Keleti Ujság, 1941. február (24. évfolyam, 26-49. szám)
1941-02-19 / 41. szám
*>;*t o Sxerdíi 1941. február 19. '>•'10, Urlî!iria T5 i D T \* r* ’- .IÁ ti %-i r[ VT * - r i r* ° - 0 d A o í:ö:.yv r Ara KÖNYVTARA/ 3t' D.A. PE 3 T V. extern Ara 12 fivér (4 lei) KÉZIRATOKAT NEM ADUNK VISSZA SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL ÉS NYOMbA KOLOZSVÁR BRASSAI-U. 5. SZ. TELEFON: 15-08^ — FOSTAFIÓK: 71 SZ. ELŐFIZETÉSI ARAK: 1 HÓRA 2.70; % ÉVRE 8; Vi ÉVRE 16; EGÉSZ ÉVRE 32 P. ELŐFIZETÉST ELFOGAD LAPUNK MINDEN BIZOMÁNYOSA ÉS MEGBÍZOTTJA. Németország lépést tesz Athénben az olasz-görög háború befejezésére? A bolgár-török nyilatkozat a német-orosz együttműködés eredménye. Moszkvában megkezdődtek a japán-orosz gazdasági tárgyalások Megérett a helyzet a francia magatartás tisztázására Halifax tiltakozott Belgium megsegítésének terve ellen — Anglia kétségbeesett intézkedésekkel ellensúlyozza a német zárlat eredményeit Japánnak sürgőién fel kell készülnie a döntésre Súlyos harcok Görögországban Valahol Olaszországban. (Ştefani.) Az olasz főhadiszállás 256. szájún közleménye jelenti: A görög harctéren hétfőn tovább folytak a súlyos harcok, amelyeknek során az ellenség súlyos veszteségeket szenvedett anélkül, hogy sikerült volna bennünket állásainkból visszaszorítani. Az olasz veszteség is érzékeny. Csapataink szoros együtt működésben légi erőinkkel egész nap bombázták és géppuskázták az ellenséges osztagokat. A német légi hadtest kötelékei heves támadást intéztek Kirenaikában az ellenséges arcvonal mögötti ' közlekedési útvonalak, utánpótlási támaszpontok és csapattáborok ellen. Az Égéi tengeren ellenséges repülőgépek szálltak el Dodekanezosz szigetcsoport felett, amelyre robbanó és gyújtó bombákat dobtak le. A bolgár lörök meg nem támadási egyezmény kétségtelenül enyhülést hozott a balkáni helyzetben. Â nyilatkozat csak egyik láncszeme annak a diplomáciai küzdelemnek, amelynek célja az olasz—görög viszály továbbterjedésének, a balkáni tűzvész clharapózásá- nak megakadályozása. Ezzel kapcsolatban rendkívül jelentős az a zürichi értesülés, amely szerint Németország, mihelyt a jelenleg Jugoszláviával diplomáciai utón folyó tárgyalások gyakorlati eredményre vezetnek, Németország Athén felé fordul és fontos lépést tesz az olasz—görög háború befejezésére. Katonai lépések csak akkor következhetnek be, ha Görögország a történi “k. uián sem látná be a békés megegyezés szükségességét. A bolgár—török barátsági és meg nem támadási nyilatkozat egyébként rendkívül kedvező hatást váltott ki az egész Balkánon. A belgrádi lapok első oldalon közölt cikkeikben kiemelik, hogy a két ország ezután tartózkodik mindenféle támadástól és viszonyukat baráti szellem határozza meg. Balkáni politikai körökben megálli- pitják, hogy ez a nyilatkozat olyan nagyhatalmak együttműködésének emrl menye, amelyek közvetlenül érdekelve vannak a Balkánon• A nyilatkozatból kiviláglik Németország és Szovjetorosz ország politikai és diplomáciai együttműködésének jele. Szovjet részről állandóan hangsúlyozzák a féketetengeri államok nyugalmának és békéjének szükségességét, nennt részről ugyancsak több ízben kijelentették, hogy nem kívánják a Balkánon a viszály továbbterjedését. Belgrádiam találgatják, hogy milyen hatása lesz ennek a nyilatkozatnak a görög—olasz viszályra. Ez egyelőre szintén nyílt kérdésnek tekinthető. Még nem lehet, megítélni, vájjon Bulgária területen lejátszódnak-e nagy jelentőségű események, vagy pedig a török- bolgár nyilatkozat következtében ezekre az eseményekre egyelőre nem lehet számítani. Bizonyos feltételezések szerint Bulgáriát most elkerülik a fejlemények. Vannak olyan vélemények, amelyek azt hiszik, hogy Olaszország és Görögország közötti háború továbbra is elszigetelve marad és nem terjed át a Balkán többi részére. Szófiából jelenti « Politika: Popov bolgár külügyminiszter újságírók előtt ezt mondotta: — Rendkívül boldog vagyok, hogy a bolgár és török kormány a barátságos vélemények kicserélése után létrehozta azt a megegyezést, amelyet közöltünk a nyilvánossággal. Bármilyen szerény is ez a megállapodás. figyt lembe kell venni, hogy nyugtalan időkben született meg. Ez a nyilvánossággal közölt szerződés megerősíti barátságunkat és újabb bizonyságot szolgáltat arra, hogy a két ország a békét akarja. Athénből jelenti a Politika: A bolgár—török megállapodást a görög közvélemény szívesen fogadta. ■ Hivatalos helyen kiemelik, hogy a nyilatkozat bevezető részében.hangoztatja, hogy ez a megállapodás a harmadik állammal kötött szerződéseket nem érinti. A megállapodás a béke ügyét szolgálja. Japán súlyos aggodalommal látía Anglia és Amsrika háborús előkészületeit J apón ragaszkodik a kelelázsiai Tokió, február 38. (DXB.) Ishii követ, a tájékoztató iroda szóvivője, külföldi sajtótu- dósitók előtt- nyilatkozott a távolkeleti helyzetről és hangsúlyozna, hogy nyilatkozata a japán kormány nyilatkozatának tekintendő. — Különböző lóm hírek — mondja a nyilatkozat — azp. a benyomást keltik, mintha a keletázsiai helyzet rendkívül feszültté vált volna. Japán meglepetéssel látja, hogy néhány idegen ország foglalkozik ezzel az állítólagos feszültséggel és ezért nyomatékosan hangsúlyozni kívánja, hogy nincs ok rémhírek terjesztésére a távclkeleti helyzetről. Japán újból kijelenti, hogy a háromhatalmi szövetségnek békés célja van. Ja. pánnak ezért, súlyos aggodalmai vannak a brit és amerikai koimány háborús jellegű előkészületei miatt. A sajtó hirt adott az angol és amerikai akcióról. Az ezáltal előidézett súlyos aggodalmak Japánban arra a élettér kialakításának jogához felfogásra vezettek, hogy Japánnak nem szabad időt veszítenie a szükséges lépések megtételére, hogy szembenézhessen a legrosszabb eshetőséggel a Csendes-óceánon és a Déli-tengeren. Tokió, február 18. (DXB.) Matsuoka japán külügyminiszter hétfőn a képviselőbáz- ban beszédet mondott. — A diplomácia hatalmi kérdés és minden békés fáradozás alapja az erős hadsereg — mondotta. — Nem folytathatunk erős külpolitikát, ha külföldön az a benyomás, hogy Japán ingadozó elszántsággal küzd. vagy ivedig, hogy országunk kimerítette nemzeti erejét. Japánnak ezért be kell bizonyítania a világ előtt megrendithetetlen eltökéltségét azon a téren, hogy minden nehézség ellenére elhatároz a Kcletázsiában a kő- zös élettér felépítését és megszilárdítását, (MTI.) Japán—orosz gazdasági tárgyalás?!: MOSZKVA, február 18. (DNB.) Hétfőn megkezdődtek Moszkváiban az orosz-japán gazdasági tárgyalások, amelyeknek diploma, ciai előkészítése már bizonyos ideje folyt- A japán nagykövetet délután a szovjet kereskedelmi népbiztos hosszabb megbeszélésre fogadta. Az ezzel megnyílt gazdasági tár- Másokkal mind a két félnek az a célja, hogy a kereskedelmi szerződést és a kölcsönös árucsereegyezményt megkössék. (MTI.) Angol politikai körökben úgy tudják, — jelenti a Politika —, hogy a Szovjetunió és Japán között néhány hót alatt megegyezésre van kilátás. Keletafrikában az erifreai harcvonalon helyi jellegű harcol: folytak, A kenyai szakaszon egyik hadoszlopunk egy ellenséges páncélos és gépesített osztagot futamitott meg. A Dzsuba alsó folyásánál visszavertük az állásaink ellen megkísérelt támadásokat. Szomáliái hátvéd csapataink, miután a ku kötőbercndezcst megsemmisítették, és a várost kiürítették, elhagyták Kismajo támaszpontot, de a szakaszon a harcok tovább tartanak. Légi erőink, amelyek Afrika császári területeire vannak beosztva, az ellenségeskedés kezdete óta tanúsított hősies magatartásukkal, de különösén a közelmúltban vívott harcaikkal az egész olasz nép bámulatát kivívták. (.MTI.) London {ekeiére festett házakkal várja a további megpróbáltatásokat HaláfcéduIáV kapott már a polgári lakosság is London, február 18. (MTT.) A német repülők újra rendszeresen mindennap megjelennek Anglia fölött és Londonban is mindennaposak a nappali, vagy éjszakai légi riadók. A légi bombázás veszélye alól elsősorban. a gyermekeket, igyekszenek kivonni. Már a légi bombázás kezdetekor sokezer gyermeket- száMibottak tengerentúlra: Észak- amerikába, Ausztráliába és Dél a inkába, de még többe) Anglia különböző helységeibe. Most elrendelték, hogy Londonból távolítsák el azokat a gyermekeket, akiknek egészségére károsak a légi támadás által előidézett különféle körülmények. A vidéki helységek zsúfolásig megteltek menekültekkel. Elhelyezésük és élelmezésük nagy gondot okoz a hatóságoknak. Anglia igyekszik minél jobbam felkészülni a tgyţissfcal várható légi hadjáratra. A lakosság is mindent megtesz, amit célszerűnek vél kára csökkentésére. Londonban az épületeket álcázás céljából feketére festik. A londoni szobrok egy részét eltávolították biztosabb helyre. Számolni lehet azzal, hogy rövidesen sor kerül az úgynevezett munkás- mozgósitásra, amelynek egyidőre nem lesz kényszerítő jellege. Egyes iparokban a termelés nagyobbarányu csökkentésével szabadítják fel a munkásokat olyan iparok számára, amelyek a háború szempontjából fontosak. Gépkocsit többé nem gyártanak magáncélra. Az adagolás rendszerét mind több élelmiszerre kiterjesztik. A sörhöz most kevesebb árpát használnak. A háztartásokba bevonult a margarin és a sacharin. A csökkentett hus- ad-ag pótlására különböző szereket adnak. A mészárosokat megbüntetik, ha az előírtnál nagyobb busadagot adnak ki. Ugyancsak büntetik az élelmiszer halmozását és a fogyasztásban elkövetett pazarlást. A Manchester G ward ián becslése szerint a marhahús ára a háború kezdete óta 25, a hal ára 75, a tojás ára 85, a sajt ,vaj és tej ára pedig 30 százalékkal emelkedett. Megdrágult a kenyér is. Újabban Írországból hoznak be nagyobb mennyiségben élelmiszereket. A kormány különben megkönnyítette az élelmiszer-behozatalt. Az ország egyes vidékein takarmányhiány mutatkozik, ami a hatóságok szerint átmeneti. A szarvasmarha és baromfi etetése bizonyos nehézségbe ütközik. A háztartások gyakran nem tudnak idejében szénhez és tüzelőanyaghoz jutni. Ennek elsősorban a szállításban előállt torlódás a magyarázata- Újabban a kozmetikai cikkeket is adagolják. A nagyobb vállalatok ezerszámra oltják be alkalmazottaikat fertőző betegség .ellen. A londoni lakosság egy része most lánccal csuklójára erősített fémtáblácskát visel, amelyen személyazonossági adataik állnak, így biztosítják, hogy a légi támadások áldozatainak kilétét meg tudják állapítani. Vicliy előkészíti Harlan és Lawal találkozóját Viehyből jelenti a Politika: Petain francia államfő tegnap Darlan, Huiit- ziger és Bautilliro bevonásával fontos tanácskozáson vett részt. Politikai körök szerint a kormány mindent elkövet, bogy újabb Darlaii—Laval találkozó jöjjön létre, amelyen végleg megköthessék a megegyezést. A helyzet most már megérett a Lavallal való tárgyalás megkezdésére, illetve foly. tatására. 1Q/1 r