Keleti Ujság, 1941. május (24. évfolyam, 98-123. szám)
1941-05-20 / 114. szám
^kwIKjaro Megnyílt KolozsYâron az első német könyv- és folyólratklállitás Ven der Damerau birodalmi konzul, fnezédy-Joksman Ödön főispán és vitéz dr. Berde Károly professzor méltatta a kiállítás jelentőségét Kolozsvár, május 19. Nagyszámú és előkelő közönség jelenlétében nyitották meg vasárnap délelőtt az egyetemi könyvtár második emeleti nagytermében az első Német Könyves Folyóirat Kiállítást, beszédes bizonyítékaképpen annak, hogy a hatalmas német nép a háború ellenére is hatalmas munkát végez kulturális előhaladás terén is. A kiállítás megnyitására megjelent Inczédy-Joksman Ödön dr. főispán, vitéz Szentgyörgyvári Stirling László altábornagy, Goal Elemér al_ ispán, vitéz Horváth Ferenc vezérkari főnök, Kelcdy Tibor dr. polgármester, Holló&y- Kuthy Lajos dr. rendőrfőkapitányhelyettes, az egyetem tanári kara és a német kolónia tagjai. A danzigi Kindscher-trió játéka után von der Damerau német birodalmi konzul nyitotta meg a kiállitást. Mindenekelőtt hangoztatta, hogy a német birodalom vezető férfiúi a hatalom átvétele után a szociális kérdések megoldása mellett a kulturális kérdésekre is nagy súlyt helyeztek. A német katonák, akik példátlan hadjáratokban alapozzák meg a birodalom ezeréves jövőjét, éppen úgy, mint az otthoniak, alkalmat találnak arra, hogy a történelem és a kultúra nagy alakjainak hódoljanak. Mig az elmúlt évszázadokban a szellemi tudományok ápolása csak egy kis réteg kiváltsága volt, a nemzeti szocialista vezetés halhatatlan szolgálata az, hogy alig egy évtized alatt az egész német nép része_ sülhet a kultúra áldásaiban. Nyomatékosan rámutatott arra, hogy bár a mai német ember ugyanolyan húsból és vérből van, mint az 1914-es s bár semmit sem különbözik attól a készültségben és az ellenálló erőben, mégis különbség van közöttük, mert szelemi felkészültségük elmélyült. A konzul ezután a német irodalom fontos feladatait vázolta és kijelentette, hogy a most megnyíló könyv- és foh/óiratkiá.'litás technikai okokból csak szemelvényeket mu. tathat be. Elismeréssel emlékezett meg a kolozsvári egyetemről, az egyetemi könyvtárról és vezetőiről, akiknek közbejöttével most a közönség is bepillanthat azokba a magyar müvekbe, amelyek a német kultúrával és irodalommal valamilyen vonatkozásban állanak. Köszönetét fejezte ki azoknak a személyiségeknek is, akik a kiállitás védnökségét vállalták, s általában azoknak, akik a kiállítás megrendezéséhez közreműködésükkel hozzájárultak. — Ha most — fejelte be beszédét von der Damerau konzul — a háború közepette baráti nemzeteink ebben a többféle szempont_ bál annyira szép városban, kulturális téren kezet nyújtanak egymásnak, ebben örvendetes jelét látom annak, hogy népeink útja, amely hosszú idő óta, a világháborúban és az úgynevezett békeszerződéseken keresztül Magyarországnak a háromhatahni egyezményhez való csatlakozásáig, olyan szorosan egymás mellett vezetett, akár politikai, akár gazdasági, akár kulturális téren, a jövőben ’s egymás mellett fog vezetni. A német konzul emelkedett szellemű megnyitója után Kolozs.vármegye és a város nevében Inczédy-Joksman Ödön dr. főispán mondott németnyelvű beszédet. — Különös megtiszteltetés számomra ~ mondottal — hogy, mint Kolozsvár város és Kolozs vármegye főispánja itt. Erdély fővárosában üdvözölhetem a Német Tudományos Intézetet, illetve annak könyvkiáilitását. A német tudományos és szépirodalom előttünk nem ismeretlen. Hiszen a világháborúig azon keresztül ismertük meg a dicső német nemzet gondolkodását, lel'külefcét, annak folytonos fejlődését. Ma pedig, mikor nemcsak a könyvekből, hanem az élet adottságaiból bámulattal adózunk egy népnek, mely ezer szenvedésen, megaláztatáson keresztül a világ leghatalmasabb tényezőjévé lett, a lelkeken keresztül látjuk, mit tesz az a példás nemzeti öntudat, mely egyedül éltető eleme egy nagy nemzetnek. — Az a testvéri szövetkezés- amelynek magját az 1914—1918. évi nagy háború vetette el Németország és Magyarország között, adja nekem azt a jogot, hogy Önöket a testvéri szeretet melegével üdvözölhessem és köszön etemet fejezzem ki azért, hogy tudományos műveltségűknek e kézzel fogható eredményét e könyvkiállit-ást itt megrendezték. Hiszen a könyv az, melyen keresztül milliók szivében kél magasabb erkölcsi irányzat és sae-mlélődós uj szárnyalásra. Vágj' kél a szivekben, kutatni az igazság után és biztos vezető ösvényre találni a modem szellemi élet útvesztőiben. Végeredményében mi a célja a könyvnek, legyen az tudományos, vagy szépirodalmi? Az, hogy a világot erkölcsi magaslatra segitse! Gerhard Hauptmann. mondta azt, hogy a lelkek olyanok, mint a harangok. Ezek csak akkor szólnak ai harmóniák szívhez szóló hangján, ha szabadon lengenek. Szabadon lengeni pedig csak a magasban tudnak. Abba a magasba kell tehát emelni, helyesebben felemelni a lelkeket. Amikor a Német Tudományos Intézet e kiállításokat Hazánkban megrendezi, tulajdonképen eléggé fel nem becsülhető szolgálatot tesz nekünk is. Én ezt újólag megköszönöm és engedjék meg, — fejezte be szavait a főispán — hogy e kiállításon keresztül a város és vármegye magyarságának szeretetteljes üdvözletét tolmácsoljam az egész német nemzet és annak Vezére felé, kérve az Istent, hogy Öt és nemzetét áldja meg minden áldásával. A távollévő Rektor Magnificus nevében azután vitéz Berde Károly dr. orvoskari dékán mondott beszédet. Hangoztatta-, hogy a faj, temperamentum és életszemlélet különbözőségé sok helyen más színeket kevernek a magyar s mást a német szellem sugarai közé, abban azonban mindig egy síkon találkoznak, hogy első értékül tekintik azt, amit emberien nénimnek, emberi ideálnak tartunk. Haladó korunkban, a rohamé technika a gondolwtközlés. nefc számos igen tetszetős formáját teremtette incg. rádió, gramofon, mozivászon, stb. alakjában és tagadhatótlan, hogy ez mind haladás, sőt bizonyé« vonatkozásban tökdlefeeeb- bet tud nyújtani, mint a könyv. De egyik sem pótolja a könyvet. Sajátunkká válik, kísérőnk, örök tanácsadónk, tanítónk. sz,órakoz. tatónk marad, szolgánk és vezetőnk egy személyben, aki akkor és ott áll mellénk apró betűsorainak milliós hadseregeivel, ahol és amikor kívánjuk. A kiállitás rendezősége nevében Walter Schuring dr. a Német Tudományos Intézet kuHurszakosztályának vezetője köszönte meg a szives vendéglátást és kijelentette, hogy a kiállított könyvek egy része, valamint, a német birodalom könyvajándéka, melyeb a ko. lozsyári egyetemnek szánt, csakhamar megérkeznek, bár az angolok lmltursrzeretötökben kimondottan kulturvárosokat alkarják Németországi an elpusztítani. így pusztult el nemrég a kolozsvári intézeteknek szánt küldemény is. A Kindscher-trió művészi száma után a megjelent előkelőségek Grimm Horst, a szegedi egyetem német lektorálnak kalauzolása mellett megtekintették az Ízlésesem, valóban német alapossággal megrendezett, kiállitást és sokáig gyönyörködtek a kiállított könyvek, képek és folyóiratok pompás gyűjteményében. A német—magyar kulturális kapcsolbíolöat szolgáló kiállitás május 27-ig marad nyitva. Géléi József dir. és Végfc József széli foglalója az Unitárius Irodelmi Társasáyb«n Kolozssvár, május 19. Az Unitárius Irodalmi Társaság vasárnap délelőtt tagavató műsoros ünnepséget tartott az unitárius kollégium dísztermében. Az ünnepséget, a távol lévő Ferc-nczy Géze dr. elnök helyett Gál Kelemen dr. nyitotta meg. Üdvözölte az uj tagokat Géléi József dr. egyetemi tanárt és Végh József szerkesztőt és felkérte őket székfoglalójuk megtartására. Géléi József dr. „Az op19 41. M A J V S 20 timizmus valláserkölcsi jelentősége" eimii gazdag, tanulságos tartalmú müvét olvasta fel. — A mi fajtánk, hála a gondviselésnek, — mondta a többi között — Mohi, Mohács, Világos, Trianon és a 22 éves idegen uralmak sem tudták föMretcperni és pesszimistává tenni. A történelmi-tudat és a hivatás-érzet, mindig felemelte e nemzetet. Géléi dr. érdekes előadásában felelevenítette azt az esetet, amikor a Magyar Párt elhatározta, hogy minden módot megragad az erdélyi magyarság magyar nemzeti érzésének megőrzésére. Alkalmas férfiakat küldött le a Székelyföldre, akik a székely népet serkentsék és nemzeti öntudatuk megó'rizésére figyelmeztessék. A román csendőrség természetesen nem nézte jószeimmel a lelekmentést s igyekezett a Magyar Párt kiküldötteit hamar elnémítani. A székelyek ékkor azt mondották: — Menjenek csak haza az urak szépen, min. két pedig ne féltsenek. Hiszen láthatják, gondoskodnak arról a románok, hogy mi ne feledjük el magyarságunkat... Géléi József dr. után Végh József tartotta meg székfoglalóját. ,,A sinfalví rombolások és a magyar sajtó“ oimü előadásában mégegy- szer lepergette a hallgatóság előtt annak a barbár pusztításnak szomorú emlékét, amikor 1933-ban a havasi mócok a Tordán megrendezett antirevizionista gyűlésről hazatérőben Sin falva szinmagyar községet teljesen feldúlták és kirabolták. Megemlékezett az akkori „kisebbségi“ sajtó hősies magatartásáról a Colfescu elfogult vád beszédeiről, amelyeknek során 9 magyar újságírót alkart „lázitásért“ börtönbe ültetni. Kegyeletea szavakkal emlékezett Boros György dr. néhai unitárius püspökről, Bibinek törvény előtti tanuzása megmentette az újságírók többségét a börtönből. A lebilincselő, érdekes székfoglalókat nagy tetszésnyilvánítással fogadta a közönség. Ezután P. Szentmártoni Éva, adott elő áriákat n. Szentmártoni Kálmánná zongorakiséreté- vel. A felavatott tagok díszes oklevelet kaptak. Tisztelettel jelentjük, hogy? a közönség általánosan megnyilvánult kívánságára nagy áldozatok árán sikerült a H s* I m 1 ra «féltek c. filmet még két rapra Kolozsvárott tartanunk. így tehát ra SZERDÁN és CSÜTÖRTÖKÖN látható még az URÁNIA MOZGÓ-ban. Magyar-román yegyesbizollság largyáif Kolozsváron a hafármenti forgalom meg i radi fásáról KOLOZSVÁR, május 19. Illetékes helyről kapott értesülések szerint hétfőn délután magyar—román vegyesbizottság tárgyalt Kolozs vármegye székhazában a határszéli for. galom megindításáról és a feleki határnak a távolsági forgalomban útlevéllel való át. lépéséről. A tárgyaló bizottság magyar megbízottai dálnoki G a al Elemér alispán és Szász Ferenc dr. vármegyei főjegyző voltak, mig román részről Pan tea Stefan, Tordamegye alprefekt.usa tárgyalt. Jelen voltak a tárgyaláson a magyar határvadászok és a román granicsárok tiszti megbízottai is. A tárgyalások kedvező mederben haladnak. Arab önkéntesek ezrei indultak el Irakba ISTANBUL, május 19. (Búd. Tud.) A közelkeleti, főleg pedig a sziriai események a helyzetet igen feszülté lelték. Ankarába érkező hírek szerint az arab önkéntesek ezrei vannak útban Szíriát át Irakba. Az önkéntesek között van számos arab orvos h. Ezek az önkéntesek 2—300-as csoportokban lépik át a sziria—iraki határi Abul Kémiánál. Az angol repülőgépek több Ízben megkisérUék az önkéntes szállítmányok utjának megzavarását. Á páriskörnyélci hadiüzemek bombázását jósolja egy svájci lap Európai fiOÍfává aliarya Iciépifen^ l¥ém©Iorsi*ág a mef, o!»sz, spanyol és francia hajóhadat? ne* BASEL május 19 (Bnd. Tud ) A Basler Nachrichten londoni külön tudósítójának je. lentése szerint az égés® angoj sajtó annak a véleményének ad kifejezést, hogy Vichy a Németországgal való szorosabb együttműködésre határozta ©1 magát. Ennek követkéz, tében lehetséges — Írják az angol lapok, — hogy Nagybritannia megváltoztatja volt sző-- vetségesével, Franciaországgal szemben követett eddigi politikáját. Londoni jólértesült körök meg vannak győződve arról,' hogy a vichyi kormány nem szándékozik háborúskodni Angliával. Ebben a magatartásában ugyanis számot veţ a francia közvélemény hangulatával. A német—francia megállapodás tartalmát illetően Londonban különféle találgatások láttak napvilágot. A , Sunday Dispatch" feltevése szerint Németország arra törekszik, hogy a német, olasz, spanyol és a francia flottát egyetlen nagy európai flottává építse ki. A svájci lap végül lehetségesnek tartja, hogy az angol légi haderő repülőgépei a jövőben bombatámadást kísérelnek meg a megszállt Franciaország belseje ellen is, nemcsak a partvidék ellen, különösen a párizskömyéki hadiüzemek ellen amelyek Németország számára dolgoznak. (MTI,“ A l^e'etafrikai olasz hadsereg hősiesséqéf az el enség is kénytelen volt elismerni BŐMA, május 19. (MTI) Az olasz közvélemény hétfőn a déli hadi jelentésből szer „ zett tudomást Amba Aiadzsi elestéröl és az ábessziniai főellenáUás megszüntetéséről, Amilyen szomorúságot okozott minden olasznak a hősies keletfrikai katonák és velük együtt az aostai herceg fogságbakerülése, valamint Keletafrika nagy rcsicnek ellenséges megszállás alá kerülése, ugyanolyan büszkeséggel tölt el mindenkit, hogy a keletafrikai olasz halsereg hősiességét még az ellenség is elismerte. Hangolta! ják az ólasz lapok, hogy az abesszíniái események nem gyengítik az olaszokban azt a meggyőződést, hogy Keletafrika teljes egészében vissza fog térni O keszország hoz. Mer halt Werner Sombart BEBLIN, május 19. (DNB.) Werner Hombárt dr., a közgazdaságtudomány ismert tudósa 78 éves korában Berlinben elhunyt. (MTI.) Százezer pengős kö'ciö u <ap a Szováfa fürdő R.-T. Marosvásárhely, május 19. A kormány Bu- lovics Károlyt, a székesfőváros tisztviselői segít talapjának vezérigazgatóját Szováta. fürdő Rt. gondnokává nevezte ki, A segitö. alap 100 ezer pengős kölcsönt folyósít Szó. váta-fürdö Rt-nak, hogy a fürdőévad megin. dúlhasson egyben tárgyalásokat folytat a részvénykéret megvétele ügyében. Dulpvics Károly már el is utazott Szovátára. Ezévben valószínűleg nem adják bérbe a fürdő egyes üzemeit hanem házikezelésbe veszik LEGÚJABB SPORTHÍRE»; — Áldozócsütörtökön: KEAC—MAFC !ab, darugómérközés a főiskolai bajnokságéi-: Budapestről jelentik: A KEAC május 22-én áldozócsütörtökön Budapesten a MAFC csa. patával a főiskolai labdarugó bajnokság keretéiben selejtező mérkőzést játszik. A döntőmérkőzéseket junius 11. és 12-re halasztották, Nyomatott a Lapkiadó Részvénytársaság körforgó-gépén.