Keleti Ujság, 1941. április (24. évfolyam, 74-97. szám)

1941-04-16 / 85. szám

•/Ki!;? VISELŐ:î .4 Z K O N Y V T A A A / ttncTKEiu BUDAPEST V. S « e r cf «PARLAMENT EX'™ 1041. Aprilis 16*. ii ER Pi iro 12 fillér ELŐFIZETÉSI ARAK: 1 HÓRA 2.70, NE­GYED EVRE 8, FEL ÉVRE 16, EGÉSZ ÉVRE 3* PENGŐ. — POSTATAKARÉK. PÉNZTÁRI CSEKKSZÁMLA SZAMA: 72148. HUSZONNEGYEDIK ÉV FOLYAM 85. SZÁM KIADJA A LAPKIADÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG Felelős kiadó: ^ Felelős szerkesztő: Dr. SOMODI ANDRAS " NYÍRÓ JÓZSEF SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL ÉS NYOMDA: KOLOZSVÁR BRASSAI-U. 5. SZ. TELEFON: 15-08 — POSTAFIÓK: 71. SZ. KÉZIRATOKAT ‘ NEM ADUNK VISSZA TELJES EELROMLÁSBAN A SZERB HAB ERŐ mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmk&wmmmmmmmmammmmmmmu&Mmmmmmmmm Az angcM1' qörög hajókkal szállíttatják e* csapataikat a magárahagyott Görögországból. — Mémat- ország és Olaszország elismerték a függe len Horvátországot. — A japán minisztertanács jóváhagyta a japán-szovjet semlegességi egyezményt Benyomul' Egyiptomba a haderő A szerb hadsereg felbomlóban van s maradékai harcolnak. Az egyesült né­met és olasz haderő most már teljes erejével a görög arcvonal felé fordul, hogy a Balkán félszigetről eltüntesse az angol befolyás utolsó nyomait is. A legutóbbi jelentések szerint a német haderő Szalonikiból délfelé nyomulva üldözi a menekülő angol csapatokat. A másik szárnyon nagy erővel tör előre az olasz haderő is és a görögök kény­telenek beismerni, hogy vissza kell vonulniuk az egyre erősödő nyomás ebül. Anglia most már csak arra gondol, hogy minél gyorsabban kivonja csa­patait Görögországból. A német táv­irati iroda Isztanbulon át kapott je­lentései szerint a görög haditengeré­szet parancsnoksága utasítást kapott, hogy a görög hajókat bocsássa az an gol csapatok rendelkezésére, mintán azok elszállítása küszöbön áll. Tehát nem elég, hogy az angol csapatok cser­benhagyják Görögországot- hanem még a görögöknek kell fedezniük az ango­lok menekülését is. A brit szállító ha jók is felszedett horgonnyal állandó riadókészültségben állanak készen a kikötök és támpontok elhagyására. Hétfőn a német légi haderő megsem­misítő csapást mért a pyreusi kikötő­ben összegyűlt csapatszállító ha jóhad ra. Egymást követő hullámban támad­tak a német gépek, harmincezer tonna ellenséges hajóteret elsiilyes^íetteU és nyolcvanezer tonna hálóteret megron­gáltak. Ugyanakkor Kszaknfvikában is tel­jes lendülettel halad előre a német— olasz támadás. Kairóban nem titkol­ják, hogy a teljesen ujszerü harci esz­közökkel felszerelt tengelycsapatok előrenyomulásukkal veszélyeztetik a Közelkeletet, különösen Egyiptomot es hogyha a támadásnak sikerül áttörnie a brit védelmi vonalat, a Szuezi esa torna örökre elveszett Nagyhritáimia számára. Ugyanakkor diplomáciai téren is sú­lyos csapás érte az angolszász politikát. A húsvéti ünnepek alatt közölték, hogy Japán és Szovjetoroszország között semlegességi egyezmény jött létre Man­dzsúria és Mongolia határai tekinteté­ben és bizonyos, hogy ez az egyezmény a legnagyobb kihatással Izsz a közeli események fejlődésére. A japán kor­mány tagjai kedden már minisztertaná­csot tartottak és ezen előkészítették az egyezmény ratifikálását, úgy, hogy az u legrövidebb időn beiül a ratifikáló ta­nács elé terjeszthető. Konoye miniszter- elnök felvilágosításokat nyújtott a szerző dés részleteiről és azokról az okokról, amelyek szükségessé tették a moszkvai aláírást. A japán—orosz szerződés szövege A semlegességi szerződés első cikke­lye igy szól: A szerződő felek kötelezik magukat hogy békés és baráti viszonyt tartanak lenn és kölcsönösen tiszteletben tartiák egymás területi épségé*- és sérthetetlen ségét. A második cikkely kimondja, hogy ha a szerződő felek egyikét, vagy másikát harmadik állam, vagy államok részéről katonai támadás érné, ebben az esetben a másik szerződő fél a viszály egész tartama alatt semleges marad. A harmadik cikkely a következőkép­pen szól: A szerződés a két szerződő fél által történt ratifikálás pillanatában lép ha­tályba és öt évig marad érvényben. Ér­vénye magától meghossza'obitódik továb­bi öt évre. feltéve, hogy a szerződő fe­lek egyike sem mondja te! egy évvel érvényének letelte előtt. A negyedik cikkely kimondja, nogy a szerződés a lehető legrövidebb időn belül ratifikálandó. A ratifikációs okmányok kicserélésére Tokióban ugyancsak mi­előbb sor kerül. (MTI.) * Az egész japán sajtó ünnepli a japán- orosz megegyezést, amely megerősíti a Konoye-kormány helyzetét. Megálla­pítják a lapok, hogy a kormány most már hozzáláthat a sürgős kérdések tisztá­zásához s ezek között első helyen sze­repel a kínai kérdés felszámolása és az­után a Csendes-óceáni problémád tisztá­zása. A japán külügyminisztérium szóvivője kedden kijelentette, hogy a sem­legességi szerződés tulajdonképpen egyenlő értelmű a megnemtámadási egyezménnyel. Reméli, hogy a szovjet­nek Japán iránti magatartása kedvezően fog alakulni a csunkingi kérdések szem­pontjából is. Abban a tekintetben, hogy Moszkva szállit-e továbbra is hadianya­got Csungkingnak, még tárgyalásokat kell folytatni. A japán sajtó általában véve úgy véli, hogy a Csendes-óceáni kérdéseket már aligha lehet békés utón elintézni. A független Horvátország elismer?se Rendkívül jelentős esemény az is, hogy Né­metország és Olaszország ünnepélyesen elis­merte a független horvát államot. A Zágrábban megalakult horvát nemzeti kormány nevében Pavelics dr. horvát államfő és Kvatemik tábornok táviratban jelentette Hitler vezér és kancellárnak a független Horvátország kikiáltását és kérte, hogy a Né­metbirodalom ismerje el a független Horvát országot. A Führer a következő távirattal válaszolt „Dr Ante Pavelics, Zágráb. Köszönöm' táv­iratát és Kvatemik tábornokét, amelyben a nervát nép akarata szerint bejelentették ne­kem a horvát állam függetlenségének kikiál­tását és, amelyben azt kérik tőlem, hogy a Kémetbirodalom ismerje el a< független H«r- ■cc*o-iszagát, Rendkívüli örömet és megelége­dést jel'iit számomra, hogy midőn a horvát nép a tengelyhatalmak csapatainak diadalmas előrenyomulása következtében újra elérte rég- óhajtott függetlenségét, közölhetem Önnel, hogy a Németbirodalom elismeri a független horvát államot. A német kormány örvendeni fog, hogy szabadon tárgyalhat a horvát nem­zet-, kormánnyal az uj állam határairól. A legjobb lován sarjaimat küldöm Önnek és a horvát népnek. Hitler Adolf." A Duee, akihez Pavelics ugyanolyan értel­mű bejelentést juttatott el kedden a követ­kező táviratot küldte a zágrábi kormánynak: „Dr, Ante Pavelics, Zágráb, Megkapta*» táviratát, amelyben a horvát nép akarata ér­telmében bejelenti a horvát függetlenség ki­kiáltását és amelyben arra kér, hogy a fas­cista Olaszország ismerje el a független hor­vát államot. Nagy elégtétellel öánörlöm a. ui Horvátországot, amely ma elnyerte régáhaj- tott függetlenségét, miniam a tengelyhatalmak megsemmisítették r mesterségesen összetákolt Jugoszláviát. Örömmel közlöm Önnel, hogy a fascista Olaszország kormánya elismeri a független horvát államot. Az olasz kormány örvendeni fog, hogy a horvát nemzeti kor­mánnyal szabadon folytathat tárgyalásokat annak az uj államinak, határairól, amelynek a: olasz nép sok szerencséi kíván. Mussolini Benito Győzelmes hadlíjeSenféseSí A diadalmas német és olasz hjadmüvele- fi tfkröl a következő hivatalos jelentéseket adták ki: BERLIN, ápr 15. A német véderőfőpa­rancsnokság jelenti­A német és olasz csapatok a Mostar és Szarajevó térségben folytatták a szerb had. sereg itt összegyűlt maradványai üldözését és bekerítését helyi ellenállások ejlen Ismét sok foglyot ejtettünk, köztük a szerb déli hadsereg főparancsnokát. A magyar csapatok befejezték a Dráva és a Duna háromszögnek megszállását, azonki. vü) keleten tovább nyomultak déli irányban és elérték a Dunát és megszállták Újvidéket Ész.akgörögországban a hadsereg és a véd. erő gyorscsapatai előrenyomulva déli irány­iján visszaszorították a brit gyalogságot és a páncélos erőket. A brit erők után nyomulva elfoglalták Ptoleniaist és Kozafiit, majd Ser- viátói északra kikényszeritették az átkelést az Aliakmonon Ptolemais közelében megse­besítettünk harminc brit páncélkocsit Más kötelékeink Szalonikiből átkelve, az Apaiamon alsó folyásánál előrenyomultak déli irány­ban. Az angolok megkísérelték utóvédeikket fedezni visszavonulásukat és ige*» sok rongá. lássa) próbálták feltartóztatni a német iildö zést Az albániai fronton a görög csapatok az olasz támadások elöl hátrálnak Az u<á. nuk nyomuló olasz hadsereg részei déli irány­ban menetelve elhagyták Korizát. A légi haderő hétfőn is töbh^ támadást in­tézeti a szerb hadsereg maradványai ellen és súlyos veszteségeket okoztak. Zuhanóbom­bázó, romboló és vadászgépek a Bo*na alsó részében, valamint a Száva és a Drina kö­zött felmorzsoltak ellenséges menetoszlopo- kat. A Phireus kikötője ellen intézett bőm. hatámadások során a légi haderő elsüllye*z tett négy kereskedelmi hajót összesen mint. egy 53.000 tonnatartalommal Súlyosan meg­rongáltak nyolc nagy kereskedelmi hajót és felgyújtottak kikötőberendezéseket. Az Eleu- sis öbölben és Phireus előtt eltaláltunk egy rombolót és három nagy kereskedelmi hajót A brit sziget körűi fekvő tengerrészeken a légi haderő megrongált két ellenséges ke. reskedelnii hajót. Egy merészen végrehajtott alacsony támadás «órán nehéz bombák elta­lálták a manchesteri repülőgépgyárak egyik te’epét és súlyos rongálásokat okoztak szere­tőcsarnokokban. Harci repülőgépeink a kedd. re virradó éjszaka két délangliai repülőtér ellen végrehajtott támadás során niegsemmi sitettek 19 földön veszteglő repülőgépet és bombái maiatokkal elpusztítottak repülőgép- színeket, legénységi szállásokat és kifutó mezőket Felfegyverzett felderitö repülögé- gépcink súlyos bombákkal eltaláltak Dél- angliában és Skócia partjai mentén több ki- kötöherendezéet Az ellenség sem nappal sem az éjszaka fo­lyamán nem repült be a Birodalom területé­re (MTI.) Az olasz főhadiszállás a következőket közli: Szerbiában a második hadsereg csapatai összeköttetésbe léptek a Zara flelöl érkező csapatokkal és elfoglalták Knint, amelynek helyőrségét megadásra kényszeritették. Egy géppsitett hadoszfop elérte Sebenicot. Partra, szállt tengerészek és fegyvere« osztagok befejezték a Zara környékén lévő szigetek el_. ft falasát. Albániában, Skutaritól északra teljesen megtörtük a szerbek helyi jellegű hadműveleteit. Az ellenség «u|yos vesztesége­ket szenvedett. A görög harctéren csapataink ellenséges riicnáílás legyőzése utas bevonultunk Koíi- zába. Az előrenyomulás tovább folyik. Légi erőnk mind a görög, mind a szerb szakaszon utánpótlási központokat, katonai berendezéseket és ellenséges gépesített had­oszlopokat bombázott Zuhanó bombázó ala­kulataink országúti csomópontokat és közle­kedési berendezéseket támadtak. Visszavo. nuló ellenséges csapatokat és gépjármüveket géppuskatüz alá vettünk Légi harcok során három ellenséges repülőgépet lelőttünk. Egy olasz repülőgép nem tért vissza. Az Egei tengeren repülőink ismételten bombázták Phireus kikötőjét. Több halát t ^ * 1Q/11 *dd Japán megesve zeit Szovfetoroszországga!

Next

/
Thumbnails
Contents