Keleti Ujság, 1941. március (24. évfolyam, 50-73. szám)

1941-03-02 / 51. szám

Setfifpni hell S Hetek ófa szorongó aggodalommal figyelte az ország népe a rádió híradá­sait, az újságok jelentéseit az árvíz- helyzetről- A tavalyi csapás inán ez- idcn még súlyosabban nehezedett az or­szág igen nagy részére az a természeti csapás, amely még csak veszedelmeseb­bé vált a szokatlanul csapadékos időjá­rás miatt megduzzadt belvizek miatt. Hatalmas országrészek mutatják a pusz tulás kepét. Megmozdult természetesen az egész állami apparátus, nagyszerű honvédőink ott állottak a gáton, társa­dalmi szervezeteink is elkövettek min­den lehetőt s a közmunkára kirendelt itőzönség is fáradhatatlan buzgalom­mal teljesítette kötelességét. A romlás és pusztulás szörnyű képei láthatók mindenfelé s maga Kormány­zó Urunk is repülőuton tett’ szemlét a veszélyeztetett területeken és látván a helyzetet, felhívással fordult az ország népéhez az árvízkárosultak megsegí­tésére■ »A legnagyobb pusztulás képét mufató országrészek felett tett repiilö- ulamon — mondja Magyarország kor­mányzója felhívásában — magam is meggyőződtem róla, hogy ezrek váltak hajléktalanokká, házaik összeomlottak, állatállományuk elpusztult, felszerelé­sük odaveszett.“ Ezrek és ezrek egzisztenciájáról, haj­lékáról, mindennapi kenyeréről van szó. Itt segíteni kell, gyorsan, haladék­talanul. A segítés felé az első lépést a kormányzó tette meg, aki a maga ka­tonásan rövid, határozott és lelkesítő státusában kiadta a jelszót: segíteni kell! A kormányzói szózat utal a ma­gyar királyi honvédség, a polgári haló­ságok önfeláldozó munkájára s annak a meggyőződésének ad kifejezést, hogy e nemes példa által serkentve, az állam mellett a társadalom is ki akarja ven­ni a maga részét a segítés munkájából. Bármilyen keveset is, de adjon minden­ki — mondja Kormányzó Urunk — és bizonyos, hogy a nemzet egyeteme jó szívvel vállalt parancsnak tekinti a Kormányzó Ur kívánságát­Meg kell inditani a gyűjtést Kor­mányzó Urunk utasítására s a gyűjtés haladéktalanul meg is induU mert hi­szen a végrehajtás, a költségmentes -d- mxnisztráció legfőbb irányítását az Ál­lamfő bizalma és akarata, Teleki Pál gróf miniszterelnök kezébe tette le. És a kormányzói szózattal egyidejűleg fel­hívással fordult a magyar miniszter­elnök a magyar társadalomhoz, kérve annak minden tagjáf, hogy tehetségé­hez mérten mindenki siessen a bajba­jutott honfitársaink megsegítésére. A nagy feladatokat már megoldott s a nagy feladatok megoldása előtt álló ország népe már eddig is komoly áldo­zatokat hozott, hogy szebbé erősödjék a magyar élet> de nincs olyan és nincs annyi áldozat, ami megtetőzhető ne lenne, ha arról van szó, hogy az elemi csapásoktól bajbajutott magyar testvé­reket kell megmenteni. Szólt a Kor­mányzó Ur 8 az 6 szava nyomán most kalákába fog állni az egész nemzet- Elfogadjuk, magunkévá tesszük szé­kely véreink gyönyörű példáját és. meg segítjük közös erővel árvízkárosult testvéreinket. A miniszterelnök már megjelölte a segítés módjait s bizonyos, hogy minden magyar szívben vissz­hangra talál a kormányzói szózat: ybármilyen keveset is, de adjon min­denki!“ — EMLÉKIRATOT NYÚJTANAK BE A MAV-HOZ A OFR ÁLTÁL KIEBRUDALT MAGYAR VASUTASOK. Tudósítónk Je­lenti: A megszállás alatt esküt nem tett, nyelvvizsgán elbukott és különböző cimeken Jogtalanul elbocsátott magyar vasutasok helyzete még mindig megoldatlan. Marosvá­sárhelyen mintegy 200 ilyen vasutas él, akik reménykedve várják sorsuk eldőltét. Ezek a bécsi döntés után valamennyien szol­gálatra jelentkeztek, de munkába.állit.ásuk még nem történt meg. A sorsüldözött vas­utasok, akik a magyarságuk miatt annyi megpróbáltatáson és nélkülözésen mentek kereszttől, most közös emlékiratot terjeszte­nek fel a, MÁV vezérigazgatóságához és ké­rik. hogy haladéktalanul rendezzék ügyüket. í»4l. MAUCIVS 2 — AT EJfrtÉTlft PÁTIT OBSZÁfíflS KÖZPONTJA töhhfelől érkezett érdeklődésre közli, hogy as Erdélyi Pártnak at anyaor­szágból jött köztisztviselők és egyéb alkalma­zottak is tagjai tehetnek, akiket szeretettel fa. J gad tagjai sorába az erdélyi magyarság eme nemzetképviselete — TÍZ NORVÉG ÁLLAMTÓL­gart kémkedésért hát áéra ÍTÉLTEK. BerRnből jelenti a Politi­ka: A berlini Deutsche Zeitung sie­rint a norveTlal Bergenb^n in ük (idő hadbíróság JO norvég áU-mpoigárt kémkedés miatt halálra Ítélt. — HAÂSZ ISTVÁN DR. TÁBORI PÜS­PÖK KÖRÚTJA A SZÉKELY FÖLDÖN. Marosvásárhelyről jelentik': Hadsz István dr, tábori püspök március közepén székelyföldi körútra indul és ennek során meglátogatja marosvásá rhcl i/i, székely udvarhelyig sepst- szentgyörgyi és gyergyószentmiklósi híveit. A püspök körülbelül március 13-án érkezik Ma­rosvásárhelyre, ahol a hívek nagyszabású fo­gadtatásban fogják részesíteni. A püspök előreláthatólag négy na o* főtt Marosvásár­helyen Jaross Béla dr. apát vendégeként, majd folytatja székelyföldi útját. (— Változások Kolozsvárin egye tisz­tikarához. A beliigvminisz'ériom Kántor László vármegyei szánielien- őrf Rácsbodrog vármegvéhöl Kolozs vármegyébe helyezte át. Tót Béla ta­nácsadó főszol trabiró több heti kolozs­vári tartózkodása nt*n vissza'érf régi állomáshelyére. Szeghalomra. A tá vozó tanácsadó főszolgabírót a vár­megye melegen búcsúztatta. E'»!,’e ől« llcye'xiálito ! ! MfefAtf az a*7fn’n* wrwPáf rrt^rprtfTrfrtÁ, okvetlen kért** âf ie*re bátor, ►**/■#»»­detA*(k. norttft stb. Tvsr+rttbhtfit a k lőttéiig oállálom. Ámt'n’atnt és tervet di Jalonai élként tom* RFRKOVIC« l^'fCVA ff fl' u‘pr és épület oszt los, Fadrusz 3dnos-u. 2 — Zászlót ajándékoztak a zalaegerszegiek a marosvásárhelyi tűzharcosoknak. Maros, vásárhelyről jelentik: A zalaegerszegi tűzhar­cos szövetség a felszabadulás emlékére dl. szes selyemzászlót ajándékozott a marosvá- sárhelyi tűzharcosok egyesületének. A zászlót március X5--én küldöttség nyújtja át a ma. rosv ás árhely leknek_ Ez alkalommal történik meg a zászló ünnepélyes felszentelése is a minoriták templomában. RUF vagy E1NZ át ró-'-ömiveléstm S7ű'sé^s nsom- tatvdnxok, honytek, stb. kaphatók: Szilágy! Ferenc Kolozsvár, Kismester-u. l.Teh: 12-37 — Az Erdélyi Református Egyházkerületi Nőszövetség március 4-én (kedden) este fél 6 órakor tartja előadássorozatának negyedik estélyét a Református Theologia helyiségé­ben, Az előadás megnyitóját dr. Borbáthné Vájná Sva, az előadást dr. Bartók György egyetemi rektor, tartja. M. Lévay Ilonka, Er. kel Ferenc Bánk bán operából: Tiszapartl Jelenetét fogja énekelni Végül Dóczy Aglent költeményeket ad elő. A tartalmas és gazdag estély kiemelkedő eseménye lesz Kolozsvár kulturális életének. Az Erdélyi Református Egyházkerületi Nőszövetség ezekre a jóté- konycéju irodalmi estélyeire felhívja Kolozs­vár egész társadalmának figyelmét, mert a magasszlnvonalú é3 szórakoztató előadások minden érdeklődést megérdemelnek. Az es­télyek rendezősége minden érdeklődőt szive, sen lát és szeretettel meghív előadáseoroza. tára. — FraneíanyelvU előadSs a kol-zsvl-i Tudományegyetemen. Thirion, a kolozsvári m. kir. Ferenc József Tudományegyetem francia tanára március 3-án, hétfőn Ariul án 6 órakor előadást tart az egyetem III. szá­mú tantermében „Moliére müveinek törté­nelmi jelentősége“ címmel. — köszönetnyilvánítás. Mind azoknak a rokonoknak, barátoknak és jó ismerősöknek, kik férjem temetésén megjelenjek és fájdalmamon enyhíteni igyekeztek, ezúton mondok köszönetét, Ózv. Strompf Miklósné. parálatlok jyMIiuelin#«! A' Íredén, énvten előír1, az lpa*fe!Oa>eléaég éllel ősezeá 1 I itotl üzemi munkarend és ennek függeléke kiadásún! ban mevj-lenl | é* könvvkere»tedéfüi k ■ bm (Kolozsvé* Mélyén H király tér 8. sz.) kapható, § Mnrrra frdatal és yyoirdal Vfikt ?et P.-T. | — Az Erdéíyl Muzeum Egylet előadása. Az Erdélyi Muzeum Egyesület természettudo­mányt szakosztálya szerdán, március C-én d, u. 6 órakor a Farkas.utoai római kát. glm. názium dísztermében tartja a következő tu- dománynépszerűsítő előadásét. Ez alkalom­mal Ruzítska Béla professzor beszél a levegő összetételére vonatkozó újabb kutatásokról. Az előadásra a belépés díjtalan. I J * • r r H o i n r o s Várható időjárás a következő hnszoi négy órára Délnyugati, nyugati szél, helyen­ként k5d. több helyen, fokg az or­szág észald és nyugati részében eső, a magasabb hegyekben hava­zás és havaseső. A hőmérséklet ma emelkedik, hnlnan] alakulása In zonytalan­— rel"kaşzrot*a magát egy öreg marosvá. sárhcfyl iparos. Tudósítónk jelenti: Kassal Károly Jókai-utca 1. szám alatt lakó 75 éves szabómester az elmúlt éjszaka felakasztotta magát és meghalt. Tettét búcsúlevelében anyagi gondjaival indokolta. — LEÉGETT A BOTOŞANI CUKOR­GYÁR. Bukarestből jelenti a Politika: A román—orosz határon lévő Botosam vá­rosban óriási tűz elpusztította a cukorgyá­rat. Négyszáz vagon cukor égett el. A kár százmillió lej. * A kolozsvári Tennisz Kinb vasár­nap délután fél 5 órakor a New-York Grill helyiségeiben ismét megtartja nagyszerű teadélutánját, amely köz­kedvelt találkozási helye Kolozsvár magyar úri társaságának. — A Rapid Au óbusz Vállalkozók Szövet­kezetének igazgatósága keres irodai munkák elvégzésére irodai és lehetőleg kereskedelmi tudással rendelkező, valamint gépírni tudó tisztviselőket. Jelentkezés március hó L és 3-nn délután 4—6 óra között Honvéd-utca 119. szám alatt. TÖRVÉNYALKOTÁSUNK HŐS­KORA. 1825—1818. évi reformkorszak törvényeinek története. Irta: Dr- Sán- dorfy Kamill kir. kúriai biró. egyete­mi magántanár. 1935. 359. lap 6 p. Le- pagenál Kolozsvár.' —3 Gyongyősboícrél-i umepsigsn veit részt a ’ucosz áv külüoym nisz'er Budapest, március 1. (Búd. Ért.) Cineár- Markovics jugoszláv külügyminiszter magán­emberként szombaton is Magyarországon tartózkodott, Zsindely Ferenc miniszterel­nökségi államtitkár meghívta Tura községbe, ahol a Gyöngyösbokrétások Paulini Béla ve­zetésével magyar népviseletben népi tánco­kat mutatnak be. Pénteken este egyébként a jugoszláv külügyminiszter az Operaház elő. adását hallgatta végig. Magúit fa ratí fa sífafpon széke'i/ hai'snyás versem/zők... Csíkszereda, március 1. Az Országos Ma­gyar Idegenforgalmi Hivatal, mint ismére, tes, a Csíkszeredái Kirendeltség vezetőjének, Székely Gézának javaslatára Csaba-serleg néven vándordíját alapított, amelyért a Csík­szereda környéki öt székely község: Zsögöd, Fitód, Szentlélek, Tapioca és Somlyó tizes gyermekcsapatai futó, raülesikln és ugró ál­versenyen mérik össze erejüket. Az első versenyt a Csíkszeredái Kirendeltség most rendezte meg a Suta-fmyves siterepein s erre az alkalomra nagyszámú falusi gyer­mek-sereg jelent meg a rajtnál, valameny_ nyien maguk faragta sivei, székely haris­nyában, báránybőr kucsmában, papok, kán­torok, tanítók vezetésével A küzdelem a futvcrsennyel kezdődött. A megadott jelre egyszerre 38.an indultak neki » körülbelül 2 és fél km. hosszú, piros zász­lókkal kijelölt pályának- A versenypályát megnehezítette a nedves, tapadó hó, amely annak kedvezett, aki a síjét előzőleg viasz- kolta. A futóverseny eredményei: 1 Kon. csak András Zsögöd, 2. Gere László Fitód, 3. Hölczer János Zsögöd. 4. Pál Gábor Zsö- göd, 5. Keresztes Péter Zsögöd, 6. László Árpád Zsögöd. Csapatversenyben: 1. Zsö­göd 22 pout, 2. Fitód 52 pont, 3. Somlyó 82 ' pont, Szentlélek 88 pont. A millcsiklójoersenyen (színhelye a Suta oldalában) 27-en futották végig a pályát át 12 kapun kellett kanyarogva keresztül ha­ladni. Eredmények: 1. Konesag András Zsögöd, 2. Tőke Béni Zsögöd, 3. Kamrai Domokos Szentlélek, 4. Rnsznj János vegyes Tapioca, 5. Ambrus József Somlyó, 6. Mól nár Domokos Fitód. Csapatversenyben: 1. Zsögöd 27 é.s fél pont, 2. Szentlélek 60 és fél pont, 3. Somlyó 70 pont és 4. Fitód 97 pont. A verseny utolsó száma az ugróverseny volt a kis ugrósáncon, amely azonban a 10— 14 éves gyermekeknek még igen nagynak bi­zonyult s ezért csal? tizen ugrottak. Helve- zési sorrendjük a következő: 1. Koncsak An­drás Zsögöd, 2. Keresztes Péter Zsögöd, 3. Orbán Árpád Somlyó, 4. Pál Gábor Zsögöd, 5. Ambrus József Somlyó, 6. Tőke Béni Zsögöd. Ugrócsapatverseny eredményei: 1. Zsögöd 3 pont, 2. Somlyó 8 pont, 3. Szent­lélek 15 pont, 4. Fitód 19 pont. Az Országos Magyar Idegenforgalmi Hi­vatal Csabn-scrlegét mint lrgjobb pontszá­mot elérő község, Zsögöd nyerte el egy évre 52.5 ponttal, 2. Somlyó 106 pont. 3. Fitód 168 pont és 4. Szentlélek 170.5 pont. Verseny után uzsonna.kiosztás következett, majd Székely Géza, a Csíkszeredái Kiren­deltség vezetője rövid beszéd kíséretében ki­hirdette az eredményeket és átadta a díszes értékes serleget Bariba Gyulának, a zsögödi csapat vezetőjének, A résztvevők nevében Dóczy Gábor szent­lélek! plébános fejezte ki köszönetét a réti. dezőségnek, utána ped'g a díjkiosztás követ­kezett. A gyermekek a legnagyobb örömmel tértek haza, azzal az ígérettel, hogy a jövő évhon még tömegesebben és még felkészül­tebben kívánnak résztvenni a versenyeken. SiBliadon lioCfájloBáV a románok a meqlimoll ■ es'cai református te-késat Kolozsvár, március 1. Kolozsvárra érke, zett hirek szerint Keresztes József resicai református lelkészt, akit — mint beszámol­tunk róla —■ Aradon rettenetesen megkinoz. tak a romár hatóságok, a német—olasz ve­gyesbizottság közbelépésére szabadonbocsá. tották. Keresztes Józsefet, akit hosszú ideig láncraverten tartottak és bántalmaztak, sú­lyos idegös8zcomlá8sal lakásán ápolják. Jú Ara és Jó blrdelésaas: nlanja a ]u Uzieimeneiue..

Next

/
Thumbnails
Contents