Keleti Ujság, 1941. április (24. évfolyam, 74-97. szám)

1941-04-04 / 77. szám

MACSEK ELFOGADTA A MINISZTER­ELNÖKHELYETTESI TÁRCÁT Az olasz sajtó szerint súlyosbodott a jugoszláv helyzet. — A jugo­szláv közvélemény nyugtalansággal várja a kormánynyilatkozatot Elhagyja Belgrádol a német követség személyzete • . Halálos áldozatai is vannak a szerbiai némefüldözésnek — Matsuoka utazott Rómából. — Amerika elutasítja a német és olasz tiltakozó jegyzéket 367 ezer tonna az angol tengerészet egy heti vesztesége Macsek plfogadta a helyettes miniszterelnöki tárcát A jugoszláv központi sajtóiroda zág­rábi jelentése szerűd csütörtökön reg gél Zágrábban értekezletet tartottak, amelyen Kossuties az Országos Pa­rasztpárt alelnöke belgrádi tárgyalá­sainak eredményéről jelentést tett dr. Macseknek. Az értekezlet csütör­tökön délben befejeződött. Elhatározták, hogy Macsek csüíör lökön este Belgrádba utazik. Ugyané forrás szerint Macsek csütörtökön valamennyi horvát nemzetgyűlési képviselő­höz a járási, kerületi és községi parasztpárti szervezetek képvise­lőihez és a horvát védő-őrség ősz szes parancsnokához kiáltványt in­tézett, amelyben bejelenti, hogy a helyzet minden oldalról váló meg­vizsgálása és alapos megfontolása után elhatározta, hogy mint alel- nök ismét belép a közös kormányba Elhatározta továbbá, hogy mindent megtesz, hogy adott pillanatban a bé­ke fenntartható legyen. Az egész hor­vát népét felhívja, hogy fegyelmezett­ségével, a béke és rend megőrzését tá mogassa. Mindazok a katomakötele- sek, akiket gyakorlatra hívtak be, azonnal és feltétlenül tegyenek eleget a parancsnak. Azokat a lovakat, mar­hákat, kocsikat és szerszámokat, ame­lyekre a hadseregnek szüksége van, a községeknek szintén a hadsereg' rcn delkezésére kell boesátaniök. „Uj Nemzedék“ belgrádi jelentése szerint a német követség személyzete csütörtökön elhagyja a jugoszláv fő­várost. Csak a német katonai ügyvivő és az attasé marad Belgrádban Bukarestből érkező jelentés szerint a Jugoszláviából menekült nemzetisé­gek száma közel tízezerre emelkedett. A menekültek elmondották, hogy a Cseszni* szervezet tagjait, amely volt komifáesikból alakult, erősen felfegy- verezték. Jugoszláv minisztertanács A jugoszUv kormány tagjai szerdán este 7 órától 9 óráig minisztertanácsot tartottak- Kossuties Ágoston, a horvát pargsßtpärt alelnöke szerdán reggel érkezett még Belgrádba Macsek dr., a paraszt párt vezérének utolsó feltételei­vel- Azoknak az ellentétes ■ javaslatok­nak ügyében, amelyek Bvlgrád és Zág­ráb között felmerültek, szintén a szer­da esti minisztertanácson döntöttek. A minisztertanács igen behatóan foglal­kozott a legégetőbb kérdésekkel és rész­letesen megtárgyalta a külpolitikai vo­natkozásokat. I URH F.NYHF-, BIZTOS HASHAJTÓ. A jugoszláv közvélemény egyre fo- kmöíló nyugtalansággal várja a kor­mány nyilatltozafát annál is inkább, mert a katonai behívások már az álta­lános mozgósítás jellegét öltötték fel. Aid várják, hogy a kormánynyilatko­zat véglegesen tisztázza mind a külpo­litikai, mind a belpolitikai helyzetet- Azok a politikusok, akik a kormány- hatalmat átvették, a demO-Ubtrális sza badltőmüves csoport tagjai közé tar­toznak. (MTI.) Kossutica mérnök, a horvát paraszt­párt alelnöke csütörtökön délelőtt 9 óra 20 perckor megérkezett Zágrábba. Kos­suties visszaérkezésekor a belgrádi megbeszélései eredményéről szóló biza­kodó lapjelentésekkel kapcsolatban rö­viden ezt mondta: ~- Túlzások, mint mindig- Kossuties kevéssel megérkezése után Macsekhez ment jelentéstételre. Ké­sőbb a báni palotában; értekezleten vett részt, melyen Mecseken és a bánon kí­vül a horvát parasztpárt néhány ve­zető személyisége veit részt. (MTI.) Nincs szó olasz közvetítésről Rómában bizonyos meglepetést keltettek a nemzetközi sajtó egyes hírei, amelyek szerint Olaszország a jugoszláviai kérdés­ben állítólag közvetítést vállalt. Ezeket a híreket annyira komolytalanoknak minősí­tik. hogy szükségtelennek tartják megcáfo­lásukat. Olasz politikai körökben rámutat, nak arra, hogy a tengely politikailag, vala­mint diplomáciai és katonai téren egyaránt oly töretlen egészet alkot, hogy semmiféle külön közvetítési kísérlet sem lehetséges. Római illetékes körök egyébként teljes nyu­galommal figyelik az eseményeket. (MTI) A helyzet súlyosbodott A csütörtök reggeli olasz sajtó megálla­pítja, hogy a jugoszláviai helyzet súlyosbo­dott. Az angol hírverők teljes erővel szítják a közvéleményt a tengelyhatalmak elleni gyűlöletre. Ebben a zavartkeltésben a jugo­szláviai zsidóság is jelentős szerepet visz, szembehelyezkedve Németország és Olaszor­szág politikájával, amely a háromhatalmi egyezmény erkölcsi alapján áll. Szófiai jelentés szerint Jugoszláviában az angol és amerikai ügynökök aknamunkája következtében a háborús psichozis vált úrrá. A kormány a feszültséget nem tudja enyhíteni. A „Popolo di Roma“ bukaresti jelentése szerint Temesvárra egyre nagyobb tömegek­ben érkeznek a Bánságból az egyes kisebb­ségek menekültjei. A német menekültek kö­zött több sebesült van. Az egyik szerbiai német, községben halálos áldozatokról is tudnak. A fékevesztett tömeg egyes falvak, ban megrohanta, szétrombolta, majd fel­gyújtotta a nemzetiségek házait A mene­kültek elbeszélése szerint a falvakban angol titkos ügynökök jelentek meg és gyűlölködő beszédekkel szítanak Németország ellen. (MTI) Simovics miniszterelnök újabb rendeleté­vel megtiltja a Belgrád'ból való további el­költözést. Azokat, akik az utóbbi napok riasztó hírei hatása alatt elmenekültek, visszaviszik. (Búd. Tud.) A zágrábi „Hrvatski Dnevnik“ című lap vezércikkében azt írja, hogy aki meg akar­ja érteni a horvát népet ás tiszteletben akarj? tartani azt, annak meg kell hallgat­nia a következőket: Horvátország területe kiesi, de erkölcsi ereje nagy, oly nagy, hogy a horvát nép nem ismeri a félelmet. Horvátországban rend van, legfeljebb egy maroknyi csoport akarja céljaira megmozgatni a nagyobb tö­meget. Á horvát főváros azonban megmutat­ja, hogy méltó a nemzeti eszmére. (Búd. Tud.) A Hrvatski Dnevnik vezető-helyen foglal­kozik a horvát bán ama rendeletével, hogy a lakosság ne adjon hitelt rémhíreknek. Helytelen dolog lémmé, — írja a. lap — ha azt beszélnék, hogy erre a rendeletre az a visszahatás adott volna okot. amelyet a legújabb események váltottak ki a horvát- ságból, Ami Jlor-yátországot illeti, .a rendé­letre- csupán elővigyázatosságból volt szük­ség. A horvát nép nyugodt magatartásán megtörik annak a néhány embernek, igyeke­zete, akik a nép érdekeivel ellentétes esz­mél képviselnek. (MTI) Isztambulban cáfolják azokat a híreket, hogy Saracsoglu török külügyminiszter Bel­grádba utazik. (MTI) Az „Uj Nemzedék“ írja: A német távirati iroda szegedi jelentése szerint Jugoszlávia területéről több, mint ezer német nemzetiségű menekült férfi, nő és gyermek érkezett ma­gyar területre. A menekültek egyhangú elbe­szélése szerint a szerb Csessnik szervezetet megerősítették és fegyverrel látták el. Verse­ram a zsidóság nyilvános gyűléseket rendez. A zsidó szónokok gyűlölködő bestétekkel iz­gatnak N-émetmmág ellen és jugoszláv—an­gol szövetséget követet,rek. Neayki kin dóri egy ügyvéd halállal fenyegetett meg minden ottélő németet, A Nagykikindára vezető út­vonalakat vasúti sínekkel cltorlaszolták. Amserils» elutasítja az erélyes német és olasz aló oar.ást Amerikával kapcsolatban két kérdés körül váltakoznak a hírek. Az egyik csoportba a német és olasz hajók lefoglalása által keltett diplomáciai jegyzékváltás, a másikba a mind jobban terjedő sztrájkmozgalmak tartóznak. Washingtoni, Reuter-jelentés szériáit az amerikai kikötőkben horgonyzó német hajók lefoglalása miatt az Egyesült Államok kül­ügyminisztériumában átnyújtott német tilta­kozó jegyzék többek között a következőket tartalmazza: . „A leghatározottabban óvást emelek az Egyesült Államok kormányának eljárása el­len az Egyesült Államok kikötőjében tartóz­kodó német hajók lefoglalása miatt. Ez az eljárás merőben ellenkezik a nemzetközi jog­gal és az 1923, évi német—amerikai keres­kedelmi barátságról szóló egyezménnyel.“ A német nagykövet a tiltakozó 'jegyzékben á követeléseket a következő pontokban szögezi le: 1. az Egyesült Államok, kormánya adja vissza a lefoglalt hajókat jogos tulajdönosá­19 41. M&U1E1S4 nak; 2. adja át a német kapitányoknak a hajók parancsnokságát; 3. bocsássa szabadon a letartóztatott német tengerészeket és en­gedje meg, hogy érjenek vissza hajóikra; 4. távolítsa el az amerikai lobogót a lefoglalt német hajókról ás adja vissza a parancsno­koknak a hajók feletti önrendelkezés jogát. (MTI.) A DNB washingtoni jelentésé szerint a német nagykövetség közölte, hogy a német hajók lefoglalása és a német tengerészek letartóztatása miatt egy másik tiltakozó jegy­zéket is eljuttatott a küliigyminisztériumba. Tilakozik különösen amiatt az elbánás miatt, amelyben az amerikai hatóságok részesítik a lefoglalt hajók legénységet. (MTI.) Washingtoni jelentés szerint (DNB) Hull külügyminiszter visszautasította a tengely- hatalmak lefoglalt hajóinak szabadonbocsáj- tására irányuló német és olasz kérést. (MTI) Ugyancsak a DNB jelenti Washingtonból, hogy- Hull külügyminiszter a sajtóértekezle­ten kijelentette, hogy- most dolgozik azon a válaszon, amelyet az amerikai kikötőkben veszteglő német és olasz hajók lefoglalása miatt a két illetékes nagykövetség által be­nyújtott tiltakozásra ad. A választ rövide­sen átnyújtják a nagykövetdknek, majd a nyilvánossággal is közlik annak tartalmát- (MTI) Mexikó, április 3. (DNB) A mexikói ki­kötőkben horgonyzó német és olasz hajók elkobzásával kapcsolatban illetékes helyen közölték, hogy a lefoglalt- hajók legénységét eltávolították a fedélzetről és katonai védő­őrizet alá helyezték. (MTI) Véres összetűzések o sztrájkoló amerikai munkások és a rendőrség között Newyork, április 3. (DNB) A Michigan állambeli Rider-Rouge Ford üzem, amely­ben a szakiszervezet megindi tóttá a sztráj­kot, a világ egyik legnagyobb ipartelepe. A gyár 185.000 főnyi munkásbadseresfének 40.000 tagja sztrájk őrszem eket állított, az üzem területére, hogy- megakadályozzák a sztrájktörők működését. Az erős védőőrizet Folytán az üzem megszüntette a munkát. (MTI) Newyork. április 3. (DNB) A deaborni Ford gyárban lézajlott összetűzések során kétszázan sebesültek még szerdán délelőtt. Detroitiból 115 rendőrt küldtek á> gyárba, meri a polgármester bejelentette, hogy nem ura a helyzetnek. A gyár környékén össze- sen ötezer sztrájktörő & sztrájkoló tűzött össze A sztfájkolók kővel dobálták meg & tcttíőg bántálmaizták azokat, akik munkába akarták. állni. Ä gyár bejáratánál és más helyeken véres kézitusák fejlődtek ki. Vas- dorongokkal, borotvával és egyéb fegyve­rei mentek egymásnak ä munká-sok. A hiva­talos körök bejelentették a hadügyminisz­ternek, hogy a befharcosok megtámadták; a folyó hidjáj és teljesen elzárták a Ford gyárat. A Trtimfc'ások nem engedték át w fo­lyón a hajókat s a hídon is leállítottak minden közlekedést, (MTI) Newyork, április 3. (DNB) A harlatni (Kentucky) szénbányában igen súlyos öss. szetitközésre került sor, amidőn a munkát beszüntető többezer főnyi munkáscsoport az őrizet alatt levő telepeiket megrohamozta*- Az összetűzések következtében négy ember meghalt, ötön könnyebben megsebesültek. (MTI) NEWYORK, április 3. (Ştefani) Az Egyesült Államok repülőgép termelése aba. lyett, hogy Roosevelt kívánságának jnegíb:. lelően növekednék, állandó csökkenést mu tat-. Hivatalos jelentés szerint a legnagyobb bombavető repülőgépgyárak még a múlt évi termelés színvonalát sem átüt el. (MTI-) Három fontos helységet foglaltaié el az olasz-német erők Északafrikában A hadihelyzet megítélésénél rendkívül je­lentősek azok a sikerek, amelyeket" az együtt­működő német és olasz erők Északafrikában elértek. A Földközi-tengerről is újabb sike­reket jelent úgy a német, mint az olasz had- vezótőség. „Hadműveleti terület", április 3. A Ste­ll ad szintért? Volna bátorsága ni egy megtizedeléshez? Pedig ott csak minden tizedik emberre kerül a sor. Az osdálysorsjátékban viszont minden második sorsjegy nyer. Akinek több sorsjegye van, tehát aligha kerülheti eí jÓSöísát? Húzás: április 5. j fani irodának az északafrikai kiküldött különtudósitója jelenti: Az olasz és német csapatok njabb fényei sikert értek élt Marsa Brega erődjére ki­tűzték a tengelyhatalmak lobogóit. A város elfoglalása után az olasz és nérffét csapatok továbbfolytatták előnyomulásukat. Az ellenség gépesített osztagai a harc folya­mán elkeseredett erővel igyekezték megaka­dályozni az egyesített német—olasz osztagok előretörését, de rövid ellenállás után kényte­lenek voltak visszavonulni. A német és olasz csapatok bevonattak Marsa Brepribe, abrá sok foglyot ejtettek és hadianyagokat zsájt- tnm<volta:: Ez az eredmény nemcsak fényes haditett,' tnum elsőrendű stratégiai fontos­sággal bőr. Marsa Brega ugyanis a Banbia felé vezető útnál a tenger mentén fekszik és birtoklásával alkalom nyílik egy összponto: sitot-t, nagyobb lendületű előnyomulásra, — (MTI.) Berlin, április 3, (DNB) A véderőfő pa- rsiűcsiiokság közű:

Next

/
Thumbnails
Contents