Keleti Ujság, 1941. április (24. évfolyam, 74-97. szám)
1941-04-20 / 89. szám
1 9 4 I. AVU t L 1 s 20 Csetnikek is drótsövények között Ujabb jelentések a magi/ar honvédség délvnaqyatotszáqi harcairól és diadalutjárói Valahol Magyarországon: A légierő propaga 11 da különítményének tudósítójától: Valahonnan Magyarországról egy katonai repülőgép nagypéntekem, április 11-én reggel 9 óra 2 perekor indult első felderítő útjára. A gép délelőtt 11 óra 50 perekor érkezett vissza támaszpontjára. Órák alatt meghozta nagy területekről a hírt az ellenséges hadsereg mozdulatairól, honvédségünk előnyomulásáról, a hidak és vasutak állapotáról. Ezt a gépet követte később több más felderítő repülőnk. Valamennyinek jelentéséhen benne van az a villámgyőzelem, amely a magyar— szerb háborút jellemezte. Április 11-én délelőtt kiadott első jelentés így szól „A dunai híd még épen áll. A Duna—Tisza közi repülőterek épületei égnek. Génünk tü »et nem kapott “ „A Belgrad—Pancsova közötti szaKaszon rendkívül élénk a forgalom. A zimonyi repü lőtér épületei égnek. Belládban a tűz tovább pusztít. A ziroomyi hidat még nem robbantották fel. A város lakossága barátságosan integet felénk. A repülőtérről a katonaság tüzel ellenünk. Zimonytól 6 kilométerre gép - pusfcatiiz fogad. Az egyik golyó átütötte a pilóta térképtartóját. Mohácstól délre 20 kálóméterre a folyóparti füzesek alatt ellenséges monitor rejtőzködik. A fedélzetről tüzeltek reánk. Az erődítmények kétsoros drál- akadáhfvonalát áttörték honvédőink. Riskö- szegmél egy ellenséges monitor jólrejtőz/e a parti füzesek alatt tüzel reánk. Bezdánál az ellenséges aknazár kétsoros. Bukov árt fello- bogozták. Fruska Gora északi helységeinek megerősítése az ellenség részéről megkezdődött. Belgrádiban tovább égnek a tüzek. Az újvidéki repülőteret is felrobbantották. A repülőtéren megsemmisített gépek romhalmazai láthatók. Zentánál az erődítményeket megszállták honvédőink.“ Április 12-én nagyszombaton a felderítő repülők az alábbiakat jelentették:- „A gombosi hidat felrobbantották. Az újvidéki erődítmények felett röpcédulákat szór búnk szét. A szabadkai pályaudvar egy része romokban hever. A tüzek még égnek. Az állomáson kívül ott, ahol öt sínpár fut össze, a pályatest beomlott. Egy gyár ég. A zentai hidat felrobbantották. Az egyik állomásról] heves tüzelést indítanak gépünk felé. A titeli hidat felrobbantották. Az újvidéki hidat is felrobbantották, A kulai vra/shid megserami- ailt. PaJacka déli részén a terepet aláaknázták. A vamiti/orral meg van rongálva. Honvé- deink a baranyai háromszögben elérték a határt. Szent.tornáénál egy szerb század rejtőzködik az ut mentén. Csapataink délelőtt 11 óra 20 perckor elérték Szabadkát. Rárolyvárosban rendetlen visszavonulás tapasztalható az ellenség részéről. A községek kihaltak, a lakosság házaiban rejtőzködik. A kevésbé veszélyeztetett helyeken zászlólo- bogtiatással üdvözölnek. Gombos község lakossága kitűzte a házakra a magyar lobogót. Gombos és Hódság között az ellenséges légvédelem tüzelés alá veszi gépünket. Kishegyes és Szeghegy között a visszavonuló szerbek reánklőttek. Topolyánál a polgári lakosság integet felénk. Csapataink túljutottak a d ró tak adá 1 y okon, Április 13-án, husvét vasárnapján az alábbi jelentést adták ki: ,,A Ferenc-csatornáin felrobbantották a szenttamási hidat. A felrobbantott hid helyén műszaki csapataink csónakhidat és szükséghidat építettek. Ezen át vonulnak gépesített egységeink előre. Zombov és Hódság között fegy vernéik üli szerb katonák menetelnek. Hadifoglyok. Pálmonos torn â ’ folyamőreink felszedték az aknákat. Az ujvrabáazi Ilid sértetlenül áll, (Ezt a hidat ejtőernyőseink tartották megszállva és megakadályozták felrobbantását. Ez idő alatt, hős ejtőernyőseink hat támadást ver tek vissza.) Zimony zászlódiszben van. A torzsai hid ép. (Ezt a hidat is ejtőernyőseink mentették meg.) Szenttamástól északra néhány visszavonuló tank tüzel vissza. Csapataink páncéltörő ütegei viszonozták a tüzelést. Boszapród állomása zsúfolásig megtelt. szerelvényekkel. A szerelvények előtt nincs mozdony, mert azokat a szerb vezetőség ehnenekitette. A nyílt pályán is sok mozdonynélküli vonatszerel vény vesztegel. Bosznasabáenál megállapítottuk, hogy a visszavonuló szerb erők támadásra csoportosulnak. Észleteinkről Mitrovácnál jelen, tésben értesítettük a szövetséges német csapatokat Bosznasabáetól délre gépünk géppuska tü/be került. A Boszha folyón monitor rejtőzködik a parii fák védelme alatt.“ Április 14-én, husvét hétfőién kiadott megfigyelő jelentés a következőket tártál mezza: ,,A brodi hidat felrobbantották. Brodtól délre német csapatok adnak értesítést lar_ leleteikről. A brickai hidat felrobbantották. A robbanás ereje 60 teherkocsit lehajifatt a pályatest mellől A bosznabrodi vasúti állomás tele van vagonokkal, de mozdonyokat nem láttunk. Piolnicánál a szerb légierő három vadászgépe üldözésünkre indult, de nem vette fel a harcot. Pétérvárad és Károlyváros között egy olajszállító hajó égett. A baranyai háromszög hidjai épek.“ CAPiTOL PREMIER! Budapesttel egyszerre! A legújabb magyar film! Török Rezső költői novellája Beó/a és asz örefeg A tiszta *élek és a hit győzelme! Egy feukölt nagy szerelem lebilincselő meséje. Szörény«, Páqer, Vasztti y Vasárnap délelőtt 11 órakor Mat'ne Aiüsor előtt: A legújabb magyar és Ufa híradók bemutatják a Ms^idiió honvédség előnyomulásál S#«.>rl[>íában és a német-szerb hóhoru első ütközeteit! Ángol repülőgéppel fért Haza Magyarországra egy szerbiai repülő A légierők propaganda különítményének haditudósitójától: Az országos légvédelmi parancsnokság katonás rövidséggel közölt jelentéséből már értesültünk, hogy az egyik Duna-menti községben, Budapesttől nehi messze egy Bristol-Brenheim mintájú szerb bombavető repülőgép kényszerleszállást végzett. A repülőgép pilótái, — mint katonai szakértők megállapították, — nagy gonddal hajtották végre a kényszerleszállást s a gép sértetlenül ért a földre. Itt állunk szomtől- szembon a szerb bomhavetőgép vezetőjével, az egyik repülőtér parancsnoki szobájában. — Bizony nagyon vigyáztam a gépre — mondotta Vladimir, az egykori jugoszláv légi-haderő szakaszvezetője. — Nagy óvatossággal tettem a földre. Kiejtésén érzik, hogy a szerb altiszti iskolában elszokott a magyar nyelvtől. Most. hogy végre magyarul beszélhet, valósággal lágyul az arra és meodobban a szive a szerb egyenruha alatt. Egyetlen vágya, hogy átvegyék a legutóbb is dicsőséges harcokat vívott magyar légierő altisztjei közé. Elmondotta, hogy a szerb mozgósítás idején már érezte, hogy egyszer visszakerül hazájába. Kis családját a zűrzavaros napokban át is küldte a határon Szegedre, ahol rokonai vannak. Ő ottmaradt a sabáei repülőtéren. Egyik nap megkapta a parancsot, hogy altiszt társával a bombavető repülőgépen induljon útnak az egyik boszniai repülőtér felé. A másik szakaszvezető telivér szerb volt. Mikor felszálltak közölte vele, amit a tisztjétől hallott, hogy a heÍ3’zet reménytelen és ezt a háborút Szerbia sohasem fogja megnyerni. Tervét nem árulta el, csak arra beszélte rá társát, hogy jóvolna észak felé repülni és menteni, ami menthető. A szerb szakaszve- zetó azt hitte, hogy át fogják repülni Magyarországot és valahol más államban fognak leszállási — Érd felett, — mondotta s szinte remeg a hangja az izgalomtól — közöltem bajtársammal, hogy a motor hibásan működik és le kell szállnunk. Tartottam attól, hogy nem fog hinni a szavamnak. De izgalmában megfeledkezett az alaposabb vizsgálatról és azt hitié, hogy kényszerűvé vagyunk kényszerleszállásra. Áttekintettem a terepet és az alkalmas helyre óvatosan leszállítottam gépemet. Amikor földet értünk, a szerb jobban szemügyre vette a motort és örömmel állapította meg, hogy nincs baj. Nógatni kezdett, hogy induljunk tovább. Szerencsére már megérkeztek a kakastollas csendőrök, akiket KsRJBTt If TJE ——Hin i »■■—in f 11 iiimr-nmiT oly sokszor, annyi vágyakozással szemlélget- tem a határon falról szolgálatom közben. — Ha a vége jó, minden jó — ezt mondotta Vladimír szerb bajtársa, amikor megtudta, hogy fogságba került. Számára már úgyis befejeződött a háború. • Látszott, örül annak, hogy jól bánnak vele, ellátják élelemmel és hogy a hajtársa hazakerült. Itt van a hazahozott bombavető. A bombarekeszek üresek. Látszik, hogy jó szándékkal szálltak át a határon a repülőgéppel. Megkérdeztük Vladimírt, hogy mit érzett, amikor átrepült a határon. — Könnyes lett a szemem. Akkor már bíztam abban, hogy tervem sikerül és kis családomat viszontlátom. De mégis remegtem attól a gondolattól, hogy a magyar légvédelmi ütegek, amelyekről olyan félelemmel beszeltek a szerb tisztek ős a magyar' vadász- repülők lelőnek, mielőtt megmondhatnám, hogy hazajöttem.. Repülőgéppel ese£it!lí-fel«ierifé»e»í A légierő propaganda különítményének tudósítójától: Ujabb felderítő repülések során megállapítottuk, hogy már csak egyes helyeken rejtőzködnek csetnikbandák. Voltaképpen olyan egyénekről van szó. akik csapattestüktől elmaradtak, levetették a katona- liuliát és rossz polgári ruhát öltöttek magukra. Bizony a nagy magasságból nehezen állapíthatjuk meg, hogy kinek nincs rendben a lel'kiismerete A bácskai magyarok és a velünk baráti nemzetiségek a falvakból és a mezőkről lelkesen integetnek felénk. Az egyik helyen éppen szántottak. Amikor gépünk megjelent, a szántóvető emberek lekapták fövegüket és jelezték, hogy már béke van ott lent és megindult a termelés nagy munkája. A csetnikek, vagy más gyanús elemek. amikor repülőgépünk megjelenik, a házak ereszei alá húzódnak, vagy levetik magukat a földre és mozdulatlanságot tetetnek. Egy-két gyárban még szívósan védekeznek, ár. tüzérségünk szétlövi leshelyüket. Gépünkről pontosan követni lehet a szerb rombolások útját Eddigi megfigyeléseink alapján megállapíthatjuk, hogv a csetnikek a városokból és más helységekből a tanyavilágba húzódtak vissza, A városokat és falvakat gondosan elkerülik, hiszen már mindegyik egy-egy pi- ros-fehér-zöld iobogórengeteg. Kétségbeesésükben ragadtatják magukat támadásokra. Nem tudják. hogy a szerb hadsereg már megsemmisült és a védekezés hiábavaló. Tegnap három magyar bamba vető repülőgép húzott el a tanyavilág felett. A magyar repülők azonban nem gyújtó- és robbanóbombákat, hanem szerb nyelvű röpcédulákat szórtak alá. /1 röpcédulák százezrei arra hívják fel a csetnikeket és más elemeket, hogy jelentkezzenek a legközelebbi honvéd- parancsnokságnál és tegyék. le fegyvereiket. Legkésőbb áorilis 26-áig lehet büntetlenül b szolgáltatni a fegyvereket A magyar terület elleni bombatámadásra indult szerb repülőrajok főleg a szabadkai repülőteret használták kiindulási pontul. Tevékenységük azonban órák alatt megszűnt és a repülőkikötőket át kellett helyezni Délszcr- biába A szabadkai repülőtéren mind a két repülőtér mellett felrobbantották a zsilipeket, hogy áradást idézzenek elő és a kifutópályákat használhatatlanná tegyék. Az egyik felderítő repülés során megállapítottuk, hogy a Duna—Tisza-közén a szer- bek nem gondoskodtak hadirepülőterekről, noha sok helyen van alkalmas terep hadire- pülőtér számára. A feiMeritőrepülés sorSn azt is megállapíthattuk, hogy a kitűnő bácskai földel: nagyrészét a legutóbbi áradások következtéken nem lepte el a viz. Hatalmas területeken üdezöld vet® „ragyog felénk a napsütésben. Zombornál a nagy hidat a pillérek tövéről felrobbantották. A robbantás főleg azért történt, hogy a folyót a viziköz- lekedés szempontjából is alkalmatlanná tegyék. Most a honvédség műszaki csapatai dolgoznak a robbantások által okozott kát helyreállításán. , rm Németország, Olaszország és Japán impozáns részvétele a Budapesti Nemzetközi Vásáron Budapestről jelentik: A jövő hét végén, pénteken, május 2-án programszerűen megnyílik az idei Budapesti Nemzetközi Vásár- A Városligetben már teljesen felépült a monumentális vásárváros, amelyben nagy területek és hatalmas kiállítási csarnokok jutottak a külföldi országok külön kiállitá sának céljaira. Németország rendkívül érdekes anyagot állított össze, főként annak demonstrálására- hogy milyen árucsere lehetőségei vannak, különösen magyar viszonylatban. 600 négyzetméternyi területet foglal el a német kiállítás, de ezenfelül az egyes szakmai csoportok keretén belül több mint 70 világhírű német cég mutatja be a maga termékeit. Az Olasz Birodalom az anyaország minden értékét felhozza erre a vásárra, de ezenkívül még egy külön nagyszabású olasz közlekedési kiállítást is rendez erre a célra épülő második nemzeti paVillonjában, modellekkel és ábrákkal- részben pedig eredeti gépekkel bemutatva az olasz vasutak 100 éves jubileuma alkalmából a közlekedési technika káprázatos fejlődését, a legkezdct- legesebb mozdonytól a newyorki világ kiállításon is a legnagyobb látványosságok közzé tartozott 75 méter hosszú, sebességi világrekorddal dicsekvő, óránként több mint 350 km-rel száguldó villanymozdony-óriásig. Japán, amely újabban minden európai gazdasági manifesztáción megjelenik. szinpompás kiállításban mutatja be a japán termelő munka csodáit és az ország exportlehetőségeit. De ott lesz ezen a Vásáron Szlovákia, Svájc s talán — igen komoly tárgyalások folynak még erről, sőt megindult már az építés — a Szovjet-Unió isA féláru utazásra és rengeteg egyéb kedvezményre jogosító vásárigazolvá- nyokaí már országszerte árusítja minden utazási- és menetjegyiroda, a ke reskedelmi és iparkamarák, az ipartestületek, a kereskedelmi egyesületek- számos pénzintézet, a nagyobb községek jegyzői hivatala- a tb. képviseletek és ilyet mindenki szerezhet magánakEzerhafsiöz törzskönyveit fenyésr illatot adtak el az orsz gas 'eny szállaiyisáron Budapest, április 19. (MTI) A földművelésügyi miniszter az országos tenyészállatvá. sáron igen nagyarányú tenyészállatkiosztási akciót bonyolított le, amelynek keretében a minisztériuau irányítása és messzemenő támogatása, továbbá a gazdasági felügyelőségek közreműködése mellett a kiállított tenyészbikáknak több mint 80 százalékát. 770 darab tenyészbikát, továbbá 630 tenyészkant és nagyobb számú tenyészkost és tenyészbarom- fit vásároltak meg köztenyésztési célokra. Ily módon 4 kiállításon mintegy 1600 törzskönyvelt leszármazása és nagyértékü apaállat került a népies állattenyésztésbe, több, mint 1 millió 650.000 pengő értékben. Ennek a nagyvonalú kormányintézkedesnek a jelentőségét csak akkor tehet teljesen méltányolni, ha figyelembe vesszük, hogy a kiállításról a köztenyészetnek juttatott apaállatok után évenként legalább 35.000 darab kiváló leszármazása borjura, legalább; 100,000 darab törzskönyvelt leszármazó su malacra lehet számitami, amelyeknek további utódai még szélesebb körben fogják a magyar állat- tenyésztés fejlődését elősegíteni JÓ ÁRU ÉS JÓ HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK