Keleti Ujság, 1941. március (24. évfolyam, 50-73. szám)

1941-03-23 / 68. szám

I 9 4 I. M4RCÍ 15 23 I ■" *«' I' ■■■'■' i'.1,1. Thu i ■ mmimmmmmmmmmmmmm—mmem’ Hl I IIIIIII ■ /I Kamarakórus és a Kamarazenei*ar hangversenye ax ár vízkárc favára március hó 24-én fél 9 órakor a római kotholikus gimndz’umban. — Uezánvel: Delív-Szabó — SÚLYOS SIN AUTÓ-SZERENCSÉT­LENSÉG SPANYOLORSZÁGBAN. Mad­ridból jelentik: Almeria mellett egy mnautó géphiba miatt legumit, a három méter ma­gas töltésről és pozdorjávd zúzódott. 12 utas részben életveszélyesen megsérült- — IMTi.y — Tengerjáró hajóknak is járható­vá teszik a Szent Lőrinez folyamot. Newyorkbói jelentik. Roosevelt pén­teken a szövetségi kongresszus elé terjesztette az Egyesült Államok és Ka-'ida között a Szent Lő rifle folyó szabályozása kérdésében megkötött egyezmény szövegét. A fö’yót a ten­geri hajók számára hajózhatóvá te­szik. (MTI.) ■i1’1 ....................... ■'■■■ — Kérleli jog és gyafkorlat, 1941 (Dr Pongrácz) 3-60 p. Munkaidő, munka­bér 2.— p. A felmondás szabályai ISO p. Adóügyi kiskáté 1941, 3.80 p. lile- tékkáté 1941, 2.60 p. stb. Leyagenál Kolozsvár. Kérjen jogi jegyzéket. • KÖZGYŰLÉSI MEGHÍVÓ. A „Koiping“ Takarék és Hitelszövetkezet ISIT évi április hő S-án (vasárnap) délelőtt pontosan 9 óra­kor a szövetkezet helyiségében, Farkas- utca 7. szám alatt évi rendes közgyűlést tart, melyre a tagokat az alapszabályok 37. pontja értelmében azzal hívjuk meg, hogy ha ezen a tagok határozatképes számban nem jelen­nének meg, úgy folyó év április hő 20-án (vasárnapi délelőtt 9 órakor ugyanazon he­lyen újabb közgyűlést fogunk tartani a na­pirenden felsorolt tárgyakban és a megjelen­tek számára való tekintet nélkül fogunk jog- érvényesen határozni. A közgyűlés tárgyso­rozata: 1. Az 19*0. évi iiztrteredmenyről szólő je­lentés tárgyalása az évi zárszámadásé k vp- tülvlzsgálása és a felmentvény megadása, 2. Az 1940. évi mérleg megállapítása. 3. A tiszta jövedelemről való rendelkezés. 4. igazgatósági tagok választás. 5. Felűgjv io-bizoUsági ragok vá'a-ztása 0. A kölcsön és a betét kamatláb megálla­pítása. 7. Az 1941, évi költségvetés jóváhagyása. S. Esetleges indítványok. Kolozsvár, 1941 március 22-én Kojping Takarék és Hitelszövetkezet Igazgatósága. — Romániában szabályozták a kereskedői haszonkeretet. Bukarestből jelen tik: (MTI) A kormány szabályozta* a kis- és nagyke­reskedők és gyárosok nyereségét. A kiske­reskedő élelmiszer eladásából 20 százalék nyereséget kaphat, egyéb cikkből 30 száza­lékos nyereség illeti meg. A gyáros és a nagykereskedő. 10 százalékos nyereséggel adhatja tovább termékeit. A nagykereskedő a kiskereskedőnek 14 százalékos haszonnri szállíthat. — Április 8-ra, összehívták Marostorda vármegye törvényhatósági bizottságának alakuló gyűlését. Tudósi tónk jelenti: Mar­ton iósigmond, Marostorda vármegye alis­pánja április 8-áu délelőtt 10 órára alakuló gyűlésre hivta össze a vármegye törvény- hatósági bizottságát. Ezen- a gyűlésen meg­választják az állandó bizottság tagjait. NYILTTÉR* Kolozsvár, 1941 március hó 10. Tekintetes Franco Romana Ält. Blzt. R«. Vezérképviselete Kolozsvár. I Van szerencsém ezúton is készségesen iga­zolni. hogy önök a szappan üzemben történt, tűzkárom megállapítását és kifizetését a leg- előzékenyebben intézték e|, miéri ezúton te köszönetét mondok. ‘ Teljes tisztelettel: Feuerstein Sándor azappamgyára, Kolozsvár, Gyufagyár-utca 1. sz. * E rovatban közöltekért nem vállal fele­lősséget a szerkesztőség. — Sajtó szifforitő rendelkezések Svájeban. Bernből jelentik. A svájci sző vétség tanács törvényjavaslat ki. dolgozását tervezi, amely a Svájeban nyomtatott és sokszorosított iratokon; amelyek nemzeti, vagy külföldi poli­tikai, katonai vagy gazdasági kérdé­seket érintenek, fel ke1] tüntetni « szerző és kiadó nevét (MTL) C&őbufor, so síron Y- âg^beleV, mosdóaszfa I o It és mindenféle vas bútorok, kerti padok és székek ELBERT és BALÁZS“ gyártmányai. Kizárólagos eladás ée érdeklődés Erdély területére HERMES“ KERESKEDELMI VÁLLALAT Kolozsvár, Deák Ferenc-utca 42. Telefon: 18-25. és 21-61. Kérjen árajánlatot és képes árjegyzéket. — IKE konferencia Désen. Az Erdélyi Református Egyházkerület IKE Szövetsége Központja tudomására adja az IKE csopor­tok vezetőségének, a tagoknak ée az IKE munka irânţ érdeklődő fő- és középiskolás, iparos, kereskedő s fökfociivee ifjaknak, hogy a szokásos tavaszi kerületi konferen­ciát Désen, a reformálás gyülekezeti ott­honban rendezi április 16—19. között. Napi ellátás 1.50 P-, részt vételi dij 1 P. Jelent­kezéseket április 1-ig be kell küldeui! (Cim: . Nagy Béla egyhker. ifj. lelkész^ Ko­lozsvár, Református Teológia.) Nagyon in­dokolt esetben némi segélyt adunk, ha azt idejében kérik. A jelentkezési lapon ponto­san közlendő a résztvevő neve, foglalkozá­sa, életkora, oirne és Désre érkezésének ideje. Féláruis vasúti kedvezményt is tudunk biztosítani, de csak azoknak, akik a jelzett határidőre beküldik az 1 pengőt, a kedvez- ménye6 utazási igazolvány diját. Ez őse,ben közlendő az utazást kezdő vasútállomás neva Meghívó. Is motel te ii meghívjuk tag iáinkat az „Égisz“ HiteJ'saövetk^etuek Kolozsvárt 1941 március 23-án 11 óra­kor megtartandó évi rendes közgyű­lésére az alapszabályok ide vonatkozó szakasza rendelkezése értelmében. Az első meehivóbaai leközölt tárgy.soro­zattal- Kolozsvár 1941. március 22-én. 7J\ gcvni Szabó Mihály e’uök helyett. — Belvárosi református Parochiális kör hirei. A nagyérdemű közönség szives tudo­mására hozzuk, hogy a belvárosi Kálvin dalárda által rendezett és vasárnap, 23-ra hirdetett Ady est közbe jött akadályok me­at f elmarad április ö-ra. — HÁZASSÁG. Schuller Ödön.nagír bánycá evangélikus lelkész házasságát Berták Évivel március 26-án áldja meg Békéscsabán Járóéi Andor lelkész, teol. m. tanár. (Minden külön értesítés he­lyett-) — A Bourbon család köszönetét mondott a spanyol kormány részvé­téért. Madridból jelenítik. Bourbon Ferdinand trónörökös meglátogatta Suner külügyminisztert. Tolmácsolta a királyi család köszönetét, azért a nagy részvétért, amellyel a spanyol állam feje és a kormány XIII. Alfonz volt spanyol király elhunyta alkalmá­ból viseltetett, (MTI.) Vasárnapi sportműsor KÜLFÖLD Labdarúgás. Jugoszlávia—Magyaror­. szág Duna. Kupa mérkőzés Belgrádi­ban. Csapatok: Magyarország: Csi­kós — Szűcs, Biró — Sárosi III., Polgár, Lázár — Kincses, Berecz, Zsengeltér, Bodola, Gyetvay. Jugo­szlávia: Mrkusics — Brozovics, Du- bfre — Manola, Jazbiusek, Djanics — Glisovies, Valjarevics, Bozsovks, Wölfl, Nikolics. Ugyanott: Jugoszlá­via—Magyarország ifiusági válha­tott. Duna Kupa. mérkőzés. Vívás. Torinóban: Olaszorszác—Ma­gyarország kardmérkőzés BELFÖLD Labdarúgás. Budapesten: Magyaror­szág B)—Jugoszlávia B) Duna Ku­pa mérkőzés. Előtte: Nagyvárad- Újpest ifjúsági válogatott. — Ko­lozsvári műsor: .11 órakor KAC Tu­rul—Haggibbor, d. u. 3 órakor: NB II—Kolozsvári kerületi válogatott. é!i. Magyarország 4X10 kilométere váltóbajnoksága » Mátrában. Virás. Magyar—olasz főiskolás mór- kő zá- Budapesten, Birkózás. A magyar birkózó-csapatbaj­nokság második fordulója Budapes­ten: UTE—Debreceni Vasutasok. Törekvés—WMTK, • BüüKRT— BVSC. Vasasok—Testvériség,- MÂCIUS 31 ÉN JÁR LE A IIA niKOLCSÖNKÖT VÉNYEK BEJE­LENTÉSI HATÉRIDEJE. Budapest­ről jelentik: A magyar hadikölesön- kötvények bejelentésére kitűzött ha­táridő március 31-én leiár. A letétbe nem helyezett kötvényekkel kapcsn. latban ezután semmiféle jogot nem lehet gyakorolni. Felvilágosítással a központi állami pénztárak, az adóhi­vatalok és a pénzintézetek szolgálnak. CAPITOL Van, Sóval felülmúlja a színpadi sikereket a TOKAJI ASZfJ Szellemes, zenés és táncos Fiímvfgjd'ék. Fedik Sdri — Hord)? Fella — Reérg Panni — Bdicsi — Peíhes Könyvek között HERCZEG FERENC: ELLESETT PÁRBESZÉDEK A könyv óiméról eszünkbe Jut Horkayae, az elmés és szókimondó hölgy. Bizony, az idő fölötte is eljárt! Idestova van egy em- beröltönyi ideje, hogy őnagysága először meg szólalt és c'ipös, gunyoros szavaival bele- avatkozott a magyar közélet Időszerű kér­déseibe. Mit akar tőlünk most, éppen most,' igy megfiatalítva, uj életre támasztva abban a szép és finom köriben, amely léte uj állo­mását jelenti? Vájjon van még mondaniva­lója számunkra, akik az első párbeszéd meg­jelenésének idején apró gyermekek voltunk s mostanra deresedé fejjel vagyunk kortáv- sai, részesf 1 egy gyökerében megváltozott vi­lágrendnek. A gyanakvás alaptalan és — lapozzuk csak fej a m06t megjelent kötetet! — teljesen jog­talan. Az ,,Ellesett párbeszédek" érdekessé­gét, elevenségét, időszerűségét a fölöttünk rtrvfchanott emberöltőnyt korenak semmivel sem csökkentette s mindaz amiről Horkayné csevegő hangjával az író beszél*, most is ma­gyar gond. a mának Is kérdése. Némelyik­nek izzó elevensége valóban megszürkült kissé, de sok, igen sok témája még benne, van a tudatban, benne van a magy ar közélet­ben. A pillanat, amelyben ezek a régi és újabb párbeszédek egy csokorban láttak nap­világot, figyelmünket és érdeklődésünket más gondok felé tereli s éppen a ma és a múltbeli magyar élet között mutatkozó kü­lönbség ad kiüönöe vonzóerőt az „Ellesett párbeszédeknek“. Korkép és körkép bontakozik ki a tarta­lomban régi, formában uj Herczeg-könyv lapjairól: a magyar politika, a magyar tár­sadalom és a magyr szellemi élet legutolsó négy évtizedének csillogó mozaikokból össze­állított keresztmetszete. A csillogást, a von­zóerőt nem is maguk a témák adják meg, holott mindentől függetlenül, azok az érde­kesek elsősorban, A ma emberét is rabul ejtő varázs a szellem csillogása, egy nagy iró és nagystílű újságíró szellemének pilla­natot és kort túlragyogó kiáradása, Fölényes I í írástudás, világosság, orő, bátorság és kímé­letlen őszinteség tette idő tállóvá, maradandó­vá Horkayné párbeszédeit és a negyven év alatt elhangzott csevegésekben valóban ,^sá­vosabb életre, született igazság lappang“. A műfaj könnyed és az iró kiállása, mégis ko­moly, súlyos és felelősségteljes: a kérdések mélyére, gyökeréig nyult es ötlettel és szel­lemmel dúsan megrakott mondatai igen sok­szor tanították mérésre a magyar közfelfo­gást * helyezték helyes megvilágításba a köz­élet ferdeségelt. Ebben a bátorságban, ebben az őszinte­ségben, ebben a szellemes blráIatmondá«baa van a könyv nagy értéke s miután Ilyen ki­állás, elsősorban a forma eleganciájában ma te szükséges az „Ellesett párbeszédek“ mű­vészi iskolapéldái annak, hogy miként lehet, miként kell és miként iUtk a közélet nyflt fórumán ítélkezni, hogy a 1ogkönyörtdenebh ügyész, az idő meg ne fetebbezhe^se » ver­diktet. Herczeg Ferenc könyve a Singer és Wo|f- ner kiadásában jelent meg Hinta Gyula mű­vészi rajzaival. — fz, — MADERSPACH VIKTOR: A ROMÁNOK NYOMÁBAN. Kitűnő könyv, amelyet írója nagy szerű történelmi érzékkel, nagy ka­tonai szakértelemmel alkotott meg. Mieden sorából ki lehet érezni a vilá­got .járt ember nagy műveltség-ét- és szellemi fölényét. Maderspach írása ott kezdődik, ami­kor 1916 elején minden jel arra muta­tott, hogy a világháború folyamán Ro­mánia előbb utóbb az antant oldalán feg beavatkozni a háborúba. Az iró, aki a világháborúban magá is katonai szolgálatot teljesített, néni nagyon lesz hangfogót tollára, amikor a k. n. k- hadsereg 1916. évi erdélyi katonai vese. tőket bírálta, különösen Negovan altá­bornagy szerepét. Erre a bírálatra az szolgáltat okot, hogy említett vezetők az utolsó napig abban a reményből, ringatták magukat, hogy Románia semleges marad. Maderspach azonban már az első pillanatban tisztában volt azzal, hogy a román betörésre sor ke­rül és ezt oly kitűnő részletességgel ir­ta meg, hogy az olvasó szinte maga előtt látja az egész eseményt. A petrq zsényi harcokat, Brassó ifc.egrohanásái és a Szeben felé előlopakodást. A sorok­ból kiérzik, hogy a betörő román hadse­reg gyatra szelleme, rossz felszerelése és hadvezetésének teljes kezdetlegessé^ ge mellett valóban csak a vezetőség hi­bája miatt tudott előre jutni. A könyv végigvezeti .az olvasót az er­délyi kitakarító ütközetek egész során is- Beigazolja, hogy a honvédség szel­leme és a német hadvezetés úgyszól­ván játszi könnyedséggel semmisítette meg Románia ábrándjait és szinte el­lenállhatatlan erővel törte át a gvenge fc'lartóztatási kísérletre szánt védelmi vonalakat- Különösen drámai érdekes- ségü része a könyvnek a szebeni ütkö­zet leírása, amelyben a német ,>alpesi csapatok“ nagyszerű felkészültségét rajzolja meg­A Stádium kiadásában megjelent könyv mindenki számára tanulságos- akit Erdély sorsa és — jövője is érde­kel. (—y —r.) Walt Disney: Ptnokldo. Gyermekkorunk kedves ée felejthetetlen olvasmánya: Tuskó- matyl született uj életre Wag Disney tolla, ceruzája és ecsetje alatt. Az eredetiből azon- ' ban csak annyit tartott meg, amennyire szűk sége volt ahhoz, hogy a régi történetből a ma életéhez olyan szorosan hozzátartozó rajz filmet teremthessen a mesék varázsvessző­jének csodatevő hatalmával vetekedő rajz­eszközeivel. Tuakómat.yi jól ismert története azonban egészen uj lett Walt Disney átdol­gozásában, Frissebb, elevenebb, mulatságo­sabb lett s egyben meseszeriibb. Megmaradt azonban az a mély és igaz erkölcsi tanulság, amely nélkül a mesék birodalmának csodá­latos alakjai nem léphetik át a való élet kü­szöbét. Tuskómatyiból mégsem csak ezért lett Pinokkio. Hanem azért, hogy elbűvöljön, elkápráztasson, gyönyörködtessen és kisza­kítson gondjaink börtönéből, A pompás ki­állítású mesekömyvet elemista és kiegtmná- ziste gyermekeink minden bizonnyal nagy örömmel forgatják és élvezik végig; A szö­veg tulajdonképpen a világszerte ismert Walt Disney-filmcsoda forgatókönyve s csak természetes, hogy a sűrűn közbeiktatott pom pás rajzok is a film Jelenetei. Ezt a könyvet majd a tanév végén ajándékkönyv képpé® nyugodtan adhatjuk jó és rossz kisé'-íkok kezébe. Walt Disney Plnokkloja r ’is leadásában jelent meg igen. azén tette..

Next

/
Thumbnails
Contents