménye szerint jelentéktelen a háború kimenetele szempontjából. Sikeresen állanak ellen Szíriában a francnak VICHY. .junius 13. (DNB) A sziriai francia főparancsnokság a Szíriában junius 12-én lefolyt hadműveletekről a következő- két közli: A tengerparton tekintélyes bri+ erők tü. zeltek a francia állásokra. Merzs—Ajum vidékén visszaverték az ellenséges páncélos erőknek a Eitani völgye ellen indított támadását. Az ellenség Damaszkusz vidékén a Cuaida—kiszijei úttól keletre heves támadást kezdett. A 11-re virradó éjszaka a francia légi erő Samamaja vidékén és a tengerparton saját veszteség nélkül eredmé- nyesen bombázott ellenséges kötelékeket. (MTI) Weygend tábornok újra Vicbyben Vicint, junius 13. (DNB.) Weygand tábor- I tett újabb saemleutja után visszakért Viehybe. nők Marokkóban és Pranoia-Nyr^aitefrika.betn I (MTI.) Egyre súlyosabb az angolok helyzete Tobrukban BERLIN, jumvs 13. (DWR.) Tobrukbav körülzárt brit csapatok ellátási nehézsége, mint a Német Távirati Irodának, jelentik, Kréta német megszállása és sok brit hajó elpusztítása óta még fokozódott. Az, hogy v lyen nagy hiányt szenvednek az angolok n Földközi tengeren hajótérben, kiderül abból a körülményből, hogy már hetek óta csak egészen kis, száz tonnásnál nem nagyobb brit hajók- kísérlik meg a behatolást Tobruk szétrombolt kikötőjébe. Ezek a kisérlábek sMeg' hiúsulnak a német cs olasz repülőgépek ébersége következtében. A legutóbbi, napokban, ismét elsüllyesztettek egy Tobruk körüli tenge neszen több motoros vitorlás hajót-, bárkát és kis halászgőzöst. A hajók részben löszért, szállítottak és a német repülök megsemmisítő hatású géppuskatüze hatására levegőbe repü' tek. (MTI.) Gibraltárban nagy károkat okozott a legutóbbi légitámadás Algeciras, junius 13. (DNB) Gibraltár ellen intézett légitámadásról a következő részletek váltak ismeretessé: Három bomba a dokkberendezéseket találta és megrongált két javítás alatt, álló cirkálót. Két bomba a rádióállomás közeié ben csapódott be, egy pedig a kikötő Föld- közi-tengeri bejáratánál. A légvédelmi fite gek és a parii ütegek tüze egyet sem talált el a támadó gépek közül. (MTI) Holland területeket lomb áztak a brit repülők Amszterdam, junius 13. (DNB) Brit. repülőgépek a péntekre virradó éjszaka holland terület felett nagy magasságból célzás nélkül romboló és gyújtó bombákat dobtak le. A bombázás általaiban nem okozott említésre méltó károkat. Egyedül az,ország egyik nyugati városában dőlt romba egy lakóház, maga alá temetve öt embert.. Négyen súlyosan, tizenkettőn könnyebben megsebesültek. (MTI) A márka a békekötés után is Európa vezető valutája marad BÉCS, junius 13. (DNB) Funk német birodalmi gazdasági miniszter, a német Nemzeti Bank elnöke előadást tartott a német gazdasági politikáról. Kijelentette, hogy a rendezésnek az az elve, amelyet. Németország képvisel, az egyes közgazdaságok elszegényedésére vezető szélsőséges önellátást épp úgy elveti, mint a túlzásba vitt nemzet, közi munkamegosztást, amely nem veszi kellőképen figyelembe a népek gazdasági érdekeit. Németország nem akarja a világra rákényszeríteni a maga módszereit. Németor- szagnak semmi ellenvetése sincs az igazi aranyvaluta ellen. A német, márka szilárd és az is marad. Európának ma vezetővaln. tája és a békekötés után mee is fogja tartani színvonalát.. (MTI) „A magyar mezőgazdaságot beállítják az uj népi és gazdasági törekvések szolgálatába" Berlin, junius 13. (MTI) Bárczay János földművelésügyi államtitkárt csütörtökön délelőtt Darré német birodalmi földművelésügyi miniszter fog-adta kihallgatáson és hosszabb ideig elbeszélgetett vele a Magyar- országot érdeklő közgazdasági kérdésekről. Bárczay János államtitkán- előzőleg megbeszélést- folytatott a német földművelésügyi és élelmezésügyi minisztérium vezető tisztviselőivel. Ugyancsak megbeszélésre ültek egybe a magyar—német vegyes haszon, és teuyészáltathizottság tagjai is. Délután Bárczay János államtitkár a német—magya<r társaság rendezésében a Kaiserhof .szállóban előadást tanított. Előadásában fejtegette, hogy a magyar népi gazdasági és társadalmi viszonyok és az európai munkaközösségbe való beilleszkedés szükségessé teszik, hogy a magyar mezőgazdaság bizonyosmérvü át- áálitáaa következzék be. Szükséges a piacok és megfelelő árak biztosítása, az állam serkentő tevékenysége és a széles néprétegek szakismeretének gyarapítása. Ha ezek. nem vezetnének eredményre, az államnak kény. .szerrendszabályokkal kell biztosítania a kitűzött célok elérését. Elhatározott 'örékvése az ország irányitó munkásainak, hogy a magyar mezőgazdaságot beállítják az uj népi és gazdasági törekvések szolgálatába s amikor ezt teszik, szerencsésen ö.sszetaláJ. koznak a Hitler által megteremtett uj európai politikai és gazdasági rend kívánságaival. Utána Freyberg altengernagy a német— magyar társaság elnöke mondott köszönetét az államtitkár előadásáért. Az előadás után a Keiserhotf szállóban a német-—magyar társaság fogadást, rendezett Bárczay államtitkár tiszteletére. A közeli hetekben kell gondoskodni a tűzifa szállítások lebonyolításáról BUDAPEST, junius 13. B á n f f y Dániel báró földművelésügyi miniszter a sajtó és a rádió utján felhívást intéz az összes érdekeltekhez és figyelmezteti őket, hogy az ország téli tüzelőfaellátásának biztosítása érdekében ezekben a közeli hetekben kell a legnagyobb mértékben gondoskodni a szálli. tások lebonyolításáról. (MTI) C«ak ír ülőn ©ntf«tlélSy<ei^ leltei utazni a romén vasula!'on BUKAREST, junius 13. (DNB.) Junius 14-től kezdve a román vasutakon csak külön utazási engedéllyel lehet utazni. (MTI.) Fiatalok szerelmi traqédiáia — két öngyilkossági kisér’ettel Kolozsvár, junius 13. F. Mihály 19 éves fiatalember szüleinek Kőkert-utca 91 szám alatti lakásán öngyilkossági szándékkal szi- venlőttc magát. 9-es Flobcrt-golyója azonban a sávé alatt hatolt be. A mentők kórházba szállították. Életben maradárihoz kevés a remény. A fiatalember a vizsgálat szerint szereimé bánata miatt követte el tettét. Öngyilkossági kísérletének hátterében áll, hegy szerelmese is megkísérelte eldobni magától az életet, beleugrott a Szamosba, de szerencséim kttnentetidk. A .szülök tiltották gyermekeiket s a meggondolatlan fiatalok a halálban akartak menedéket találni. F. Mihály szüleinek kilencedik gyermeke. Nyolc testvére már nincs életben s igy ő volt. a család dédelgetett, féltett kedvence. Az orvosok mindent elkövetnek, hogy megmentsék az életnek. KÉT HALÁLOS ÁLDOZATA VAN AZ UENAPI VIHARNAK Nagyvárad, junius 13. (MTT) Az űrnap; hatalmas viharnak két halálos áldozata van Orosz Tódor 33 éves gazdasági cselédet é- Ur Antal geszti lakost a villám a gyón sújtotta. A szerkesztésért felel: nyíró j 6 z s r. V A kiadásért felel; JENE YEA 5HÓ, Szerkesztőséé;, kiadóhivatal és nyomda Brassai u. 5. sz Telefon: MOS Posta.takarékpénztári csekszámla száma: 72148. Poetafiók: 71. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. Nyomatott a Lapkiadó Részvénytársaság körforgó-gépén. Felűi&s üzemvezető: Pável Miklós-