Keleti Ujság, 1941. március (24. évfolyam, 50-73. szám)

1941-03-04 / 52. szám

ICezmntlr»j«ík I U 4 lt MA n Cl U S 4 A bu!gársai esfemények a némel-orosz érdekek közössé­gére us jellemzőek 36 millió ember larlozilc már DcllceFeleurópában a lengelţlialalmab rendszeréhez ?5?¥?Í! március 3. (MTI.) Bulgária lépésével kapcsolatban nemet politikai körökben ^rámutatnak arra, bogy a bulgáriai események a német— orosz érdekek közösségére is jellemzőek. Bulgária ugyanis, amely a leg­jobb viszonyban él Szov.jetojoszországgal valószínűleg nem csatlakozott volna aktív módon a tengelyhatalmak politikai rendszeréhez, ha nem volna kellőleg meggyőződve, hogy eljárását Szovjetoroszország is helyesli. Bulgá­ria csatlakozásával Délkelet-Eurőpában ma már 36 millió ember tartozik a len gél y hat al n i ak rendszeréhez. Német politikai körökben megelégedést kel- wthogy Jugoszlávia szintén a legnagyobb megértéssel fogadta a leg- ”i\a L eseményeket. Németország.,és Görögország viszonyában eddig'elé nem állt be semmiféle változás. A TV ilhelm strassen kijelentették, hogy Görögor­szág semmiféle lépést nem tett Némp tország felé. Törökország ugyancsak nem tett semmiféle diplomáciai lépést az uj helyzet következtében. Leverjen távozott az angol követ Boris királytól Szófia, március 3. (Német Távirati Tto.la.j Rondell szófiai angol követet, mint most is­meretessé vált, Boris király kihallgatáson fo­gadta. A kihallgatás másfél óráig tat lolt és tárgya — mint hirlik — a politikai helyzet volt. Az angol követ környezetében az a hir járja, hogy a követ „igen levert“ voli, a ki­hallgatás után. (MTI.) Richthofen szófiai német kövei a bolgár uralkodónál Berlin, március 3. (Német Távirati Iroua). Richthofen szófiai német követet miat isme­retei,, Boris király kihallgatáson fogadta. E?r’’ni politikai körökben hétfőd az a véle­mény alakult ki, hogy a kihallgatás csupán szokásos diplomáciai aktus volt. (MTI.) i Földrengés pusztitotüi el Larissa ggörög vöröst Belgrad, március 3. (DNB.) A belgrádi la­pok részletesen beszámolnák arról a Súlyos földrengésről, amely elpusztította Larissa görög várost. Athéni jelentés szerint Larissa tulajdonképpen már nincs is. 12.000 barakkot építenek, hogy a 40.000 főnyi lakosságot el­helyezzék. Szalonikiből jelentik, hogy való­jában három földlökés volt egymásután. A házak kártyavárként omlottak össze. A táv-: bcszclőösszeköttetés is elpusztult. A földren­gést Észak- és Köaépgörögoi'szágban is erez­lek. A földrengés középpontja az Olimpos- hegységbe-n volt, 125.000 pengő érfrkii tankönyvet osztottak ki Erdélyben KOLOZSVÁR, március 3. Az Erdélyért, I nagy tömege ingyenes tankönyvjuttatásban folyo társadalmi gyűjtés lehetővé tette, hogy 1 részesüljön. 125.000 pengő értékű ingyenes a visszacsatolt részen élő iskolakötelesek f tankönyvet osztottak ki. Az anyaországi szövetségbe olvad a volt Romániai Magyar Dalosszövetség Inczédy-Joksman Ödön dr. Kolozsvár, március 3. Az Erdélyi (volt Romániái) Magyar Dalosszövetség igazgató- választmánya március 3-án tartotta a felsza­badulás óta első ülését. Dr. Inczédy-Joks- man Ödön elnök örömének adott kifejezést afölött, hogy most már szabadon művelhet­jük a magyar dalt. — Büszkén tekinthetünk vissza — mon­dotta — a kisebbségi sorsban teljesiieít missziónkra, de most a körülmények megvál­toztak s nekünk csatlakoznunk kell az anya­országi Dalossövetséghez. S minthogy egy szövetségben két szövetség nem lehet, a mi szövetségünk átalakul kerületté. Erre nézve az elnök tárgyalt is az orszá­got; központ elnökével: dr. Ripka Ferenc ny. főpolgármesterrel. A megállapodás ér­telmében szövetségünk továbbra is megtart­ja eddigi kereteit, de nem szövetségi, ha­nem kerületi minőségben. Bejelentette az el­nök ezzel kapcsolatban, hogy a változás kö­vetkeztében, de nagy elfoglaltsága miatt is megvált az elnöki liszttől az elnöki tisztet tovább nem viselheti, ha­nem utódául Tárcza Bertalant, az eddigi fő­titkárt javasolja majd a közgyűlésnek. Az összeköttetést természetesen továbbra is fenn fogja tartani és szivvel-lélekkel fogja támogatni a dalkulturát. A választmány mé­lyen • megindulva vette tudomásul az elnök távozását és hálás köszönetét mondott az el­nök eddigi hősies küzdelmeiért és a kiváló vezetésért. Az elnök ezután clpareniálta a dalkultura halottjait: Tóthfalusi József ma- rosvásárhelyi kerületi elnököt és Kun György István magyarfencsi karnagyot. A főtitkár tette meg ezután részletes jelenté­sét, mit a választmány jóváhagyó tudomásul vett. Uj tagokul beléptek: Bözödi Dalkör, Gyergyótekeró'pafaki Iparosifjusági Dalkör, Kolozsvárról: a Belvárosi Kálvin Énekkar, a Monostori Corvin Dalkör és a Székely Al­kalmazottak Dalköre. Kimondta végül a vá­lasztmány, hogy az idén kerületi versenye­ket és kamagyképző tanfolyamot tartanak. Va!« merő rablófámndólii al fo<;olV el eţjY szoítjrálalos *eirs«főr Kolozsvár, márc. 3. Vakmerő rablóráma.. dókat fogott él Vasárnap este a Fogadó utca környékén szolgálatot teljesítő rendőrjárőr. Marosán János Fogadó-utca 1. szám alatti lakásában éjfél felé néhány barátjával be. Emelgetett, amikor valaki kopogtatott az aj­tón, Marosán kiment a szobából, de az ajtó­ban nem tálált senkit. Alig néhány lépés tá­volságra azonban ott állott két ©gyén, akik néma jelekkel intettel: felé, hogy menjen oda. Marosán gyanú nélkül közeledett hozzá. juk, a két ismeretlen azonban rátámadt, hogy azonnal adja elő a pénzét. A jómódú gazdálkodó előbb szabadkozott, de amikor látta hogy rablókkal van dolga, így szólt: —- Várjanak itt, azonnal hozom. A két ismeretlen férfi, a szoba bejáratáig kisérte. Marosán még be sem ért a szobába, ejkiáltotta magát: — Gyertek ki azonnal! Rablók, ,, Amikor a rablók észrevették, hogy Maro­sán tőrbe csalta őket, késükkel fejéje döfték és a gazdálkodó feleségén éa gyermekein ke­resztülgázolva futásnak eredtek Marosán vendégei azonban űzőbe vették őket s a zajra pillanatok alatt ott ■ termett az éber rendőr­jártir te, A naMifc nwst míg elszántabban igyekeztek menekülni, de nem lehetett, mert az éjszakai rendőrjárör fényt és fegyvert szerzett mellüknek. Mindkettőjüket megöl, lincselték és a központi rendó'rségre kisér. ték. Egyiket Kunküti Mártonnak hívják és 42 éves Mező-utea 12 szám alatti mun kan él- kiüli, másik pedig Tamás János földműves Bánság-utca 12. szám alatti lakos. Bevallot­ták hogy Marosántój mindenáron ei akarták rabolni a pénzét, mert tudták róla, hogy gazdag ember és nagyobb összeget őriz há­zában. Mindkettőjüket átadták az ügyész­ségnek, • , 240 „aitgoUmráioi" larlóz- lallalt Fc Romániátnui Bukarest, március 1. (Német Távirati Iro­da.) A hatóságok letartóztattak 240 sze­mélyt, köztük hatvanat Bukarestben. Az a vád merült fel ellenük, hogy angol körök­nek dolgoztak, vagy ilyennel összeköttetés­ben álltak. A letartóalatottakat elszállítot­ták a Targu-Jiu közelében lévő külön gyűj­tőtáborba. A letartóztatottak görögök, törö­kök, örmények és van köztük néhány ro­mán is. A letartóztatottak közölt iv'hány új­ságíró is van. (MTI.) A rádió igazgatóságának köz eménye Mécs László beszé­dének közveiitéséiől BÚD Al* EST, márc. 3. A magyar rádió lea/ gaiósága az alábbi közleményt adta ki: „Néhány nap óta Mécs László előadásának rádióközvetitésével kapcsolatosan IriilönféJe közlések jelennek meg a napilapokban pro. és kontra. Miután a rádióban elhangzott be­széd kommentálásába a rádió igazgatóságát is belekeverték s az e körül folyó .óta agy látszik nem akar elá!|ani, a rádió igazgató­sága a rádió szerepével kapcsolatosan az alábbiakat állapította meg: A rádió engedélyokiratában foglaltak sze. viut Hiteden előadásra kerülő Írást előzőleg be kel! terjeszteni. Ha a beolvasó mást mon­dana, mint amit az előzőén beterjesztett és elfogadott szöveg tartalmaz, a rádióelöadást ellenőrző közeg köteles azonnal kikapcsojni az adókészüléket Erre az eljárásra a rádió igazgatóságát súlyos szankciók kötelezik. Miután Mécs László előadásakor a rádió ej. lenőrző tisztviselője megállápitetöa, hogy Méea László mást mond, mint az előzetesen bemutatott szöveg, megszakította a rádió­elöadást. Mivel Mécs László nem először sze­repel a rádióban, tudhatta, hogy a szabály­zatéi nem lehet túllépni. Minden hasonló esetben mással is ez történik, ha előadásá­ban eltér az általa benyújtott irás tartalma, tó; és szövegétől. A rádió ellenőrző közegének magatartása ♦ehái egyszerű kötelességteljesilést és admi­nisztrációs cselekedetet jelentett, amely ha­sonló esetben mindenkor igazolva van az en. gedéjyokirat alapján. Eltemették XIII* A'tónról RÓMA, március 5. -(Ştefani.) A Santa Maria degli Angeli templomában XIII. Al­fonz temetésén megjelent III. Victor Ema­nuel király és császár hitvesével, a piemonti herceg és a savoyai ház több más tagja. A díszhelye} Alfonz özvegyének és két fiának tartották fenn. Mussolini miniszterelnök és Franco tábornok is képviseltette magát a temetésen. A gyászszertartás után a spanyol színek­kel fedett koporsót a monserroti Notre Dame spanyol templomba vitték át, ahol a király földi maradványait elhelyezték III, Calixtus és VI. Sándor pápa sirürege alatt. (MTI.) Uránia Mo*qó Csak néhány napig látható még fogoly ZSLAHV LAJOS közismert legényének filmvá’tozata, föszerepekbeii: BA30R GIZI — DflUOR Pfib — CSORTOS GYULÍU — mUSOFOH KI- VÜh fl LEGU3Í1BB HÍRADÓ. — Előadások kezdete 3, 5,7 és 9 orokor nnnnuipncTCCCU Áia siavanként 6 fillér, vastag betűs szavaké 12 fillér - Legkisebb hirdetés 60 fillér. ■ram Jeligés levelekre, megkeresésekre csak csak portózott leveleket továbbítunk, válaszbélyeg ellenében válaszolunk és Állást keresőknek szavanklnt 3 fillér J levelezés FARKAS Zoltán aranyos- gyéresi menekült nevére szóló iratok kiadóhivata­lunkban átvehetők. Adás-vétel REGI ERDÉLYI him. zést és varrottast, pohárt vesz Lepage könyvkereske­dése Kolozsvár. ELSŐRANGÚ pianínó ha. vi tíz p.-ért bérbeadó. Cím a kiadóba« — 142. ELADÓ Ebédlőbe rendes képek, rádió szőnyegek. Horthy 108. I.’ 7, — 114. Elveszett ELVESZETT Baátz Je­nő nyugalmazott ezredes „Lipót rend“-jének kereszt- j je. A tulajdonos kéri a meg­találót, hogy juttassa el a Keleti Újság kiadóhivata. lába. lakás FŐTÉREN vagy közéjé, ben bútorozott szobát keres úri családnál, teljes ellátás­sal ,,Tisztviselő“ jeligére — 141. tos utca 7. — 4®b. AZONNALRA' központ." ban irodának 1 szobát, elő­szobát keresünk. ,, Pitvar“ Háziipari osztály, — 105. Adási keres —wii ■■■■ni i»1 IM " OKLEVELES tanítónő (menekült), a három erdé­lyi nyelvet jói birja, bár­mily«« irodai vagy üzleti alkalmazást betöltene: pénz táros, raktáros, könyvke. reskedésben, stb. bármilyen bizalmi állást vállalna. Kis diákokat előkészítene „Ma­gyar tanítónő jeligére. ELADÓ belvárosban mo. elem jövedelmező többlaká. sós ház alkalmi áron 45 ezer pengőért. Spírer, Vár utca 8. Déli órákban, — 105. KÜLÖN bejáratú, moder­nül bútorozott szobát kere- “ek, fürdőszoba használat. ta|, klinikák kőzetében, ár- megjelöléssel. Dr, Szentesi Anatómiai intézet. — 142. Üzlettárs EGYEDÜLÁLLÓ nőt ke­resek társnak jóforgalmu kenyér és gyümölcsüzlethez. Cim a kiadóban. EGY Wirth zongora el­adó. Megtekinthető deleiét, tönkint Horthy-ut 110, sz, alatt ELADÓ zongora, egédlö, szekér, hám, Íróasztal és 30 liter savanyubor. Rákóczi ut 55. — 149, MODERN dióhálók, kom­binált hálók, lakcsiszolt konyhák, vegyes bútorok, oi csőn eladók Kossuth Lajos utca 25. Asztalosnál. — 158. KÉT személyre keresek szépen bútorozott szobát ( I lehetőleg külön fürdőszoba- j va|. Címeket a kiadóba ke- í rek. ÜRES szobát keresek ki. zárólag belvárosban. Cimet ármegjelöléssel a kiadóhi­vatalba kérek. KÉT szoba, konyha kom­fortos lakást keresek köz­pontban április, május el­sejére. Címeket a kiadóhiva talba kérek. Oktatás MENEKÜLT urinő olcsón német órákat adna gyerme­keknek, felnöt telinek is. Hit hoz is megy. Címeket a ki­adóba kér. Különféle SIMON FORDITÓIRO. DÂBAN fordítások, másolá­sok minden nyelven szak­szerűen készülnek. Deák Fe. renc-ucea IS. «*., emelet. Nyomatolt a Lapkiadó Részvénytársaság körforgó-gépén.

Next

/
Thumbnails
Contents