Keleti Ujság, 1941. március (24. évfolyam, 50-73. szám)
1941-03-02 / 51. szám
Setfifpni hell S Hetek ófa szorongó aggodalommal figyelte az ország népe a rádió híradásait, az újságok jelentéseit az árvíz- helyzetről- A tavalyi csapás inán ez- idcn még súlyosabban nehezedett az ország igen nagy részére az a természeti csapás, amely még csak veszedelmesebbé vált a szokatlanul csapadékos időjárás miatt megduzzadt belvizek miatt. Hatalmas országrészek mutatják a pusz tulás kepét. Megmozdult természetesen az egész állami apparátus, nagyszerű honvédőink ott állottak a gáton, társadalmi szervezeteink is elkövettek minden lehetőt s a közmunkára kirendelt itőzönség is fáradhatatlan buzgalommal teljesítette kötelességét. A romlás és pusztulás szörnyű képei láthatók mindenfelé s maga Kormányzó Urunk is repülőuton tett’ szemlét a veszélyeztetett területeken és látván a helyzetet, felhívással fordult az ország népéhez az árvízkárosultak megsegítésére■ »A legnagyobb pusztulás képét mufató országrészek felett tett repiilö- ulamon — mondja Magyarország kormányzója felhívásában — magam is meggyőződtem róla, hogy ezrek váltak hajléktalanokká, házaik összeomlottak, állatállományuk elpusztult, felszerelésük odaveszett.“ Ezrek és ezrek egzisztenciájáról, hajlékáról, mindennapi kenyeréről van szó. Itt segíteni kell, gyorsan, haladéktalanul. A segítés felé az első lépést a kormányzó tette meg, aki a maga katonásan rövid, határozott és lelkesítő státusában kiadta a jelszót: segíteni kell! A kormányzói szózat utal a magyar királyi honvédség, a polgári halóságok önfeláldozó munkájára s annak a meggyőződésének ad kifejezést, hogy e nemes példa által serkentve, az állam mellett a társadalom is ki akarja venni a maga részét a segítés munkájából. Bármilyen keveset is, de adjon mindenki — mondja Kormányzó Urunk — és bizonyos, hogy a nemzet egyeteme jó szívvel vállalt parancsnak tekinti a Kormányzó Ur kívánságátMeg kell inditani a gyűjtést Kormányzó Urunk utasítására s a gyűjtés haladéktalanul meg is induU mert hiszen a végrehajtás, a költségmentes -d- mxnisztráció legfőbb irányítását az Államfő bizalma és akarata, Teleki Pál gróf miniszterelnök kezébe tette le. És a kormányzói szózattal egyidejűleg felhívással fordult a magyar miniszterelnök a magyar társadalomhoz, kérve annak minden tagjáf, hogy tehetségéhez mérten mindenki siessen a bajbajutott honfitársaink megsegítésére. A nagy feladatokat már megoldott s a nagy feladatok megoldása előtt álló ország népe már eddig is komoly áldozatokat hozott, hogy szebbé erősödjék a magyar élet> de nincs olyan és nincs annyi áldozat, ami megtetőzhető ne lenne, ha arról van szó, hogy az elemi csapásoktól bajbajutott magyar testvéreket kell megmenteni. Szólt a Kormányzó Ur 8 az 6 szava nyomán most kalákába fog állni az egész nemzet- Elfogadjuk, magunkévá tesszük székely véreink gyönyörű példáját és. meg segítjük közös erővel árvízkárosult testvéreinket. A miniszterelnök már megjelölte a segítés módjait s bizonyos, hogy minden magyar szívben visszhangra talál a kormányzói szózat: ybármilyen keveset is, de adjon mindenki!“ — EMLÉKIRATOT NYÚJTANAK BE A MAV-HOZ A OFR ÁLTÁL KIEBRUDALT MAGYAR VASUTASOK. Tudósítónk Jelenti: A megszállás alatt esküt nem tett, nyelvvizsgán elbukott és különböző cimeken Jogtalanul elbocsátott magyar vasutasok helyzete még mindig megoldatlan. Marosvásárhelyen mintegy 200 ilyen vasutas él, akik reménykedve várják sorsuk eldőltét. Ezek a bécsi döntés után valamennyien szolgálatra jelentkeztek, de munkába.állit.ásuk még nem történt meg. A sorsüldözött vasutasok, akik a magyarságuk miatt annyi megpróbáltatáson és nélkülözésen mentek kereszttől, most közös emlékiratot terjesztenek fel a, MÁV vezérigazgatóságához és kérik. hogy haladéktalanul rendezzék ügyüket. í»4l. MAUCIVS 2 — AT EJfrtÉTlft PÁTIT OBSZÁfíflS KÖZPONTJA töhhfelől érkezett érdeklődésre közli, hogy as Erdélyi Pártnak at anyaországból jött köztisztviselők és egyéb alkalmazottak is tagjai tehetnek, akiket szeretettel fa. J gad tagjai sorába az erdélyi magyarság eme nemzetképviselete — TÍZ NORVÉG ÁLLAMTÓLgart kémkedésért hát áéra ÍTÉLTEK. BerRnből jelenti a Politika: A berlini Deutsche Zeitung sierint a norveTlal Bergenb^n in ük (idő hadbíróság JO norvég áU-mpoigárt kémkedés miatt halálra Ítélt. — HAÂSZ ISTVÁN DR. TÁBORI PÜSPÖK KÖRÚTJA A SZÉKELY FÖLDÖN. Marosvásárhelyről jelentik': Hadsz István dr, tábori püspök március közepén székelyföldi körútra indul és ennek során meglátogatja marosvásá rhcl i/i, székely udvarhelyig sepst- szentgyörgyi és gyergyószentmiklósi híveit. A püspök körülbelül március 13-án érkezik Marosvásárhelyre, ahol a hívek nagyszabású fogadtatásban fogják részesíteni. A püspök előreláthatólag négy na o* főtt Marosvásárhelyen Jaross Béla dr. apát vendégeként, majd folytatja székelyföldi útját. (— Változások Kolozsvárin egye tisztikarához. A beliigvminisz'ériom Kántor László vármegyei szánielien- őrf Rácsbodrog vármegvéhöl Kolozs vármegyébe helyezte át. Tót Béla tanácsadó főszol trabiró több heti kolozsvári tartózkodása nt*n vissza'érf régi állomáshelyére. Szeghalomra. A tá vozó tanácsadó főszolgabírót a vármegye melegen búcsúztatta. E'»!,’e ől« llcye'xiálito ! ! MfefAtf az a*7fn’n* wrwPáf rrt^rprtfTrfrtÁ, okvetlen kért** âf ie*re bátor, ►**/■#»»detA*(k. norttft stb. Tvsr+rttbhtfit a k lőttéiig oállálom. Ámt'n’atnt és tervet di Jalonai élként tom* RFRKOVIC« l^'fCVA ff fl' u‘pr és épület oszt los, Fadrusz 3dnos-u. 2 — Zászlót ajándékoztak a zalaegerszegiek a marosvásárhelyi tűzharcosoknak. Maros, vásárhelyről jelentik: A zalaegerszegi tűzharcos szövetség a felszabadulás emlékére dl. szes selyemzászlót ajándékozott a marosvá- sárhelyi tűzharcosok egyesületének. A zászlót március X5--én küldöttség nyújtja át a ma. rosv ás árhely leknek_ Ez alkalommal történik meg a zászló ünnepélyes felszentelése is a minoriták templomában. RUF vagy E1NZ át ró-'-ömiveléstm S7ű'sé^s nsom- tatvdnxok, honytek, stb. kaphatók: Szilágy! Ferenc Kolozsvár, Kismester-u. l.Teh: 12-37 — Az Erdélyi Református Egyházkerületi Nőszövetség március 4-én (kedden) este fél 6 órakor tartja előadássorozatának negyedik estélyét a Református Theologia helyiségében, Az előadás megnyitóját dr. Borbáthné Vájná Sva, az előadást dr. Bartók György egyetemi rektor, tartja. M. Lévay Ilonka, Er. kel Ferenc Bánk bán operából: Tiszapartl Jelenetét fogja énekelni Végül Dóczy Aglent költeményeket ad elő. A tartalmas és gazdag estély kiemelkedő eseménye lesz Kolozsvár kulturális életének. Az Erdélyi Református Egyházkerületi Nőszövetség ezekre a jóté- konycéju irodalmi estélyeire felhívja Kolozsvár egész társadalmának figyelmét, mert a magasszlnvonalú é3 szórakoztató előadások minden érdeklődést megérdemelnek. Az estélyek rendezősége minden érdeklődőt szive, sen lát és szeretettel meghív előadáseoroza. tára. — FraneíanyelvU előadSs a kol-zsvl-i Tudományegyetemen. Thirion, a kolozsvári m. kir. Ferenc József Tudományegyetem francia tanára március 3-án, hétfőn Ariul án 6 órakor előadást tart az egyetem III. számú tantermében „Moliére müveinek történelmi jelentősége“ címmel. — köszönetnyilvánítás. Mind azoknak a rokonoknak, barátoknak és jó ismerősöknek, kik férjem temetésén megjelenjek és fájdalmamon enyhíteni igyekeztek, ezúton mondok köszönetét, Ózv. Strompf Miklósné. parálatlok jyMIiuelin#«! A' Íredén, énvten előír1, az lpa*fe!Oa>eléaég éllel ősezeá 1 I itotl üzemi munkarend és ennek függeléke kiadásún! ban mevj-lenl | é* könvvkere»tedéfüi k ■ bm (Kolozsvé* Mélyén H király tér 8. sz.) kapható, § Mnrrra frdatal és yyoirdal Vfikt ?et P.-T. | — Az Erdéíyl Muzeum Egylet előadása. Az Erdélyi Muzeum Egyesület természettudományt szakosztálya szerdán, március C-én d, u. 6 órakor a Farkas.utoai római kát. glm. názium dísztermében tartja a következő tu- dománynépszerűsítő előadásét. Ez alkalommal Ruzítska Béla professzor beszél a levegő összetételére vonatkozó újabb kutatásokról. Az előadásra a belépés díjtalan. I J * • r r H o i n r o s Várható időjárás a következő hnszoi négy órára Délnyugati, nyugati szél, helyenként k5d. több helyen, fokg az ország észald és nyugati részében eső, a magasabb hegyekben havazás és havaseső. A hőmérséklet ma emelkedik, hnlnan] alakulása In zonytalan— rel"kaşzrot*a magát egy öreg marosvá. sárhcfyl iparos. Tudósítónk jelenti: Kassal Károly Jókai-utca 1. szám alatt lakó 75 éves szabómester az elmúlt éjszaka felakasztotta magát és meghalt. Tettét búcsúlevelében anyagi gondjaival indokolta. — LEÉGETT A BOTOŞANI CUKORGYÁR. Bukarestből jelenti a Politika: A román—orosz határon lévő Botosam városban óriási tűz elpusztította a cukorgyárat. Négyszáz vagon cukor égett el. A kár százmillió lej. * A kolozsvári Tennisz Kinb vasárnap délután fél 5 órakor a New-York Grill helyiségeiben ismét megtartja nagyszerű teadélutánját, amely közkedvelt találkozási helye Kolozsvár magyar úri társaságának. — A Rapid Au óbusz Vállalkozók Szövetkezetének igazgatósága keres irodai munkák elvégzésére irodai és lehetőleg kereskedelmi tudással rendelkező, valamint gépírni tudó tisztviselőket. Jelentkezés március hó L és 3-nn délután 4—6 óra között Honvéd-utca 119. szám alatt. TÖRVÉNYALKOTÁSUNK HŐSKORA. 1825—1818. évi reformkorszak törvényeinek története. Irta: Dr- Sán- dorfy Kamill kir. kúriai biró. egyetemi magántanár. 1935. 359. lap 6 p. Le- pagenál Kolozsvár.' —3 Gyongyősboícrél-i umepsigsn veit részt a ’ucosz áv külüoym nisz'er Budapest, március 1. (Búd. Ért.) Cineár- Markovics jugoszláv külügyminiszter magánemberként szombaton is Magyarországon tartózkodott, Zsindely Ferenc miniszterelnökségi államtitkár meghívta Tura községbe, ahol a Gyöngyösbokrétások Paulini Béla vezetésével magyar népviseletben népi táncokat mutatnak be. Pénteken este egyébként a jugoszláv külügyminiszter az Operaház elő. adását hallgatta végig. Magúit fa ratí fa sífafpon széke'i/ hai'snyás versem/zők... Csíkszereda, március 1. Az Országos Magyar Idegenforgalmi Hivatal, mint ismére, tes, a Csíkszeredái Kirendeltség vezetőjének, Székely Gézának javaslatára Csaba-serleg néven vándordíját alapított, amelyért a Csíkszereda környéki öt székely község: Zsögöd, Fitód, Szentlélek, Tapioca és Somlyó tizes gyermekcsapatai futó, raülesikln és ugró álversenyen mérik össze erejüket. Az első versenyt a Csíkszeredái Kirendeltség most rendezte meg a Suta-fmyves siterepein s erre az alkalomra nagyszámú falusi gyermek-sereg jelent meg a rajtnál, valameny_ nyien maguk faragta sivei, székely harisnyában, báránybőr kucsmában, papok, kántorok, tanítók vezetésével A küzdelem a futvcrsennyel kezdődött. A megadott jelre egyszerre 38.an indultak neki » körülbelül 2 és fél km. hosszú, piros zászlókkal kijelölt pályának- A versenypályát megnehezítette a nedves, tapadó hó, amely annak kedvezett, aki a síjét előzőleg viasz- kolta. A futóverseny eredményei: 1 Kon. csak András Zsögöd, 2. Gere László Fitód, 3. Hölczer János Zsögöd. 4. Pál Gábor Zsö- göd, 5. Keresztes Péter Zsögöd, 6. László Árpád Zsögöd. Csapatversenyben: 1. Zsögöd 22 pout, 2. Fitód 52 pont, 3. Somlyó 82 ' pont, Szentlélek 88 pont. A millcsiklójoersenyen (színhelye a Suta oldalában) 27-en futották végig a pályát át 12 kapun kellett kanyarogva keresztül haladni. Eredmények: 1. Konesag András Zsögöd, 2. Tőke Béni Zsögöd, 3. Kamrai Domokos Szentlélek, 4. Rnsznj János vegyes Tapioca, 5. Ambrus József Somlyó, 6. Mól nár Domokos Fitód. Csapatversenyben: 1. Zsögöd 27 é.s fél pont, 2. Szentlélek 60 és fél pont, 3. Somlyó 70 pont és 4. Fitód 97 pont. A verseny utolsó száma az ugróverseny volt a kis ugrósáncon, amely azonban a 10— 14 éves gyermekeknek még igen nagynak bizonyult s ezért csal? tizen ugrottak. Helve- zési sorrendjük a következő: 1. Koncsak András Zsögöd, 2. Keresztes Péter Zsögöd, 3. Orbán Árpád Somlyó, 4. Pál Gábor Zsögöd, 5. Ambrus József Somlyó, 6. Tőke Béni Zsögöd. Ugrócsapatverseny eredményei: 1. Zsögöd 3 pont, 2. Somlyó 8 pont, 3. Szentlélek 15 pont, 4. Fitód 19 pont. Az Országos Magyar Idegenforgalmi Hivatal Csabn-scrlegét mint lrgjobb pontszámot elérő község, Zsögöd nyerte el egy évre 52.5 ponttal, 2. Somlyó 106 pont. 3. Fitód 168 pont és 4. Szentlélek 170.5 pont. Verseny után uzsonna.kiosztás következett, majd Székely Géza, a Csíkszeredái Kirendeltség vezetője rövid beszéd kíséretében kihirdette az eredményeket és átadta a díszes értékes serleget Bariba Gyulának, a zsögödi csapat vezetőjének, A résztvevők nevében Dóczy Gábor szentlélek! plébános fejezte ki köszönetét a réti. dezőségnek, utána ped'g a díjkiosztás következett. A gyermekek a legnagyobb örömmel tértek haza, azzal az ígérettel, hogy a jövő évhon még tömegesebben és még felkészültebben kívánnak résztvenni a versenyeken. SiBliadon lioCfájloBáV a románok a meqlimoll ■ es'cai református te-késat Kolozsvár, március 1. Kolozsvárra érke, zett hirek szerint Keresztes József resicai református lelkészt, akit — mint beszámoltunk róla —■ Aradon rettenetesen megkinoz. tak a romár hatóságok, a német—olasz vegyesbizottság közbelépésére szabadonbocsá. tották. Keresztes Józsefet, akit hosszú ideig láncraverten tartottak és bántalmaztak, súlyos idegös8zcomlá8sal lakásán ápolják. Jú Ara és Jó blrdelésaas: nlanja a ]u Uzieimeneiue..