Keleti Ujság, 1941. április (24. évfolyam, 74-97. szám)
1941-04-04 / 77. szám
MACSEK ELFOGADTA A MINISZTERELNÖKHELYETTESI TÁRCÁT Az olasz sajtó szerint súlyosbodott a jugoszláv helyzet. — A jugoszláv közvélemény nyugtalansággal várja a kormánynyilatkozatot Elhagyja Belgrádol a német követség személyzete • . Halálos áldozatai is vannak a szerbiai némefüldözésnek — Matsuoka utazott Rómából. — Amerika elutasítja a német és olasz tiltakozó jegyzéket 367 ezer tonna az angol tengerészet egy heti vesztesége Macsek plfogadta a helyettes miniszterelnöki tárcát A jugoszláv központi sajtóiroda zágrábi jelentése szerűd csütörtökön reg gél Zágrábban értekezletet tartottak, amelyen Kossuties az Országos Parasztpárt alelnöke belgrádi tárgyalásainak eredményéről jelentést tett dr. Macseknek. Az értekezlet csütörtökön délben befejeződött. Elhatározták, hogy Macsek csüíör lökön este Belgrádba utazik. Ugyané forrás szerint Macsek csütörtökön valamennyi horvát nemzetgyűlési képviselőhöz a járási, kerületi és községi parasztpárti szervezetek képviselőihez és a horvát védő-őrség ősz szes parancsnokához kiáltványt intézett, amelyben bejelenti, hogy a helyzet minden oldalról váló megvizsgálása és alapos megfontolása után elhatározta, hogy mint alel- nök ismét belép a közös kormányba Elhatározta továbbá, hogy mindent megtesz, hogy adott pillanatban a béke fenntartható legyen. Az egész horvát népét felhívja, hogy fegyelmezettségével, a béke és rend megőrzését tá mogassa. Mindazok a katomakötele- sek, akiket gyakorlatra hívtak be, azonnal és feltétlenül tegyenek eleget a parancsnak. Azokat a lovakat, marhákat, kocsikat és szerszámokat, amelyekre a hadseregnek szüksége van, a községeknek szintén a hadsereg' rcn delkezésére kell boesátaniök. „Uj Nemzedék“ belgrádi jelentése szerint a német követség személyzete csütörtökön elhagyja a jugoszláv fővárost. Csak a német katonai ügyvivő és az attasé marad Belgrádban Bukarestből érkező jelentés szerint a Jugoszláviából menekült nemzetiségek száma közel tízezerre emelkedett. A menekültek elmondották, hogy a Cseszni* szervezet tagjait, amely volt komifáesikból alakult, erősen felfegy- verezték. Jugoszláv minisztertanács A jugoszUv kormány tagjai szerdán este 7 órától 9 óráig minisztertanácsot tartottak- Kossuties Ágoston, a horvát pargsßtpärt alelnöke szerdán reggel érkezett még Belgrádba Macsek dr., a paraszt párt vezérének utolsó feltételeivel- Azoknak az ellentétes ■ javaslatoknak ügyében, amelyek Bvlgrád és Zágráb között felmerültek, szintén a szerda esti minisztertanácson döntöttek. A minisztertanács igen behatóan foglalkozott a legégetőbb kérdésekkel és részletesen megtárgyalta a külpolitikai vonatkozásokat. I URH F.NYHF-, BIZTOS HASHAJTÓ. A jugoszláv közvélemény egyre fo- kmöíló nyugtalansággal várja a kormány nyilatltozafát annál is inkább, mert a katonai behívások már az általános mozgósítás jellegét öltötték fel. Aid várják, hogy a kormánynyilatkozat véglegesen tisztázza mind a külpolitikai, mind a belpolitikai helyzetet- Azok a politikusok, akik a kormány- hatalmat átvették, a demO-Ubtrális sza badltőmüves csoport tagjai közé tartoznak. (MTI.) Kossutica mérnök, a horvát parasztpárt alelnöke csütörtökön délelőtt 9 óra 20 perckor megérkezett Zágrábba. Kossuties visszaérkezésekor a belgrádi megbeszélései eredményéről szóló bizakodó lapjelentésekkel kapcsolatban röviden ezt mondta: ~- Túlzások, mint mindig- Kossuties kevéssel megérkezése után Macsekhez ment jelentéstételre. Később a báni palotában; értekezleten vett részt, melyen Mecseken és a bánon kívül a horvát parasztpárt néhány vezető személyisége veit részt. (MTI.) Nincs szó olasz közvetítésről Rómában bizonyos meglepetést keltettek a nemzetközi sajtó egyes hírei, amelyek szerint Olaszország a jugoszláviai kérdésben állítólag közvetítést vállalt. Ezeket a híreket annyira komolytalanoknak minősítik. hogy szükségtelennek tartják megcáfolásukat. Olasz politikai körökben rámutat, nak arra, hogy a tengely politikailag, valamint diplomáciai és katonai téren egyaránt oly töretlen egészet alkot, hogy semmiféle külön közvetítési kísérlet sem lehetséges. Római illetékes körök egyébként teljes nyugalommal figyelik az eseményeket. (MTI) A helyzet súlyosbodott A csütörtök reggeli olasz sajtó megállapítja, hogy a jugoszláviai helyzet súlyosbodott. Az angol hírverők teljes erővel szítják a közvéleményt a tengelyhatalmak elleni gyűlöletre. Ebben a zavartkeltésben a jugoszláviai zsidóság is jelentős szerepet visz, szembehelyezkedve Németország és Olaszország politikájával, amely a háromhatalmi egyezmény erkölcsi alapján áll. Szófiai jelentés szerint Jugoszláviában az angol és amerikai ügynökök aknamunkája következtében a háborús psichozis vált úrrá. A kormány a feszültséget nem tudja enyhíteni. A „Popolo di Roma“ bukaresti jelentése szerint Temesvárra egyre nagyobb tömegekben érkeznek a Bánságból az egyes kisebbségek menekültjei. A német menekültek között több sebesült van. Az egyik szerbiai német, községben halálos áldozatokról is tudnak. A fékevesztett tömeg egyes falvak, ban megrohanta, szétrombolta, majd felgyújtotta a nemzetiségek házait A menekültek elbeszélése szerint a falvakban angol titkos ügynökök jelentek meg és gyűlölködő beszédekkel szítanak Németország ellen. (MTI) Simovics miniszterelnök újabb rendeletével megtiltja a Belgrád'ból való további elköltözést. Azokat, akik az utóbbi napok riasztó hírei hatása alatt elmenekültek, visszaviszik. (Búd. Tud.) A zágrábi „Hrvatski Dnevnik“ című lap vezércikkében azt írja, hogy aki meg akarja érteni a horvát népet ás tiszteletben akarj? tartani azt, annak meg kell hallgatnia a következőket: Horvátország területe kiesi, de erkölcsi ereje nagy, oly nagy, hogy a horvát nép nem ismeri a félelmet. Horvátországban rend van, legfeljebb egy maroknyi csoport akarja céljaira megmozgatni a nagyobb tömeget. Á horvát főváros azonban megmutatja, hogy méltó a nemzeti eszmére. (Búd. Tud.) A Hrvatski Dnevnik vezető-helyen foglalkozik a horvát bán ama rendeletével, hogy a lakosság ne adjon hitelt rémhíreknek. Helytelen dolog lémmé, — írja a. lap — ha azt beszélnék, hogy erre a rendeletre az a visszahatás adott volna okot. amelyet a legújabb események váltottak ki a horvát- ságból, Ami Jlor-yátországot illeti, .a rendéletre- csupán elővigyázatosságból volt szükség. A horvát nép nyugodt magatartásán megtörik annak a néhány embernek, igyekezete, akik a nép érdekeivel ellentétes eszmél képviselnek. (MTI) Isztambulban cáfolják azokat a híreket, hogy Saracsoglu török külügyminiszter Belgrádba utazik. (MTI) Az „Uj Nemzedék“ írja: A német távirati iroda szegedi jelentése szerint Jugoszlávia területéről több, mint ezer német nemzetiségű menekült férfi, nő és gyermek érkezett magyar területre. A menekültek egyhangú elbeszélése szerint a szerb Csessnik szervezetet megerősítették és fegyverrel látták el. Verseram a zsidóság nyilvános gyűléseket rendez. A zsidó szónokok gyűlölködő bestétekkel izgatnak N-émetmmág ellen és jugoszláv—angol szövetséget követet,rek. Neayki kin dóri egy ügyvéd halállal fenyegetett meg minden ottélő németet, A Nagykikindára vezető útvonalakat vasúti sínekkel cltorlaszolták. Amserils» elutasítja az erélyes német és olasz aló oar.ást Amerikával kapcsolatban két kérdés körül váltakoznak a hírek. Az egyik csoportba a német és olasz hajók lefoglalása által keltett diplomáciai jegyzékváltás, a másikba a mind jobban terjedő sztrájkmozgalmak tartóznak. Washingtoni, Reuter-jelentés szériáit az amerikai kikötőkben horgonyzó német hajók lefoglalása miatt az Egyesült Államok külügyminisztériumában átnyújtott német tiltakozó jegyzék többek között a következőket tartalmazza: . „A leghatározottabban óvást emelek az Egyesült Államok kormányának eljárása ellen az Egyesült Államok kikötőjében tartózkodó német hajók lefoglalása miatt. Ez az eljárás merőben ellenkezik a nemzetközi joggal és az 1923, évi német—amerikai kereskedelmi barátságról szóló egyezménnyel.“ A német nagykövet a tiltakozó 'jegyzékben á követeléseket a következő pontokban szögezi le: 1. az Egyesült Államok, kormánya adja vissza a lefoglalt hajókat jogos tulajdönosá19 41. M&U1E1S4 nak; 2. adja át a német kapitányoknak a hajók parancsnokságát; 3. bocsássa szabadon a letartóztatott német tengerészeket és engedje meg, hogy érjenek vissza hajóikra; 4. távolítsa el az amerikai lobogót a lefoglalt német hajókról ás adja vissza a parancsnokoknak a hajók feletti önrendelkezés jogát. (MTI.) A DNB washingtoni jelentésé szerint a német nagykövetség közölte, hogy a német hajók lefoglalása és a német tengerészek letartóztatása miatt egy másik tiltakozó jegyzéket is eljuttatott a küliigyminisztériumba. Tilakozik különösen amiatt az elbánás miatt, amelyben az amerikai hatóságok részesítik a lefoglalt hajók legénységet. (MTI.) Washingtoni jelentés szerint (DNB) Hull külügyminiszter visszautasította a tengely- hatalmak lefoglalt hajóinak szabadonbocsáj- tására irányuló német és olasz kérést. (MTI) Ugyancsak a DNB jelenti Washingtonból, hogy- Hull külügyminiszter a sajtóértekezleten kijelentette, hogy- most dolgozik azon a válaszon, amelyet az amerikai kikötőkben veszteglő német és olasz hajók lefoglalása miatt a két illetékes nagykövetség által benyújtott tiltakozásra ad. A választ rövidesen átnyújtják a nagykövetdknek, majd a nyilvánossággal is közlik annak tartalmát- (MTI) Mexikó, április 3. (DNB) A mexikói kikötőkben horgonyzó német és olasz hajók elkobzásával kapcsolatban illetékes helyen közölték, hogy a lefoglalt- hajók legénységét eltávolították a fedélzetről és katonai védőőrizet alá helyezték. (MTI) Véres összetűzések o sztrájkoló amerikai munkások és a rendőrség között Newyork, április 3. (DNB) A Michigan állambeli Rider-Rouge Ford üzem, amelyben a szakiszervezet megindi tóttá a sztrájkot, a világ egyik legnagyobb ipartelepe. A gyár 185.000 főnyi munkásbadseresfének 40.000 tagja sztrájk őrszem eket állított, az üzem területére, hogy- megakadályozzák a sztrájktörők működését. Az erős védőőrizet Folytán az üzem megszüntette a munkát. (MTI) Newyork. április 3. (DNB) A deaborni Ford gyárban lézajlott összetűzések során kétszázan sebesültek még szerdán délelőtt. Detroitiból 115 rendőrt küldtek á> gyárba, meri a polgármester bejelentette, hogy nem ura a helyzetnek. A gyár környékén össze- sen ötezer sztrájktörő & sztrájkoló tűzött össze A sztfájkolók kővel dobálták meg & tcttíőg bántálmaizták azokat, akik munkába akarták. állni. Ä gyár bejáratánál és más helyeken véres kézitusák fejlődtek ki. Vas- dorongokkal, borotvával és egyéb fegyverei mentek egymásnak ä munká-sok. A hivatalos körök bejelentették a hadügyminiszternek, hogy a befharcosok megtámadták; a folyó hidjáj és teljesen elzárták a Ford gyárat. A Trtimfc'ások nem engedték át w folyón a hajókat s a hídon is leállítottak minden közlekedést, (MTI) Newyork, április 3. (DNB) A harlatni (Kentucky) szénbányában igen súlyos öss. szetitközésre került sor, amidőn a munkát beszüntető többezer főnyi munkáscsoport az őrizet alatt levő telepeiket megrohamozta*- Az összetűzések következtében négy ember meghalt, ötön könnyebben megsebesültek. (MTI) NEWYORK, április 3. (Ştefani) Az Egyesült Államok repülőgép termelése aba. lyett, hogy Roosevelt kívánságának jnegíb:. lelően növekednék, állandó csökkenést mu tat-. Hivatalos jelentés szerint a legnagyobb bombavető repülőgépgyárak még a múlt évi termelés színvonalát sem átüt el. (MTI-) Három fontos helységet foglaltaié el az olasz-német erők Északafrikában A hadihelyzet megítélésénél rendkívül jelentősek azok a sikerek, amelyeket" az együttműködő német és olasz erők Északafrikában elértek. A Földközi-tengerről is újabb sikereket jelent úgy a német, mint az olasz had- vezótőség. „Hadműveleti terület", április 3. A Stell ad szintért? Volna bátorsága ni egy megtizedeléshez? Pedig ott csak minden tizedik emberre kerül a sor. Az osdálysorsjátékban viszont minden második sorsjegy nyer. Akinek több sorsjegye van, tehát aligha kerülheti eí jÓSöísát? Húzás: április 5. j fani irodának az északafrikai kiküldött különtudósitója jelenti: Az olasz és német csapatok njabb fényei sikert értek élt Marsa Brega erődjére kitűzték a tengelyhatalmak lobogóit. A város elfoglalása után az olasz és nérffét csapatok továbbfolytatták előnyomulásukat. Az ellenség gépesített osztagai a harc folyamán elkeseredett erővel igyekezték megakadályozni az egyesített német—olasz osztagok előretörését, de rövid ellenállás után kénytelenek voltak visszavonulni. A német és olasz csapatok bevonattak Marsa Brepribe, abrá sok foglyot ejtettek és hadianyagokat zsájt- tnm<volta:: Ez az eredmény nemcsak fényes haditett,' tnum elsőrendű stratégiai fontossággal bőr. Marsa Brega ugyanis a Banbia felé vezető útnál a tenger mentén fekszik és birtoklásával alkalom nyílik egy összponto: sitot-t, nagyobb lendületű előnyomulásra, — (MTI.) Berlin, április 3, (DNB) A véderőfő pa- rsiűcsiiokság közű: