Keleti Ujság, 1941. június (24. évfolyam, 124-146. szám)

1941-06-26 / 143. szám

Csütörtök 19dl. junius 96. T> ' '} T \ \9 - .*.i ti/* in i. % K'ö:jyvtArá/§( BUDAPEST V. :xtsrw ^ra 12 fillér ELŐFIZETÉSI ARAK: I HÓRA 3.70, NE- GYED ÉVKE 8, FÉL ÉVRE 1«, EGÉSZ ÉVRE S3 PENGŐ. — POSTATAKARÉK. PÉNZTÁRI CSEKKSZÁMLA SZAMA: 731«. HUSZONNEGYEDIK ÉVFOLYAM, 143 SZÁM. KIARJA A LAPKIADÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG FELELŐ* SZERKESZTŐ: N Y I R Ö JÓZSEF SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL ÉS NYOMDA: KOLOZSVÁR BRASS ALU. 5. S*. TELEFON: 15-08 — POSTAFIŐK: 71 SB. KÉZIRATOKAT ' NEM ADUNK VISSZA Magyarország ©s az uj helyzet 'A német—orosz háború következtében előállott helyzet állásfoglalásra kénysze riti az összes népeket. Elsősorban termi, szetesen a közvetlenül érdekelt országo­kat. Alig tört ki a háború, a világsajtó azonnal igyekezett azt a kérdést tisz­tázni, hogy az egyes államok milyen viszonyba kerülnek az uj helyzettel. így került az érdeklődés homlokterébe Ma­gyarország is, nemcsak a háromhatalmi egyezményhez történt csatlakozásból fo. lyó kötelezettséqek révén, hanem az Oroszországgal közös határ okozta hely­zete miatt is. A külföldi sajtó bizonyos találgatásokba bocsátkozott kezdetben a Magyarorszag és Szovjetunió közti vi­szonyban beállott változás után. De a tengelyhatalmak sajtója már kezdetben leszögezte, hogy Magyarország a hely. zethez és kötelezettségeihez méltóan tet­te meg az első lépéseket, A Stefani-itodn diplomáciai szerkesztője római jelentés szerint megállapítja, hogy a maguar— orosz kapcsolatok megszakításának hírét a magyar közvélemény a legnagyobb megelégedéssel fogadja. Olaszország Budapest magatartásában ismételt bizo_ nyitókét látja annak, hogy a magyar nép tökéletesen egyetért a tengely politikájá­val. eszméivel cs háborús céljaival. Különös érdeklődésre tarthat szamot a német álláspont. A Wilhelm Strassen a Magyarország es a Szovjetunió viszo­nyában beállott változás' után az érdek, lödö külföldi újságírók kérdésére kijelen­tették. hogy Magyarország megszakí­totta diplomáciai kapcsolatait Szovjet. Oroszországgal, de hadiállapot a két or- szág között nem áll fenn. Ismételten utaltak továbbá arra a tényre, hogy Rib- bentrop' birodalmi külügyminiszter va. sárnap magához kérette a háromhatalmi szerződéshez csatlakozó baráti államok diplomáciád képviselőit és közölte velük, hogy a Szovjetoroszországgal való di­plomáciai viszonyuk további alakulását teljesen az illető országok belátására biz-a. Ebben a két jelentésben körülbelül benne is van mindaz, amit erről a kér­désről ma mondani lehet és szabad. Megállapítható azonban az is. hogy Berlin, Róma és Budapest között nem. csak az uj helyzetre vonatkozólag, ha­nem minden elérendő kérdésben is za­vartalan. tökéletes az összhang. Igaza van az olasz sajtónak, amikor az ország nyugalmát és céltudatosságát kihangsú­lyozza és teljes bizalommal tekint Ma­gyarország felé. A magyar külpolitika több. mint két évtizedes iránya annyira céltudatos, egyenes, megbízható, nyu­godt és reális, hogy ez nemcsak reánk, magyarokra nézve jelent teljes bizton, ságot, hanem mindazokra az államokra nézve is, amelyeknek a magyar nép emelt fővel és józan becsületességgel ba­ráti kezet nyújtott. Magyarország a vi­lágháború kezdete óta számtalanszor bebizonyította, hogy benne meg lehet bízni, kerülte a kalandokat és kormányai minden időben és minden körülmények között szem előtt tartották az uj világ, alakulás szinte elképzelhetetlenül nagy vajadásai közepette is a nemzecfenntar- tás és megtartás mindenekfölött való kötelezettségéből eredő szempontokat. Ezzel szerezték meg egész Európa bi­zalmát és becsülését. Erre gondolnak a baráti államokban is, amikor Magyaror­szág helyzete az adott körülmények kö­zött szóba került. A diplomáciai ' viszony mellett termé­szetesen az ország szempontjából a leg. fontosabb tényező Magyarország belső helyzete. Örömmel és büszkeséggel álla­pítjuk meg, hogy a legnagyobb megle­petéseket keltő uj körülmények között is nemcsak a kormány, hanem az ország lakossága is egységesen alkalmazkodott MAR A SZOVJET HADERŐ ZÖME IS BOMLIK A NÉMET CSAPÁSOK SÚLYA ALATT A német hivatalos jelentés szerint közelebbre nagy eredmények várhatók. Felmérhetetlenek a Szovjet hadianyagveszteségei. — A német-román arcvonalon is felbomlóban vannak a szovjet csapatok orsx«í(|nak dönienie kell áHasfotjlaBásáró! ►ve Litvánia felszabadult. — A spanyol közvélemény tüntet a kommu­nisták és Anglia ellen. * Japán julius másodikára halasztotta döntését „A Szovjet gonosztevő, de a mi gonosztevőnk“ — mondják az amerikai beavatkozás hívei A német és a szovjet haderő között folyó óriási küzdelemről részletes hi­vatalos jelentések még, most, a hare negyedik napján sem állanak rendel­kezésünkre. A német had vezet őségnek a mostani háború eddigi nagy esemé­nyeiből ismert szokása az- bogy mind­addig nem közöl részleteket, ponto* területi megjelöléseket, ameddig a csapatok teljes mértékben nem bizto­sították a megszállott területek, váro­sok birtoklását és mindaddig nem ka­punk adatokat a zsákmányolt hadi­anyag mennyiségéről, vagy az, ellen­ség hadi készültség elpusztításáról, a hadifoglyok számáról, amíg ezek az adatok nem minden kétségen felül ál lóak. Márpedig nyilvánvaló, hogy egy az Északi .legestengertől a Fekete-ten­gerig húzódó és állandó mozgásban lé­vő harcvonalból, amely minden jel szerint diadalmasan és nagy sebesség­gel tolódik Szovjetoroszország belseje felé. nem könnyű ilyen pontos adato­kat összeállítani, eltekintve attól, hogy éppen a mozgó háborúban a hadsereg egyes részei által elért területek meg jelölése és közzététele nem is áll a had­vezetés érdekében, sőt fontos adatokat szolgáltatna esetleg az ellenségnek. A katonai célok elérése és a hadművele­tek egy-egy fejezetének bevégződése után szokta a német hadvezetőség ki­adni azokat a nagyszerű közléseit, amelyek amellett, hogy mindig párat­lan eredményekről számolnak be. vi­lágosságukkal- a hadműveletek össze függésének, céljának és kibontakozá­sának leírásával példái az ilyen kato­nai jelentéseknek­A szerdán kiadott német hivatalos jelentésnek a keleti hadszíntér harcai­ról szóló rövid mondata: — Keleten a hadsereg, a légi haderő és a haditen­gerészet harcai a szovjet véderő ellen kedvezően folynak és nagy sikerek várhatók. A maga rövidségében is világosan sejteti, hogy a német haderő eddigi si- kereit most. a v'iág egyik legnagyobb haderejével szemben kivívandó újabb és alán minden eddiginél fényesebb sheer rei fog ja tetézni, ¥r Zürichbe érkezett berlini és stockhol­mi magánjelentések megegyeznek ab­ban, hogy a Keleti tengertől a Fekete tengerig húzódó arcvonal több pontján a szovjet haderő zömére gyakorolt nyomás máris olyan erős, hogy ezeken a szakaszokon fontos döntések kezde­nek érlelődni. Brezt - Litovszktől északra kedden megindult az első nagy csata. Az északi lengyel terüle­tekről előrenyomuló német gépesített gyalogság és a harcikocsi egységek to­vább haladnak a Grodno-Pinszki vo­nal felé. A német—román csapatok több helyen elérték a Dny észtért és megkezdődött a harc a folyón való át­kelésért, Ankarában olyan hirek terjedtek el, hogy a német—román csapatok elfog­lalták Kisenevet és Csernovicot. Hel­sinkiben pedig úgy tudják, hogy a né­met csapatok már csak néhány kilomé­terre vannak a lapp határtól. A német távirati iroda közöl annyit, hogy a német harciegységek makacs harcok között mélyen behatoltak a szovjetorosz állásokba és egyetlen szakaszon 180 belsevista harci kocsit pusztítottak el. A német—romám csa­patok is megtörték az erős szovjet egységek ellenállását és a bolsevisták nagy veszteségeket szenvedtek. w Aitulánns vissza t?ott ti í ns A Popólo Roma cjmü olosz lap azt- jeknH-, hogy r német csapatok a vö­rösök védelmi vonalát mindenütt áttörték és a szovjet haderő az egész harc- vonalon visszavonulóban van. Ez a visszavonulás azonban egyáltalában nem mehet simán a német légi erő tevékenysége miatt. Sok szovjet csapategység r.e.m tudja végrehajtani a kijelölt hadmozdulatokat, A németek átkellek a San folyón és ezzel elejét vették minden orosz előretörést kiséi'letnek. ^ A Messagera jasii külön tudósítóját azt jelenti, hogy a Pruth mentén elhe­lyezeti szovjet hadosztályok- nagy vereséget szenvedtek és vagy teljes vissza­vonulásban vannak, vagy pedig a bekerítés 'veszedelme fenyegeti őket Nsra IcílFÍtsthcto át ax orosz had veszteség A finn sajtó ismerteti a liarctér leg­újabb eseményeit és megállapítja, hogy az oroszok a háború első napjai­ban óriási veszteségeket szenvedtek repülőgépekben, páncélosokban és tü­zérségben. Az orosz hadianyagveszte­ség pillanatnyilag még nem tekinthe­tő át. A katonai szakértők egyhangú­lag megállapítják, hogy a németek most is -teljes mértékben a vili ám há­ború módszerét alkalmazzák és ez már eddig is ragyogó sikereket hozott s megbontotta az elkeseredetten védeke­ző szovjet kolosszus védelmét. A ne­met és román területekre behatolni rtmm és vállalta a reá váró kötelezettségeket. A történelmi helyzetekhez méltó törté, nelmi magatartást tanúsított. Ebben a tekintetben pedig nincs változás, sőt ha mondani lehet, a nemzet tisztánlátása, fegyelmezettsége és etikai magaslata ma talán fokozottabb, mint bármikor. A magyar nemzet ugyanis már az eddig elért eredményekből is megállapította, hogyf kivételesen bölcs és előrelátó kor­mányzójának irányítása mellett mai hely zetében és a mai kormányvezetés mellett zavartalan biztonsággal tekinthet a jö­vendőbe. Fölösleges és ártalmas tehát jóslatokba bocsátkozni, kombinálni, a vi. lágpolitikai események és arányok tit­kait fürkészni. Elég legyen nekünk az a tudat, hogy az ország kormányzását és sorsai olyan férfiak intézik, akik min­denre gondolva és minden világtörté, nelmi helyzetben megfontoltan eljárva, az ország sorsát és jövendőjét biztosí­tani tudják. Hála Istennek, az erre vo­natkozó eszközök ma már rendelkező, síinkre állanak és minden magyar azzal a nyugalommal hajthatja álomra fejét es­ténként, hogy az ezeresztendős haza fö­lött tisztánlátó, elszánt, higgadt, komoly erők és férfiak őrködnek, akik pontosan látják a tennivalókat, amelyek megfelel, nek annak a magasabbrendii törvénysze­rűségnek, amelyek egy országnak létét, jövendőjét és fejlődését jelentik. akaró szovjet repülőgépeket részben lelőtték, részben visszatérésre kénysze- ritették. Szerdán az orosz repülök a finn te­rület fölött fejtettek ki nagyobb légi tevékenységet. Helsinkiben szerda dé­lig négy ízben volt légi riadó. Orosz gépek szállottak el a város fölött. Más finn városokat is megtámadtak a szov­jet gépek és több helyen bombákat dobtak le. Ezek azonban csak polgári épületekben okoztak károkat. Több szovjet gépet a finn légvédelem el­pusztított.

Next

/
Thumbnails
Contents