Keleti Ujság, 1941. március (24. évfolyam, 50-73. szám)
1941-03-20 / 65. szám
i a 4 i. Manciijs zo Á megszólloft terüíetet Németország látja el Páris március 19 (DNB) Mint az Oc- ţ uvrc a Franciaországba irányuló német ^ áruszállítással kapcsolatban közli, a német tartalékból eddig már 25.000 tonna vasat és acél*, továbbá 20.000 tonna nehézolajat szállítottak a francia iparnak. Németország azonkívül havonta 150.000 tonna szenet szállít. Ami az élelmiszerszállítást illeti, eddig már 100.000 tonna burgonyát bocsáj- t.ot,tak Pária rendelkezésére. Nemsokára njabb 460.000 tonnás burgonyaszállitmámy érkezik. Ennek egy részét a meg nem szállt területre küldik. A német katonaság — a lap jelentése szerint - 1.125.000 tonna lefoglalt gabonát szabadított fel. E számok megcáfolják a jelenlegi német—francia együttműködéssel kapcsolatos célzatos külföldi hírverést. (MTI) Petal ii számit Amerika segítségére Pétain tábornagy államfő szerdán délelőtt W órakor Grenobleba érkezett. A város lakossága lelkes ünneplésben részesítette. A tábornagy délután mondott beszédében többek között a következő megállapításokat tette: — Az az őszinte lelke-«<lée és ünnepit*, amelyben részesítenek, azt bizonyítják, hogy a francia polgárság hisz a haza elhivatottságában és kész minden áldozatra, hogy Fran. claor.izág számára biztosítsa nem csak a jelent, hanem a jövőt la, A francia kormány rendkívül lelkén viseli a lakosság sorsát és óriási erőfeszítéseket tesz, hogy az életmiszer flJá'ás nehézségeit eltávolítsa. Itt be kell jelentenem, hogy számítok uj amerikai segítségre. Remélhető, hogy helyzetünk elbírálásában a méltányosság álapjára fognak he. lyezkerlni.' A kormánynak rendkívül nagy eréllyd kell szembehelyezkednie azokkal, akik az egyéni ellenállás ürügye alatt gáncsolják el törekvéseinket. Most mindnyájunkban a fegyelemérzés kell, hogy úrrá legyen. A tábornagy beszéde további során han. goztatta, hogy feladatai közé tartozik az uj alkotmány előkészítése, melynek alapját már el is fogadták. Ezután a legnagyobb erőfeszítéssel emlékezett meg a francia parasztság heroikus erőfeszítéseiről. Beszédét a következő szavakkal fejezte be: — Dolgozzunk többet. Termeljünk többet.. Gondolkozzunk nemesebben, Franciaország, igen nagy, szenvedései között ie nagy. 151 Jen Franciaország! (MTI,)' ! ! Kinn békét akar Róma. március 19. (MTI) A Popolo di Roma távolkeleti tudósítója jelenti, hogy igen jól értesült japán újságírók véleménye szerint Matsnoka európai utjának egyik következménye az lehet, hogy Németország közvetítést vállal Japán és Kína között. Mint már ismertté vált, a Kuomintang köreiben igen erős az az áramlat, amely szeretné a békét Japánnal, Erre vonatkozóan már békejava&latokat is szerkesztettek. Japán forrásból származó értesülés szerint » javaslatokat átadták a Csungkimgban tartózkodó német megfigyelőknekKülföldi újságírók kedden kérdéseket, intéztek a Wilhelmstrassen aziránt, hogy megfelel-e a valóságnak az a feltevés, amely szerint Németország hajlandó közvetítést, 'tállal, ni Japán és Kína között, A kérdésre, „nem"- mel feleltek. (MTI.) Klémelország bőven rendelkezik háborús nyersanyagokkal BerHn, március 19. Hanneken tábornok, államtitkár az újságírók előtt ismertette Németország nyersanyaghelyzetet. Megállapította, hogy Németország e tekintetben nem egy téren ma lényegesen kedvezőbb helyzetben van, mint a háború kezdetén, bár máa országokat ie ellát nyersanyaggal. Elsősorban a vasi par kedvező nyersanyag helyzetét jellemezte. Miután az eddigi politikai fejlődés a vastemelés jelentős megerősödésével járt, a nyugati győzelem oly számottevő emelkedést mutat, hogy Németország most a vastermélésben a nyugati támadás megkezdésekor volt teljesítőképességének csaknem másfélszeresével rendelkezik. Nagybrit anniával összehasonlítva e tekintetben óriási fölényben van. Az 1938. évet véve alapul, az angol acéltermelés 10 és félmillió tonna volt, Németországé pedig a eseh- morva védnökséget, Lengyelországot, Belgiumot, Hollandiát és Bszakframciaorszâgot beleszámítva 36,7 millió tonna, A világbirodalomból érkező szállítások és a teljesen kérdéses amerikai szállítási lehetőségek is alig változtatnak valamit azon Anglia javára. Figyelembe kell venni, hogy Angliában a termelés erős csökkenést mutat, amit leg. alább is 40 százalékra kell beesülni. Ez a szám a német háborús rendszabályok további kiéleződésével még növekedni fog. A szénbányászatban Németország olyan fölényben van, amit kiegyenlíteni még akkor sent lehet, ha más hatalmak Anglia segítségére sietnek. A szénbányászat a jövő évszázadokra biztosított. Még nagyobb Németország szóngazdasági ereje, ha a barna széntermelést is figyelembe vesszük, A kauesuk terén Németország a legjobb utón halad ahhoz, hogy szükségletét a mű- gumi termelésével fedezze. A fejlődés e térin erősen emelkedő. Az olajalap, amely a széntermelésre és a saját nyersolajtermelésre támaszkodik, szín. tén biztosított. 1937. óta a termelés évről- cvre csaknem 50 százalékkai emelkedett. Biztosított a behozatal különösen Romániából. Ásványolajban is kedvezően kell megítélni a háborús teljesítőképességet, A nem vas fémek terén a helyzetet a könnyű fémek kedvező termelési helyzete, a fokozott csere lehetősége és a további kiépítés jellemzi Az ország oinkszükségtetét teljesen saját termeléséből fedezi. Az allu- minium gyártásban a vezető helyről akkor sem szórni ki Németország, ha az angol birodalom termeléséhez hozzászámítjuk Amerikáét. Németországnak és azoknak az európai országoknak, amelyeknek alluminium termelése Németország rendelkezésére áll, együttes alluminiumtermelése az 1938. évet véve alapul 270.000 tonna, ezzel szemben Anglia, Kanada és az Egyesült Államok termelése együttesen 215.000 tonna. Németországnak ez a vezető helyzete még tetemesen erősödik a termelés lehetőségeinek további fejlesztésével (MTI.) Pusztuló anţţoi vúrasnk Angija készülődéséről és a légitámadások állandó félelmében élő angol városok életéről nvujt képet az a jelentés, amelyet a Magyar Távirati Iroda londoni munkatársa küldött. A magyar újságíró ellátogatott Manchesterbe és útjáról a következőket jelenti : V— Anglia déli részében az országutak forgalmú ban túlnyomó többségben a katonaság vesz részt. Londonból észak felé utazva a gépkocsink szinte végeláthatatlan katonai oszlopokkal találkozik. Sátoros katonai teherkocsik követik egymást hosszú sorban, majd harcikocsi szállítmányok következnek, azután különleges kocákon új es sérült repülőgépeket szállítanak és katonai motorkerékpárok száguldanak minden irányban. A levegőben állandóan repülőgépek zugnak, bombázók, harcig épek jön- nek-mennek. Mindenfelé repülőteret Iá-ni, köztük sok hevenyészett tér van, hogy a repülőgépeket lehetőleg szétszórtan tartsák: Uj, hatalmas repülőtereket is építenek. Egy helyen, ahol a sik terület alkalmas a le- j szállásnav ezanaszót bevernek a fatörzsek. Ezzel akadályozzák az ellenség esetlege«, leszállását. Messzebb északra a vidék képe békésebb, kevesebb katonaságot látni, a betörés elleni védelemre készített uttorla- szok is ritkábbak. Az újságírók sűrű esti ködben érkeztek Manchesterbe, a légi támadásoktól legtöbbet szenvedett városok egyikébe, amely közel egymillió lélekszámú nagyipari központ, Nemsokára megszólaltak a légi dudák, az utcák meglehetősen elnéptelenedtek. Repülőgépek tűntek fel, de bombázás nem volt. Liverpool felé szoktak itt átre_ pülni a németek — mondják a manchesteriek — bizonyára most is oda mentek. Másnap reggel a dérlepte utcákon végigvezették az újságírókat a. rombolások megtekintésére, A károk súlyosabbaknak lát. szanak a londoniaknál. A halottak számát hivatalosan 5Q0.ra becsülik, A város központi részének több pontját szint« a felis- merhetetlenségig elpusztították a bombák és a nyomukba támadt tüzek. A legsúlyosabb villáratámadások karácsony táján voltak és kora estétől reggelig tartottak, A manchesteriek feliIn leginkább a hím gye. pettőzsd® márványtermének pusztulását sajnálják. Egész Angliának ez volt a legnagyobb márványterme. A közel nyolcezer tagot számláló tőzsde kisebb helyiségbe költözött és a forgalom egy része ennek következtében kiszorult az utcára. Az áruhá- sak, űzetek, bankok és üzlethelyiségek tömegeden ousztultak eb A város egyik terén szintén nagy a pusztulás. Az egyik utca teljesen romokban hever. A hatalmas raktárakban felhalmozott nagymennyiségű szövöttáru tönkrement. A téren több emeletnyi magas, óriási daruk dolgoznak a ro t mok eltakarításán. A kép emlékeztet a Ion- i doni Citynek arra a dirim beépített, részére, i amelyet a legutóbbi bombatámadás alkal- I mával nagy tűz pusztított el. Ezekben a sü- | rün beépített utcákban elsősorban a könyvkiadócégek helyiségei vannak, Manchesterben a legnagyobb kárt a tűz okozta. A német repülők már régen eltávoztak, amikor a raktárakban lappangó tűz a város több pontján egyszerre fellobbant. A pusztulás másik középpontja * Miller Street, a város egyik fontos ipari és üzleti utcája. Alig maradt meg belőle valami. A legnagyobb bombatölesér az egyik külvárosban keletkezett. A légitámadások következtében bajlék talanul maradiakat magában a városban helyezik el. Ötvennél több ideiglenes szállóhelyet létesítettek a lakásukból kiszorítottak részére- A gyermekeket vidéken helyezik el. Az utca forgalmát már nagyrészt helyreállították, de egyelőre nem lehet gondolni sem a romok teljes elhord ására- A bombázások a közszolgáltatásokban nem okoztak az egész városra kiterjedő kárt. A szállók és éttermek nagy részét bezárták. Igen kőzelxőj érinti Manchesteri a háború szempontjából másodrendűnek minősített iparágak termelésének csökkenté-e. Anglia ellen egyébként változatlan erővel folyik a romboló hadjárat. A német véderő főparancsnoksága közli: Egyik gyors-naszádunk Anglia délkeleti partjának irányában végrehajtott támadása során elsüllyesztett egy ellenséges hajókaravánból 2 hajót, össze- sen 10.000 tonna tartalommal. Egy tenger- alatt járónk szintén két felfegyverzett ellenséges kereskedelmi hajót süllyesztett el 13 000 tonna tartalommal és egy másik tengeralattjárónk 3500 tonna, ellenséges hajó- teret, Légi haderőnk a szerdára virradó éjszaka nagy erőkkel ismét támadta Nagybritánnia katonai és hadászati fontosságú célpontjait. Különösen a Humber t-öb öl mellett fekvő Kulit támadták hevesen. Egész éjszakán át mindenféle méretű gyűjtő- és robbanóbombákat szórtak a kikötőépitményekre & a közellátási berendezésekre. Mindenütt nagy tüzek keletkeztek. A nap folyamán o Szent György csatornában egy kereskedelmi hajót telitalálattal értünk. A hajó féloldalra dőlt é3 megállt. A Földközi-tenger vidékén március 18-án német felderítő repülőgépek Krétától 40 kilométerre nyugatra megtámadtak egy erős ellensége; hndihajókötelcket, amely két nehéz egységből, hat cirkálóból és két-három Ginetta Lusetti az olasz nő otthonától beszél az Olasz KuHuiintézet uj előadássorozatén Kolozsvár, március 19. A kolozsvári Olasz Kulturintézet az irodalmi és kulturális kérdéseket tárgyaló felolvasásai mellett rokonszen. vee elgondolásának megvalósításával akarja kibővíteni eddigi programját. Az olasz nő otthonát, a háza körül kifejtett munkásságát fogja külömböző részleteiben mégis merte! ni a közönséggel. Természetes, hogy a baráti olasz nemzet iránti érdeklődésünk a művészeten, irodalmon és kultúrán keresztül az olasz otthon felé is irányul, hiszen a vallás és a haza két, nagy örök fogalma mellett mindig és mindenütt aiz otthon volt az emberiség lelki támas/jxmtja. A nagy világrengés közepette, az Otthon szeretetének és ápolásának a gondolata még fokozottabb jelentőséggel bir és így mindaz, ami az otthon fogalmával valamilyen vonatkozásban áll, intenzivebben foglalkoztat bennünket. Az Olasz Kulturintézet felkérésére, 0 in ette Lusetti olasz tanár (az Intézet helyiségében': sorozatos előadások keretében fog beszélni az olasz nő otthonáról és mdndarról, ami ezzel összefüggésben áll. Hogy a női érdeklődést minden tekintetben kielégítse, a divat kérdését is belekapcsolja előadásaiba s azoknak közvetlenségét a megbeszélések és nézetkicserélések is bizonyítani fogják. A bájos fiatal tanárnő vonzó egyénisége is minden bizonnyal hozzá fog járulni ahoz, hogy a kolozsvári hölgykö- zönség örömmel vegyest részt előadásokon. m & icot v? Csodás holdsa nerce': alatt felentkezfk, bármilyen fáradtság, kimsrültsH, levertség eseteiben. Ingyen prospektus és minta „fMKE" drogéria, Woíozsa ró rombolóból állott. Mind a kit nehéz hajó. egyseget egy-egy telitalálat érte. Ar. ellenség a szerdára virradó éjszaka berepült Észak-Néraetország fölé és két pari- menti városra gyújtó- és robbanóbombákat dobott. Az anyagi kár csekély. Valamennyi tüzet sikerült eloltani. Néhány polgári sze mély a bombatámadás következtében meghalt, többen megsebesültek. Az ellenség öt repülőgépet veszített, ezek közül kettőt éjszakai vadászrepülőgépetek lőttek le. Egy német gép nem tért vissza. (MTI.) Hull bombázásáról kiegészítőén jelentik- hogy a város lakossága a szerdára virradó éjszaka a legerőteljesebb és leghatásosabb német légi támadást szenvedte eL Ugyanezen az éjszakán a leghosszabban tartó légi riadót jelezték Londonból. A német légi had erő rendkívül erős rajai támadták a szigetországot. A támadással kapcsolatosan az „ABC“ spanyol lap tudósítója megjegyzi, hogy az angolok úgy látszik nem tudták annyira tökéletesíteni az általuk régebben bejelentett találmányt, hogy a légi utakat a szigetország körzetében hozzáférhetetlenné ‘egyék. Ha ez sikerült volna, akkor e támadásokra nem került volna sor. (MTI.) Hevt*s bombázás Osló közelében Stockholm, március 19. Hétfőn a norvég határ közelében Svédország nyugati részén igen heves ágyúzás hallatszott, A hírek szerint az ágyúzás 11 órakor kezdődött ás negyedóráig tartott. Azt hiszik, hogy Osló irányából jött. Nem tudják, hogy tengeri caa tárói, vagy légi támadásról van-e szó. A robbanások olyan hevesek voltak, hogy a svéd partom is megremegtek a házak. (MTI.) Ai angolok elzárták a Vörös tengert Londonból je'enti a t olitika. Angol tengeri és szárazföldi csapatok elzár fák a Vörös tengert, hogy lehetetlenné tegyék Eritrea megsegítését ebbíV az irányból is. Angol hajóraj érkezik Ancztrálí-íba NEW YORK, máit. 18 (Német Távirata Iroda.) Oamberrából jelentik, hogy Fadden ausztráliai helyettes miimrtereinök közölte, hogy csütörtökön Sidíi«ybc érkezik az Egye. sült Államok hajóhadának egy két hadi hajóból álló raja, mely jelenleg gyakorlaton van. Az ausztráliai parlamentet a Jövő hét keddéig elnapolták, hogy a minisztereknek és a képviselőknek alkalmuk legyen részt- venni az Egyesült Államok haditengerészeté. Uek tiszteletére rendezett fogadáson, (MTI.) Ginetta Lusetti már szülővárosában, Firenze ben magába szivta a művészet szeratetét A szellemét. Bármiről is beszél, mindenbe beleviszi a művész lélek kifinomult meglátásait. Egész lénye hivatva, van arra, hogy hallgató ságában felébressze az érdeklődést, hogy közelebb hozza hozzánk az olasz otthon szellemét és egy-egy uj gondolatot adjon, amelyet; valamilyen formában az otthon szépítésére hasz [láthatunk. Az előadások a jövő héten kezdődnek. Be. lépti dij nincs, csak az előadások látogatásá hoz szükséges 20 filléres jegy kiváltása, kötelező. Mindenesetre hálásak lehetünk1 az 01at>: Kultnrintézet vezetőségének, amely mindig újabb módot talál arra, hogy az olasz-erdélyi kapcsolatokat, minden vonatkozásban jobban '-imélyhjse. HOBT ETELKA London elismeri©,, hogy decemberben ongoi repü é bombáztál« Susákot Belgrad, március 19. Kedden délután li vafcalos közleményt adtak ki, mely szerin i megállapították, hegy a december 21—22-n virradó éjszaka Susák városát angol repu lök bombázták. Az angol kormány ezért a jugoszláv kormány előtt sajnálkozását fejezte ki és közölte, hogy megtéríti a kárt. JÓ ÁRU &S JÓ HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNE K I «son®»® Snforîeîr*. fe atfflnfoâ viert ! az állatállomány ehem pusztai a szigora idá- járás miatt az istállóban. (MTI.)-íeneeetre wttrBn fceTTone forduTnîok, mert egy rakomány legfeljebb néhány napra Hegendíü táplálékot jelent. A francia kormánynak