Keleti Ujság, 1941. február (24. évfolyam, 26-49. szám)
1941-02-19 / 41. szám
19 41. FEBRI/4R 19 §m*h — Xll PIUS PAPA KIHALLGATÁSON FOGADTA APOR BÁRÓ KÖVETET. Rómából jelentik: (MTI.) XII. Pius pápa hétfőn kihallgatáson fogadta Apor Gábor bárót. Magyarország szentszéki követét __ Uj pénzügyigazgató Kolozsváron. Dr. La packer Károlyt, a kolozsvári m. kir. pénzügyigazgatóság vezetésével megbízott igazgatót Győrbe visszahelyezték s helyébe Ka- lith András zalaegerszegi pénzügjigazgatót helyezték, illetve bízták meg a kolozsvári pénzügyigazgatóság vezetésével. — CSAKNEM HARMINC MILLIG PENGŐVEL CSÖKKENT A BANK JEGYFORGALOM. Budan-rGől jelenti a (MTI) A Magyar Nemzeti Barik bankjegyforgalniáróí kiadott jelentés szerint a február 15-i bankjegyforgalom a 7-i forgalommal szentben 29.3 millió pengővel e'ökk? -' ,,ALFA“ Szövetkezet SZŐTTES BAL- ja 1941 február 25.én (hushagyőkedden) az Iparkamara termeiben. Meghívók az „ALFA“ üzlethelyiségében Deák Ferenc U. 2. sz, (Városháza) igényelhetők. Ugyanott jegyek kaphatók elővételben és asztalok foglalhatók. — Az osztálysorsjáték keddi húzásának eredménye. Budapestről jelentik: Az aszta1 vsorsjáték húzásának eredményei: 70.000 pontot nvert n 00.525, 10.000 pengőt a 08.412, 5.000 ^engőt a 6.885. 4.000 pengőt a 8.996, 3.000 pengőt ' az 59.257 és a 80.462 számú sorsjegy, j PVlolőoség nélkül. • A Katolikus Női Misszió arra kéri a Ca. rttas Napközi Otthon persely tulajdonosait, hogy a lej lejárta előtt perselyeiket legyenek szívesek az irodába. Egyetem u. 7. szám alá beszolgáltatni, mert nem szeretnénk, hogy a ipénz megsemmisüljön. — A JANUARI LÁZADÁS RÉSZTVEVŐI KÖZÖTT LETARTÓZTATTAK CRET TANT VOLT BERLINI ROMAN KÖVETET IS. Bukarestből jelentik: A januári lázadás további részeseit tartóztatták U. A letartóztatásról kiadott közlésben igen feltűnő név is szerepel. Közöltük van Radu Cre- ciauu volt berlini román követ is. — «RTESITßS Vitéz Ko|osvári.Borcsa Mihály^ az Országos Magyar Sajtókamara et- i öke megbízott a kolozsvári kamarai kerii. let titkári teendőinek ellátásával. Működési köröm Kolozs, Beszterce.Naszód és Szol- nob-Doboka vármegyék, valamint Kolozsvár tbj. joggal felruházott város területén megjelenő lapokra terjed ld. A sajtókamarai ügyrend értelmében a kerületi titkár tartja fenn a közvetlen kapcsolatot a központtal és a tagok az ő utján kapnak tájékoztatást az általános érdekű kamarai ügyekről. Ugyancsak a kerületi titkár továbbítja a kamarai tagok kéréseit és javaslatait a Kamarához. A fentiek közlése mellett az érdekeltek tudó. mására hozom, hogy hétköznaponként dél. előtt 10 és 11 között az Ellenzék szerkesztő, «égében, délután 3 és 4 között pedig Szentegyház utca 28. szám alatti lakásomon állok a- tagok rendelkezésére. Walter Gyula. — TEXAS CITY KIKÖTŐJÉBEN FEL. ROBBANT EGY TARTALYHAJÓ. New- yorkból jelenti a DNB: Texas Cityből érkezett jelentés szerint a Pán Masschusetts nevű tariályhajó 107.000 bordó benzin rakomány, nyal felrobbant, mert a kikötőben keletkezett tűz átterjedt rá, A robbanás következtében a legénység négy tagja életét vesztette, 15 ember pedig megsebesült. Csak az utolsó pillanatban sikerült egy másik tartályhajót megmenteni, (MTI.) — A Kolozsvár és Vidéke Ipartestület vezetősége közli, hogy az ünnepélyes beiktatás után a távbeszélőt is bevezettette. Hívószáma 29-46. — Másolók értekezlete. A kolozsvári festői?, mázolok és cimfestők február 20-áa, délután 5 órai kezdettél a testület székházéban fontos értekezletet tartanak, amelyen az összes érdekeltek megjelenését kérik. Harmincezer ember lett hajléktalanná a leégett Santanderben Madrid, február 18. A íütatanderi óriási tűzvészt hétfőn este sikerült eloltani. A spanyol kikötőváros szűk utcája régi negyede történelmi épületeivel csaknem teljesen elhamvadt. Elpusztult négy templom, köztük a székesegyház, pénzügyigazgatóság épülete, a vámhivatal, a népjóléti hivatal, a dohánygyár, nagyon sok üzletház és házcsoport. Harmincezer ember lett hajléktalanná. Az anyagi kárt mintegy 135 millió pezetára becsülik. Az újabb megállapítás szeriut a tűz valószínűleg a régi negyedben keletkezett, rövidzárlat, vagy kéményttiz következtében és a nagy vihar azután tovább terjesztette. San. Sebastian ból negyven tehergépkocsin utászwaapatok érkeztek a mentési munkálatokra. Santanderben kihirdették az ostromállapotot és halállal büntetnek minden fosztogatót. Spanyolország más területein hatalmas károkat okozott az óriási szélvihar. Több városban tüzek pusztítottak, máshol házakat döntött romba az orkán. R" vedesen sor keruf főbb ©rdolv* vasútvonal korszerű áfépSfésére A kormány u:ból 16 millió pengőt bocsátott a MÁV rendelkezésére — Nyolc herrpon át ezer ember jut ismét munkaalkalomhoz Budapest, február IS. A Százalékénee— kolozsnagyídai keskenyvágányu vasútvonal megépítésével csak megkezdődött, de korántsem fejeződött be az erdélyi vasúti összeköttetés megjavítására irányuló nagy munka. Rendezni kell az Erdély északi részén végigfutó Nagykároly—Sarmaság—Dós—Bethlen—Kisilva—-Kosna és a Bethlen—Beszter. ee vonalakat. A nr.gykároly—kisüvai és a bethlen—beszA bál pénztáránál a meghívó feümuta. tandó. Egyetemi hallgatók igazolványnyal léphetnek be. Tagok és diákok — Igazolvány, illetve tagsági dij — nyugta alapján kedvezményben részesülnek. tercei vonal ezelőtt ötvenhárom esztendővel épült, mint a Szamosvölgyi Helyiérdekű Vasút alárendelt jelentőségű vonala. Sinei az akkori helyiérdekű vasutaknál is gyengébbek. A román kormányzat a dés—sarmasági és a kisilva—kosnál vonalszakaszon ■— vagyis ott, ahol azt a katonai érdekei megkívánták — fővonali erősségűre cserélte ki a vágányokat, de a vonalak többi részén még ma is az ötvenhárom év előtti gyenge sínek fekszenek. így azután az egész vorial órtéke semmivel sem nagvi.bb, mintha véges- végig gyenge sínek futnának A dés—szeretfalvi vonalszakaszt a szeret* falvai—dédai vonal építése során elsőrangu- sitják. Az ehhez szükséges tőkét már biztosították. A még hátralévő vonalak ersőrangusitására tizenhatmillió pengőt bocsátott most a kor. mány az Államvasutak rendelkezésére. A cél ugyanis az, hogy ezt az elsőrangusitást a legrövidebb időn belül hajtsák végre. Összesen 135 kilométernyi hosszúságban indul meg a munka a NagyMroly—Sarmaság, a Bethlen—Kisilva és a Szeretfalva—Beszterce szakaszon. Mihelyt ez a munka befejeződik Budapesttől Kosnáig, ületőleg Besztercéig elsőrangú vonal áll az Államvasutak rendelkezésére, A sínek olyan erősségüek lesznek, hogy a ma üzemben lévő összes ko- esitipusok közlekedhetnek azokon. Egyidejűleg kicserélik a gyenge, rossz talpfákat és m elázott, elpusztult, hiányos kai.ncs-ágyazatot is. A hidakat a nagyobb terhelésnek megfelelően megerősítik és a nagyobb forgalom érdekében meg kell hosszabbítani az állomások vágánymtát, továbbá uj kitérő-állomásokat kell építeni. Ezenkívül olyan biztonsági bmaaictezkedést létesítenek ezen a vonalon, amelyekkel a baleseti lehetőségeket a lehető legkisebb mértékre csökkentik. A munkálatok gyorsítása végett elhatároz ták, hogy a nagykáróly—sarmasági vonalat az átépítés idejére kikapcsolják a forgalomból. A. vonatok ezen idő alatt az Érmihályfalva— A kedvezményes belépési díjfizetésre azok ts jogosultak, akik a bál pénztárá. nál Iratkoznak be a tagok sorába Az újonnan belépett tagok a sorsolásban is résztvesznek a régi tagok mellett. Székelyhid—Saamaság—Dés útirányon fognak közlekedni. Ezzel biztosítják, hogy az el- sömngusitás munkája három hónap alatt befejeződjék. A többi vonalrészen nehezebb a munka, mert itt forgalom alatt, annak akadályozása nélkül kell az elsőrangusitást végrehajtani. De ez a immka is elkészül még ebben az évben, ha a gyárak szállítani tudják a szükséges anyagokat. Az erdélyi vasúti összeköttetés gyorsütemü javításának nemcsak niagy közlekedési és gazdasági, hanem szociális jelentőségé van. Az erre, irányuló kormányintézkedés következtében ugyanis körülbelül 1000 ember jut nyolc hóna pon át munkaalkalomhoz. Eljegyzés a feleki határsorompónál Tóid oi menyasszony és kolozsvári vő’eqény megható kézfogója Minden külön értesítés helyett: Tálffy Íré tiké tordai és Nagy Károly kolozsvári lakos eljegyezték egymást. Egyszerű eljegyzési hir, mint annyi sok a lapok „Hymen“ rovatában. Egyszerű és szürke volna, ha nem avatná ünnepivé, már majdnem történelmivé a hely, ahol a® eljegyzés megtörtént. De a két szerelmes szív találkozója a feleki határ volt, az elmúlt vasárnap ragyogó napfényében, tisztelgésre lendült magyar és román határŐTvwdászok fegyvesrszuro- nyai között..,, Most pedig adjuk át a szót a vőlegénynek, hadd beszélje el ő maga életének talán a. legnagyobb s legszentebb élményét. — Hosszú volt az nt, amig újból találkozhattam jövendőbelimmel a feleki határon. Már több mint egy éve nem láttuk egymást. A bécsi döntés újabb akadályt jelentett, mert nem került vissza Magyarországhoz. Azóta hosszú hónapok teltek el, majdnem kinzób- hok. mint az azelőttiek. Kétségbeesetten kerestük a találkozás módját,' de ha ő kapott engedélyt rá, hogy a határra jöhessen, nem kaptam én. És fordítva is megtörtént. Végül a mult hét péntekén • megkaptam vasárnap délre a tiz perces „beszélgetési időre“ biz engedélyt. Még idejében tudtam értesíteni róla írónkét is s kértem, kövessen el ő Is mindent, hogy találkozhassunk végre. Megüzentem a találkozás célját is. Az érv hatott. Vasárnap délben a pontos időben több mint y év után, ott állottunk szemtől özembe a feleki tetőn, kettőnk között a határ-sorompóval. Szó nem esett közöttünk. Zsebemből kivettem a két jeggyürüt. Az enyémet átnyújtottam neki s ő ezt húzta az ón ujjamra. Aztán ő adta kezembe kezét s már ott fénylett ujján az örök kötés jelvénye, egy kis vékony arany karika ... A határsorompó két oldalán a magyar és román határvadászok gavallérosau tisztelegtek. Tekintetünket elkaptuk a csillogó szuronyokról s ahogyan egymásra néztünk, szánté egyszerre kérdeztük: — Te sírsz, kedves ? .. . És abban a pillanatban előlépett, a román határőrvadászok főhadnagy parancsnoki, bokáját összevágta s udvariasan mondta: — Bocsánat, de letelt a 10 perc.... Szinte gépiesen ismételtük utána, amikor újból megszólalt: — De ha nincs ellenvetésük, meghívom önöket ide, a néhány lépésre lévő ,,Vöröske- resztés házba“. Teát már főzettem s talán egyéb is akad. Négy Károly elmondja, hogy mivel a magyar határőrök sem ellenezték, elkísérte meny. asszonyát a határtól álig néhány Tépésre lévő Vöröskereszt harcikba, ahol két katona csajkájából forró teát ittak s még újabb tizperc- nyi ideig beszélgethetett el. Kölcsönösen ők is megvendégelték a határőrvadé • 'vtával, konyakkal s amikor letelt az udvariasságból engedélyezett idő, egy örök élmény emlékével elváltak egymástól, Rá inopßef: HOGYAN KÖSZÖNJÜNK? — a közhivatalokban, ez a kérdés állandóan időszerű a hazatért Kolozsváron Sokan nem tudják, ml az uj etikett s hogyan kell üdvözölni, megszólítani különösen a magasabb állású tisztviselőket. A ,jó napot“, vagy a hasonló magyaros és férfias köszönési formulák tekintetében kissé zavarba hoztak az anyaországból idehelyezett tisztviselők, íme, egy beszédes példa: Kolozsvári fiatalembernek volt dolga az egyik közhivatal vezetőjével. Az előszobában a flata.) titkár izgatottan szólt rá: — Kérem, gombolja be a kabátját. ®s igy köszönjön: „Alázatos tiszteletem, mé|- tóságos ur“. Megértette, Különben baj lesz. Történetünk hőse átlépvén a párnázott, ajtó küszöbét, magyarosan, férfiasán kö. szönt és a hivatal teljhatalmú urát egysze. rüen viselt tisztsége szerint szólította meg. A hallatlan merészségből nem származott semmi baj, A hivatal nem dőlt romokba A titkár ur sem kapott fejmosást azért, mert holmi ázsiai barbárt engedett a nagyur magas szine eié. S ez is a dolgok természetes rendje.., * A PIAC lett a kincses város legnagyobb gondja mos- tanában. Minden drágább, amióta a bécsi dön íésbem megvont határ levágta Kolozsvár élői mezési ,,hadtápterületeit“. Különösen a tojás ára ugrott magasra a tél elején: 16—17 filléres rekord árat ért el s ezen a színvonalon egészen mostanáig meg is maradt. A napokban aztán a tojás olcsóbb lett s most már darabonkimt 10 filléres áron is kap. ható a háziasszonyok legnagyobb megelége. désére EMLÉKTÁBLÁK hirdették valamikor Kolozsváron a tnu|l eseményeit és a magyar sorssal való örök kapcsolatokat. Ezek az emléktáblák majd. nem mind lomtárba kerültek ezelőtt 22 évvel. Az uj korszak urai néni tűrték meg a múlt beszédes emlékeit s azt hirdették, hogy örök és még nem változtatható lesz az az ö uralmuk ezen a magyar földön. A történelem szellője elérte Erdélyt és az átmeneti pünkösdi királyságot dfujta innen, A régi emléktáblák lassanként visszakerültek régi helyükre, hirdetve a mult és Jelen jogfolytonosságát. örömmel látjuk, hogy1 szemközt a. vár. megyeházával a Bem.emlék tábla Is ott &1|, ahonnan 22 éve leszedték. Az épületben román bank van. Ott őriz- ték a kopott s mégis beszéde« márványdarabot, őrizték, mint egy letétet, amelyért jogos tulajdonosa egyszer majd jelentkezik TORDA BALAZS Dr. a kolozsvári kereskedelmi éa iparkamara Debrecenből idehelyezett segédtitkára már eddig sok hasznos tanáccsal és útmutatással szolgált a hazatért és a magyar élettérben újra elhelyezkedő Kolozsvár kereskedő és iparostársadalmának. Most február 21.ém, péntekem este fél 8 órakor Torda dr. az iparkamara nagytermében megtartandó előadásban ismerteti a magyar szociális rendelkezéseket, amelynek hatályát február elsején a hazatért erdélyi részekre is kiterjesztették. Beszél tehát a fize. téses szabadság, a legkisebb munkabér ée a leghosszabb munkaidő kérdéseit szabályozó rendelkezéseit. Az előadás voltaképpen az ipari tovább, képző tanfolyam befejező előadása lesz, de azt a hallgatókon kivül mások is meghall gathatják. — Névcsere..Guráth Béta annak közlésére kérte fel lapunkat, hogy a Közgazdász bálnak nem ő volt a bátelnüke, hanem Nagy Ernő, ai közgazdaságtudományi kar rokonszenves, fiatal titkára. Báli tudósításunkban megjelent sajnálatos névcserét készségesen helyreigazítjuk. — Harminchétezer pengőt kapott a ko- lozsmegyei Szociális Szervezet. Amint az alispánt hivataltól értesültünk, a Kolozs-vár- megyei Szőri " ’is Szervezet számára házépítés, népegészségügyi intézmények felállítása céljaira az anyaországból 37,000 p- -rőt utaltak ki.