Keleti Ujság, 1941. május (24. évfolyam, 98-123. szám)
1941-05-11 / 107. szám
Vasárnap 1941. május 11m ^; ' -AGG V /i- r>P 7 lo £ P-Í3LAME.V üli: könyvtára LC*::;n könyvtara. Budapest V. T EXTERN ^ra 26 /liléi ELŐFIZETÉSI ARAK: 1 HORA 8.10, NEGYED ÉVRE 8, FEE «VRE M, ET. ESZ «VRE 38 PENGŐ. — POSTAT AKAR« K. PÉNZTÁRI CSEKKSZÁMLA SZAMA: 781«. HUSZONNEGYEDIK ÉVFOLYAM 107. SZÁM KIADJA A LAPKIADÓ R * S Z V « N Y T A R S A S A G Felelős liládé: u Felelős szerkesztő: Dr. SOMODI ANDRAS NYÍRÓ JÓZSEF SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL «S NYOMDA: KOLOZSVÁR BRASSAI-U. 5. SZ TELEFON: 15-08. — POSTAFIÖK: 71. 8Z KÉZIRATOKAT * NEM ADUNK VISSZA Isten hozott, fiuk! DÖNTŐ JELLEGŰ TÁRGYALÁSOKAT FOLYTAT NÉMETORSZÁG A törők kármány Irak megsejtéséről tanácskozik. — „Amerika máris háborúban van" — James Roosevelt szerint A Balkánon olasz csapatok váltják fel a németeket A mostan dúló háború már eddig is több meglepetéssel szolgált és az események több ízben vettek előre nem igen sejthető fordulatot úgy katonai mint diplomáciai téren. A .jelek szeri nt a mostani viszonylagos szélcsend is ilyen eseményeket érlel Berlini jelentés szerint a német politikai és diplomáciai köröket különösen négy kérdés foglalkoztatja: 1. Amerika tárgyalásai az afrikai támaszpontok ügyében 2. A tokiói német—orosz—japán megbeszélések. 3. Franciaország és Németország tárgyalásai 4. Németországnak Szóvjetoroszországgal, illetőleg az északi államokkal folytatott diplomáciai akciója. Mind a négy diplomáciai tevékenység — mondják a német fővárosban — egészen ni fordulatot adhat a háboru nak. Az álláspontokat mindenesetre tisztázni kell, hogy elkerülhető legyen minden félreértés Németország esetleges lépéseit illetően. (MTI.) / umerifcui **eavatkaz( " ;3idő Az ame-háborús' izgatás egyre nagyobb erővel folyik: A Messaggero ebnü olasz l í&omk'/i reggeli számában washingtoni táviratot közöl, amely szerint az a,n. . \ a ’ at közős immár csak hetek vagy talán napok kérdése. Roose -'Hnek 'Spontja, hogy a német területek ellen iránj/uló bombázást , »den, - ei /Jcozni kell. Áz amerikai lapok vastag-betűs címmel közlik az iprrf.b^océüérmelés adatait és hivalkodva igyekeznek növelni az amerikai j '•rve*'-■‘‘ -.«d, hírverés főleg azt « szempontot emeli ki, hogy ez a háború a . *ehát minden bizonnyal megnyerheti. A háborús hírverés Ámen ozdh. Végi többi napokban olyan erővel folyik, mint a választások alkaln ’ u v alsó napokban történt. A Popolo di h '■ a amerikai beavatkozással kapcsolatban ezt írja: — A Fehér Házbui kiáradó háborús hullám már az egész Egyesült Államokra kiterjedt. A washingtoni zsivaj élnyomja az elszigetelődés pártjainak hangját■ A háborús hírverés teljes gőzzel dolgozik, hogy meggyurja az amerikai közvéleményt. Az el xök diktátori politikája erősen érezteti hatását a magát szabadnak hivő amerikai népen, amely már a zsidók és a pénzarisztok- raták kezében van. A washingtoni képviselőhöz pénteken nagy többséggel elvetette azt a republikánus indítványt, amely ellenezte, hogy az Egyesült Államokban lefoglalt hajókat Angliának engedjék át. Fish republikánuspárti az ilyen hajók esetleges átengedését gangszter módszernek mondta, ami világos megsértése a nemzetközi jognak. (MTI.) Az Egyesült Államok lefoglalták a Farbenindustrie német tröszt vagyonát. A lefoglalást azért foganatosították, mert a gyár képviselője a tröszt- ellenes törvény megsértése miatt indított ügyben nem jelent meg a törvényszék előtt, azzal a megokolással, hogy az Egyesült Államok törvénye nem terjed ki a vállalatra, mert a vállalót nem Amerikában működik. Kairóból közük, hogy az Egyesült Államok elnökének legidősebb fia, James Roosevelt, a kairói sajtó képviselői előtt úgy nyilatkozott, hogy az Egyesült Államok máris háborúban állnak. Washington ugyan még nem küldött csapatokat a harcterekre, de ez nem jelent sokat — mondotta. (MTI.) Tüntetések a hátoorn ellen E sorok írásakor, 1941 május 10-én, szóm haton alkonyaikor Kolozsvár utcái zászló- díszt öltöttek. A házak homlokzatán megjelentek a piros-fehér-zöld lobogók, a mi lobogóink és mellettük meg-meglengette a tavasai szellő a nagy baráti államok zászlóit is. Emlékezzünk, egy évvel ezelőtt is zászló- díszbe öltözködtek a kincses város utcái. Akkor is ünnep volt ebben a városban Akkor ünnepet tartattak velünk. Ma mi. magánk, önként és szívből üljük meg a magunk ünnepét. Nemcsak a zászlók szinében van különbség, Istenem, milyen nagy, történelmi különbség, de benn a város lelkében, minden polgárnak lelkében más a mai ün. nép ize, hangulata, indítéka és értelme Különös találkozása ez a véletlennek! A történelemben azonban nincsenek véletle- nek, bármilyen érthetetlennek és csodálatosnak látszanak is az események. Mindennek oka van, a népek életében, sorsában és végzetében láhgbetükkel. eleve megirt törvények szerint. Es a mi sorsunk könyvében Írva volt, eleve el volt rendeltetve a nagy tragédia, de az is írva állott., hogy a bün. hődés és a vezeklés komor megpróbáltatásai után felvirrad az igazságosztás és a feltámadás hajnala. Ennek a rendelésnek fénye mán: ránksugárzott. A nagy nemzeti megpróbáltatás jóvátételében mi is bennefoglal- tatnnk- Ez nem véletlen. Ennek igy kellett történnie 1 S azon a napon, amely minket ae idegen járom évtizedeiben mindig a mi nagy tragédiánkra emlékeztetett, a magyar igazság diadalának njabb állomásán tehetjük ki a nemzeti ünnep legszentebb klenódiu. mait, a piros-fehér-zöld színeket Huszonkét éven keresztül egy történelmi igazságtalanság és esztelenaég parádéján ültek ünnepet itt az idegen szinek s most mit. tagadjuk, a Gondviselés nagy elégtételét és nagy Ítéletét érezzük abban a tényben, hogy secsemáj napjának alkonyatán magyar egyesülés örömére tűzhettük ki a lobogókat. A Bácska is hazatért! A Trianonban megalkotott ikrek, as utódállamok közül Jugoszlávia dacolt legtovább a végzet rendeléseivel. Esztelenségben fogant szülötte volt az európai politikának és sorsát is esztelenség pecsételte meg. Jugo szlávia. a hajdani kisántánt legerősebb állama — nincs többé. Széthullott alkotó elemeire, mert nem volt benne erkölcs, igaz ság, ami összetartsa. Kormányzó Urunk emlékezetes parancsában és kiáltványában megtestesült magyar kötelességtudat elindult a két évtizeddel ezelőtt elorzott ősi juss. a Bácska visszaszerzésére is. Vérrel és vassal kellett a magyar Kana- áttinak ősi földjét visszaszereznünk. A történelmi igazságszolgáltatás ezúttal nagy kockázatot és áldozatot követelt a magyar nemzettől. A kockázatot vállaltuk, a köte. les áldozatot leróttuk és bála a magyar sors hősi őrzőinek, a magyar honvédeknek, a nagy kockázatért nem fizettünk túlságosan nagy árat. A félelmetesnek hirdetett jugoszláv haderő napok alatt züllött, szerteszét. Ez is Írva volt a végzet könyvében. Ebül szerzett jószágnak, ebül kell elvesznie! Es a fiatal magyar honvédség ebben a tűzkeresztségben is méltó volt egy ezeréves katonanép vitézi hagyományaihoz és hősi erkölcseihez. A nagy mü, a visszaszerzés katonai része már a múlté. Honvédetek elvégezték a ríL. jak biaott feladatot és most hazatérnek. Őket váirja Kolozsvár városa is. A zászló disz künn a házak ormán és beim a szivekben a büszke és boldog öröm ismét, a magyar honvédeknek szól. Hazajönnek, visszajönnek, ide, hozzánk, Kolozsvárra. Néhány héttel szólította el őket a párán« a köte lességteljesités útjára s most. fáradtan, jól végzett munka meleg örömével — hazajönnek. Ez a város, tudja és érzi, mivel tartozik a hazatérőknek, akik a magyar szívnek és magyar léleknek legdrágább kinézet hozzák Washington, május 10. (DNB) Az „American Peace Mobilisation“ pénteken első Ízben rendezett tüntetést a Fehér Háe előtt az Egyesült Államok háborúban való részvétele eMen. A tüntetők YÜlemayal világított fáklyákat vittek magukkal- A tüntetés vezetője közölte, hogy a háborúéi lenes szervezet állandó őrséget kivan felállítani a Fehér Háe előtt. (MTI) avatkozásának kérdésével. Mindenek előtt két megállapítást kell kiemelnünk. amelyek ezzel kapcsolatban határozottan körvonalazzák a német álláspontot. 1. Katonailag biztos, — mondotta a miniszter — hogy Anglia még az északamerikai harci erők aktiv beavatkozása előtt éri meg leverését, 2- A német vezérkar meg van győződve arról, hogy USA-hadsereg soha nem fogja tudni lábát megvetni Európa földjén, mert a Csatorna kikötői német kézben vannak. Dr. Göbbels birodalmi miniszter ezzel a nyilatkozatával az amerikai—német vitás kérdéseket a józan realitások alapjain állította, s ez német részről annak a megállapítására jogosít, hogy a Birodalom egyáltalán nem retteg az USA háborúba lépésétől. Az illetékes helyről származó német ítélet annál fontosabb és érdekesebb, mert, mint ismeretes, az angol-szász vita tárgyát egyre jobban az Ibériai Félsziget, képezi és emellett ismételten olyan híreket terjesztenek, amelyek német részen azt a gyanút kelthetik, hogy Anglia irányadó amerikai körök beleegyezésével és támogatásával bizonyos politikai és katonai törekvéseket táplál ebben az európai térben. Ezzel kapcsolatban Berlinben érdeklődéssel vettek arról tudomást, hogy Serrano Sunar spanyol külügyminiszter a leghatároiot t abban állást foglal ezekkel aiz angolszász részről terjesztett híresztelésekkel szemben. Bonyolódik az iraki kérdés BEIRUT, május 10. (DNB) Az iraki fő- parancsnokság szombaton a következőket jelentette: Az ellenség erős bombatámadásai arra késztették a Habbaniyaht, ostromló iraki csapatokat, hogy vonuljanak vissza előnyösebb állásokba. Habbaniyah mellett május 7-én kemény harcok folytak. Az ellenség vesztesége nagy. Az iraki tüzérség sikeresen tüzelt az angol állásokra. Az iraki veszteség is nagy. Az iraki repülők sikeresen bombázták az angolok lőszerraktárait. Egy angol gépet megfutamítottunk, egy másikat leszállásra kényszeritettünk Akarkulakban. Az iraki gépek mind visszatértek. Angol repülök máíjns 6-án bombákat vetettek Wáshash katonai repülőterére és pályaudvarára, de csak csekély kárt okoztak. Elfogtunk egy ellenséges csapatszállító repülőgépet, egy századost, egy őrmestert, három altisztet és 11 közkatonát fogságba ejtettünk. Leszállásra kényszeritettünk egy angol bombavető gépet. Négy főnyi legénységét foglyul ej. tettük. (MTI) A pénteki iraki jelentés igy szól: —• A nyugati arcvonalon a helyzet váj. tozatlan. Az első héten lelőtt, ellenséges repülőgépek száma 49. Május 8-án felderítő A német álláspont badízeákniáriyul: hozzák az igazságszolgáltatás újabb győzelmét és a magyar erő biztos és felemelő tudatát.. Hozzák fegyvereiket, győzelmes fegyvereiket és hozzák a maguk szivében a kötelességtudás, a nagy nemzet® cél áldozatkész szolgálatának lelkes elhatározásé*. Ünnepet ülünk, magyar ünnepet: ma, va. sárnap délelőtt ismét, végigdübörög Koioss. vár utcáin a magyar honvédség ércoszlopa. Nem kellett parancsba adni. magunktól tudjuk, hogyan kell szivünkre ölelni, szeretetünk és elismerésünk minden jelével elárasztani a mi fiainkat, a kolozsvári honvédeket, amikor az ismét magyar röggé vált bácskai televény porát leverik itthon Kolozsváron. lUm hozott, Isten hazahozott épségben, egészségben, győzelmesen, fiaink, kolozsvári magyar honvédek! Csakhogy ilthon vagytok újra! És ha egy njabb parancs ismét elküld titeket a kötelességteljesités utján, az örök magyar utón, arról is jöjjetek házi épség, ben, egészségben, jól végzett ntunsá után. Jöjjetek mind, egy szálig vissza, haza, Kolozsvárra. És mindent hozzatok vissza * A béesi T*ts Dreas német sajtóigyeőkeég | köeli: Dr. Göbbels Mrottalmi miniszter Ooodahy, | I az USA egykori brii^saeü követének kzter- wiew-t adott s abban foglalkozik Amerika Angii« és Németország háborújába vaM be.