Keleti Ujság, 1941. június (24. évfolyam, 124-146. szám)

1941-06-22 / 140. szám

19 4 I. J If N 1 U & 21 KÉT ÜVEG SOR Irtai Dávid Iván A fel efaő asztalra felteritették az ab­roszt, rátettet egy terítéket, félliteres bo­ro» üvegben mezei virágot állítottak a vé­gére s szemben vele odakészitették a zöld üveg hamutálkát. Mindent úgy rendestek el pontosan, ahogy már tíz éve minden nap. Az öreg pincér pontosan emlékezett arra a napra, amikor a bal egyes asztal uj vendé­get kapott. Azelőtt vidám fialalern >er szokott itt vacsorázni, aztán a vége felé egy leánnyal jött s a legvégén csak a házas­sági hirt olvasta az öreg a lapban. A ven­dég elment, háztartást alapított s családi tűzhely mellett melegedett azóta. Aztán jött az uj vendég, letelepedett a bal egyes asztal mellé, körülnézett, rágyújtott egy ci­garettára s n-eg-rendelte a vacsorát. — Futó vendég, — gondolta némi meg- vetéssel a pincér s kihozta a kispörköltet. De a vendég másnap is megjelent, aztán harmadszor is. A negyedik este már fen- tartották számára a sarokasztalt. Ez a fi­gyelem jól esett neki és meg is mondta a pincérnek: — Mától kezdve minden este jövök. Sze­retném, ha megkaphatnám ezt az asztalt. — Kremsan, — mondta az Öreg és jól megnézte a vendéget. Szinte lefényképezte r iák a képtárnak a számára, amit az agy- velejében őrzött. — Törzsvendég,. — mondotta. — Jó ven- veodéget lehet belőle nevelni. Mert a vendéget nevelni kell. Az a jó pincér, aki mindég úgy tesz. mintha a ven­dég utasítását követné, de valójában a ven­déglőhöz idomítja a vad és zabolátlan, pén­zéért zsa m okosköd ni szerető vendéget, amint az óroszlánszeliditő a porond er­kölcseihez és korlátáihoz szoktatja a fene- vadat. — Meg kell csiszolni a vendéget, -— szokta mondani a tulajdonos záróra után, amikor elbeszélgetett az öreg pincérrel. •— Meg kell köszörülni. A vendég tehát, aki akkor elfoglalta a bal egyest, bekerült a csiszológépbe. Las­san hozzászokott a vendéglőhöz, megismer­te a törzsvendégeket. Néhányat már r.év szerint is nyilván tartott és ha olykor el­maradt valaki, csak egy napra is, már fel­tűnt neki. Ha a Jobb Hármas nem ült a helyén és nem itta meg a három hossznlé- pést, kényelmetlenül érezte magát a Bal Egyes. Egyébként megállapodott, higgadt ember volt. Agglegény, akinek elvei voltak, bevett szokásai. Nem szerette a paradi­csomlevest és a parajfőzeléktől ryomorgör- csei voltak. Vacsora után feketét ivott és sört. Legtöbbször egyedül (üt az asztal mel­lett és elmélkedett »hogy szokta mondám. Pontosan megjegyezte masának, hogy ki mi­kor érkezik, hogy a tulajdonos feleség--’ mit mond az uj színházi bemutatóról, hogy ala­kul ki estéről estére a kisvendéglő közvéle­ménye valamilyen kérdésben. Mert itt nem voltak viták, csak halk vélemények, amelyek végül is egymáshoz idomultak, mint a vendégek a. korcsmához és egymás­hoz. Ez a csiszolódás és egymáshoz-szokás történt a Ba! Egyessel tiz év alatt, á pin­cér még mindég ugyanaz volt, pápaszemes és kicsit kancsal, a tulajdonos felesége kö­vér és kicsit selypitő. a pörkölt egyszer hi­degebb. máskor melegebb, mégis mindig ugyanaz. Ez voll tehát a vendéglő, ahol tiz év út-i minden este pontosan megjelent a Bal Egyes. Ma este azonban késett. Már féi,kilenc is elmúlt, kilencet is ütött a toronyóra s a cigány rég eljátszta a Radcczky-indulót. A vendéglő megtelt, ott voltak a régi vendé­gek, mindenik a szokott helyén. Csak a Bal Egyes érkezett tiz óra felé. Leijlt. Feketét és egy ii.veg sört' rendelt. Ma kicsit felzaklatta valami. Régi ismerő­sökkel találkozott, barátokkal, akik családom emberek voltak, gyermekeikkel séták ik és őt. is magukkal vitték » sétatérre. A zöld fák között, a gyermekek és az asszonyok társaságában a Bal Egyes különösen érezte Cornwall kazán használt 00-100 m’ fiitőíelületü, legalább 10 atm. iizemnyomásu megvételre kerestetik Ajánlatokat „Cornwall kazán“ jeligére BLOCKNKR J. hirdető irodája Budapest, IV. Városház­utca 10. szám továbbit magát. Szinte ismeretlen volt számára ez a világ. Mindemről beszéltek, közömbös dolgokról, de valami halk nyugtalanságot kezdett érezni. Hogy mitől, azt maga sem tudta. —- A esalád? Hiányzik valami nekem is? kérdezte magától. S mintha erre válaszolt volna, az egyik asszony megkérdezte: — Maga már soha sem akar megnősülni? — Tudja, nagyságos asszony az úgy van... — Na, ne mondja tovább. Tudom, mit szoktak mondani maguk, agglegények erre a kérdésre. Nézze csak meg az én uramat! Pontosam olyan volt, mint maga. És most? Mint az élet. Hála- Istennek. Gyermekeink vannak, van értelme az életnek. A Bal Egyesnek kényelmetlen volt a tár­salgás. Nem is tudott szokott idejében be­menni a vendéglőbe, még eery kicsit egyedül kellett sétálnia, hogy kifújja magából a sok különös érzést, a szorongó hangulatot. Erre gondolt, amikor kitöltötte pezs­gő« pohárba, magának az első' nóhár sört. A sör pontosam olyan volt. mint máskor. Habzó, szép sárgaszinü, kesernyés, zama­tos. Friss töltés, csípősen szénsavas. S ahogyr megkóstolta, még sem ízlett. — Pincér? — Tessékméltóztatni? — Milyen sör ez? — Omega, amit eddig is méltóztatort fo­gyasztani. — Nem jó. — Csodálom kérem, de hozhatok egy má­sik félét. Hozott egy másik sört, a címkéjén az ál­lott lila betűkkel, hogy vita min du- Unió sör. — Nem is tudom. — dohogott a Bal Egyes — miért ittam eddig Omega sört? Persze, nekem mindent el lehet adni. Pedig rossz, határozottan rassz az a sör. Utálom még a színét is, nem kell. Ezután nem is iszom mást, csak Uniót. Akkor ült le a szóink őzt i asztalhoz Kormos bácsi. Kormos bácsit, névről ismerte, látásból is. Tudta, hogy az együk szemén homályos üveg van, a nadrágja mindig bokán felül ér, gyűrött kalapot visel és nagyon fáradt. Pénz­beszedő valahol. Rokon-zanves. szomorú, má­dé rfejii emberke volt Kormos bácsi. A Bal Egyes most undorral eltaszitotte. magától az előbbi poharát az Omega sörrel, amelyre haragudott. Tölteni kezdett az Unió­ból. De közben megállít a keze, mert Kormos bácsi a tulajdonos Meséével beszélgetni kez­dett. — Elköltözünk. Negyvenöt év után elköl­tözünk, nagysád. Ez már érdekelte, a Bal Egyest. Ha valaki negyvenöt év után elköltözik, annak nagy oka lellet, A költözködés kisebbfajta, halál, a be­költözés pedig az uj élet. Az ember temeti a régi lakásban élt életét és elkezd valami újat. Figyelt. — A feleségem akarja. Hogy ő már eleget lakott abban a szűk lás utcában és csende­sebb helyet akar. Merthogy már elfáradt. Már lri is bérelt egy lakást valahol kint, az alsóvárosban. Nagyon messze. — Hát az rossz lehet, Kormos bácsi, ma­gának olyan sokat kell am-ugy is járnia. — Igen, de kis kertje is van a lakásnak és nem kerül többe, mint a régi, ezt mondja a feleségem. — Hál persze, persze... — És én nem megyek. Ő elköltözik, még segítek is neki, vigyé az özvegy leányomat is. de én. neon megyek! — ügy megszokta a régit? — Nem. Csak közel van az Otnnegáhpz is,' meg a vevőimhez. Nem tudom ón már napon­ként négyszer megjárni azt. a bő»»«!! utat, nagysád. Van vagy ötven korcsmám, ahová el kell járnom minden nap. — Igaza van. Kormos bácsi, fárasztó do­log az magának. — Ezért nem megyek! Nem én! Sóim nem ellenkeztem a foloségennniel. jól is éltünk együtt mindég. De mast nem megyek. Inkább hónapos szobába megyek, de nem vándorlók olyan messzire. Öreg ember nem bír annyit menni már, kérem. Inkább — egyedül leszek. Mert dolgozni muszáj. Tessék elhinni, rossz lesz. Kutvául rossz, ugv, külön a családom­tól. Deltái... A Bal Egyes most megint a sörre nézett. Figyelte az Omegát, amit nem álcáid, meginni, a Kormos bácsi sörét. És nézte a tarka cím­kéjű Uniót is. Aztán megint Kormos bácsira pillantott. Látta a fáradt két ráncot a szája mellett, a lelógó szürke bajuszát, bütykös, agyon járt lábait. És megértette, hogy a sör­nek nemcsak babja és ize van, hanem valami egyéb is van benne. Emberek sorsa függ a habjától, izétől, színétől, Kamatától. És attól a kotyogástól, amit a sör mond az ivó em­bernek, ba. a pohár aljában felkavarják, hogy gyöngyökkel ékes, friss ital legyen. Kocogott a poháron, jött a pincér és rá- kam-se litert, A Bal Egyes nizt mondta halkan: — Főur, ezt a sört adja a csaposnak. S ne­kem hozza vissza a régi söröméi... I A Providentia Piztosité Részvénytársaság 1940. évi mérlege Az intézet a napokban tartotta meg ezévi rendes közgyűlését dr. Scitovszkv Tibor m. kir. titkos tanácsos, a Magyar Általános Hitelbank alelnökének elnöklete alatt,. A társaság az elmúlt esztendőben is tetemesen növelte díjbevételeit, amelyek 1340-ben öt millió 097.340 pengőt tettek ki. szemben az" ezt megelőző évben kimutatott 4,788.537 pengővel. Igen megnyugtató képet nyújt az intézet pénzügyi mobilitása, amely főképen a bankbetétek igen tekintélyes összegében .jut kifejezésre. Az intézet az összes tarta­lékok busás dotálása után 123.227.43 pen­gő tiszta nyereséget mutat ki és részvényen­ként 1.50 pengő osztalékot fizet részvénye­seinek. ami megfelel az alaptőke 6 száza­lékának. A keleti és erdélyi országrészek visszacsa­tolásával a társaság ezen uj területre is ki­terjesztette működését és Kolozsvárott, Nagyváradon, Szatmárnémetiben és Maros- vásárhelyt, uj képviseleteket állított fel. Ezenkívül a társaság szerződéses megái lapo­dért kötött a Dacia-Romania Általános Biz­tositó Társaság román intézettel, amelynek alapján átvette ennek a visszacsatolt terü­letre eső üzlctáMományát. Ezt az állomány- átruházást a m. kir. pénzügyminiszter a kár- biztositási ágazatokra vonatkozólag már jóváhagyta, az életbiztosításra vonatkozó, jó­váhagyás. azonban csak akkor következhetik majd be, ha az életbiztosítási díjtartalékok fedezeti értékeinek a román társaság részé­ről leendő átadása államközi megállapodás által szabályoztatik. Remélhetőleg erre mi­előbb sor kerül, ami annál inkább kívánatos volna, hogy a Dacia-Romania régi üzletfelei mentői előbb az életbiztosítási ágazatban is egy tekintélyes és megbízható magyar biz­tositő társasággal juthassanak . végleges kap­csolatba. Addig is, amig az életbiztosítások átruházása megtörténhet, a Daeia-Romania- nak a m. kir. pénzügyminiszter által jóvá­hagyott érdétyrészi képviselője intézi a regi felek ügyeit. otflioní «i nyárra w«en©?íis!t msaffyínr dsaicofsris*^ ! Itt a vakáció, a boldog diákévek legboldo­gabb két hónapja! Ki nem emlékszik örömmoj boldogan arra a napra amikor tiz-hónnpi munka után bezárultak az iskola kapui és ö mehetett, röpülhetett hazn, a fajújába, a szü- f •>zba, az édesanyához, apához, te-tvére Il­ihez hogy két hónapig csak gondtalanul éljen? íS milyen boldog palanul a szülök számára is mikor az iskolából, vagy éppen a főiskolá­ról hosszú távoliét után haza jön a fiú ... Hogy öle|i magához az édesapa! Hogy tenne eléje mindent az édesanya! S vége nincs az örömgek és szeretetnek és a szeretet ezer De a vakációnak ezt az örömét és boldog­ságát megtagadta most a sors sok diáktól, azoktól, akik „ódáéiról“, a Romániának visz '■/«maradt területről valók Amikor a magyar hajnal felvirradt, akkor átjöttek: kit a szive hajtott, kit kényszeri tettek. Egyesek nem folytathntták volna ott tanulmányaikat, má­solt az ottani katonáskodástól menekültek. Voltak, akiket előre küldöttek a szülők, hogy ők is majd jönnek, ,,optá|nak“. De minden függ. CM a jó Isteni tudja, hogyan küzdöt­tek át ezek a tanévet; mindenesetre nem a -guk erejéből, amikor onnan még csak ! Ba atonföídv^ron Bambi-vná&an olcsón azonnal elfoglalható nţjâri la­kásol?. Összkomfort teljes felszerelés (csak fehérnemű nincs). Érdeklődés helyszínen vagy levélben: Dr. SÉTHY ERflÖ dogsága helyett csak fokozottabban áll előt­tük a gond, hogy mit csináljanak, hová mer jenek, miből éljenek. Valamikor a magy ar gyermekek százait nyaraltatta az idegen Hollandia. Mi magya­rok meg híresek vagyunk vendégszeretetünk- í-ői, amiméi igazi úri lélekkel az anyagiakat szinte nem nézzük. Vájjon nem íehetoe^ hogy egyes családok magukhoz vegyenek a nyár­ra, vagy akár rövidebb időre egy-egy diá­kot? Milyen kedves és minden tekintetben gyümölcsöző is volna ez. A hontalanság édes o,tthonná változna Így számukra. Az elhagy»- tottság keserűsége helyett az öröm és a sze­retet és hála virágai nőnének Beik ükből. Hogy örülnének a szülők is. akiknek gyermekeiről megértő magyar szivek igy gondoskodnának! S micsoda szép, szivárványos hidat verne ez a magyar haza és a még idegen uralom alatt élő magyarság, sőt, magunkra gondolva, az erdélyi és az anyaországi magyarság között, S végelemzésbeiü pedig nem is okvetlen in­gyen venné ezt az ifjúság: ha mód van és kell, úgy szívesen vállalnak bármily munkát. A jótett mindig annak kamatozik elsősor­ban, aki azt teszi. Úgy hiszem, hogy ezt kü­lönösen elmondhatnák azok, akik megértve itt az eszmét, vállalnák annak megvalósítá­sát. És szeretnénk hinni, hogy — lesznek ilye­nek . .. Minden ajánlattal, kérjük szíveskedjenek a Báthory-Apor Szeminárium Igazgatóságához (Kolozsvár, Egyetemi utca 10.) fordulni. Ä A. 63. számú feladvány. Szöffhy József-től (Budapest) f g h a b c d e Matt, 2 lépésben. Világos: Hh7, Ve2, Bfl, f3, Ff4. Hd7, C2. gy.: gö (8 drb.) Poféi. Kf5, Ba4, a5, Fbl, gy.: f6 (5 ;lrh.; (Megfejtési hatóvidő: .július 6.) A május 25-én közölt 53. sz, feladvány (Lindner) megfejtése: 1. Hf5—g7. Helyesen fejtette meg: Oamarasam I. (Koloz-vAr). A következő játszma az idei nemzett méster- vei-cnyből való. Világos: Füstér (7. Sötét: Ro rcza a. megnyilatkozásának, míg csak e| nem telik ? pénzt átjuttatni is alig iehet. Most a vakáció- a vakáció, amikor — a diáknak ismét men- 4 ban pedig szó sem lehet arról, hogy vissza­nő keH! ’ menjenek és az otthon és a viszontlátás bol­di. Hf3,.d5. 4. Hc3, c5 (A. Ta-rfnsch állal ajánlott védőiem.) 5- Íg5,cXd4. 6.VX d4, Fe7. 7.c,Xd5, «X«5. 8. e3, Hc.fi. 0. Fb5. 0-0. 10. Va4! (Kétirányú tá­madó lépés, mely ráta pint sötét sebezhető pontjaira.) 10... He4. 11. FX.-fi, HXe3. 12. FXe7, VX e7. 13. bXc3. bXefi. 14. YVe6, Ft>7. 15. Va4, Bf—e8. 16. Vb4! Vf6. 17. 0—0, Fa fi; 18, Bf—el, Be4. (Sötét gyengébb állásban bonyodalmakat, keres.) 19. Va5, Rg4. (Erőtlen kombináció,) 20. h3! Bg6. 21. VXdft, Be8.- 22. Ba—M, Bds. 23. Bdtü (Fiislér a játeznutt rongy stílusban kitünően vezeti.) 23... Bf8. 24. He5! Bg5. 25. f4, Bh5. 26. Hd7. Viifi. 27. Vd6, Be8. 28. Bb8!.g5. 29. BXcS-t-, V s 3(1. Hffif, Kg7. '31. ÜXhő-i;, A -<li5.*32. Ve5 I és .sötét feladta. Vasbíiienő kocsikat 60-as nyomtávút 200 darabig keresünk kölcsön vagy megvételre. RUSZ és SKUTECZKY, BtíSZTERCF, Séf? tár-utca 4 szám.

Next

/
Thumbnails
Contents