Keleti Ujság, 1935. április (18. évfolyam, 76-98. szám)

1935-04-08 / 82. szám

XVUL ÉVFOLYAM. St SVAM. KumUmm 9 c\* '■•^■vsr >■ #** * íi^^i EAU deXOLOGNE’ o o Csodálatos — a* uj, 1935-ös készítményül Chypre par­fümmel illatosított kölnivíz — finom, diszkrét é$ mégis állandó; azoknak az előkeld hölgyeknek kedvenc kölni­vize, akik minden körülmé­nyek között megőrzik varázsu­kat. Az állandó frisseség. kellemes hűvösség és jóhanguiat érzését adja. V magyar könyvek egész tömegét, mint a legelső tisztán magyar nyelvű nyomtatványt (Kom­játhy Benedek: Zenth Paal leuley magyar nyelvűn Krako (1533) a a legelső Magyarorszá- íkm nyomtatott magyar könyvet:(Sylvester J.: Üy Testamentum Magyar nelwenn. Uj-Sziget 1541), a legelső magyar zsoltár fordítást pró­zában (Székely István: Soltár Könyv. Krako 1548.) Tinódi „Chonica^-ját, Bessenyei: Agis tragédiáját, Kazinczy első könyvéi sárospa­taki diák-kor abél, a „Mondólalu-ot, „angyal­bőrbe kötve egy tünet forint-ért, Fay meséit, Gvadányi „Peleskei Nótáriusát1 stb. Unikumjai, régi magyar nyomtatványai közül elég megemlíteni az alábbiakat: Balassa Bálint: Beteg telkeknek való fü­ves kertecske. Krakó 1572. (első kiadás). Ba­lassa Patakon a Gombos hegyen fejezte be „Eurialus és Lucretia“ cimíi verses szerelmi regényét. (1577.) A sárospataki könyvtár egyik legnagyobb kincse Beythó István: Az evangé­liumok magyarázati cimti müve (Németujvár 1584.), bibliái, graduáljai. Nem mindenki tudja, hogy a lengyelek legbecsesebb és legter­jedelmesebb nyelvemléke a „Lengyel Biblia“ (1390-—1Í55) 2 r. 185 levél hártya kódexe, ee a szinte felbecsülhetetlen érték szintén a sáros­pataki főiskolai könyvtár tulajdona. Nagy Lajos magyar király leánya Hedvig, II. Ja­gelló Ulászló lengyel király felesége kezdte fordittatni Jaszovici András krakói egyetemi tanárral 1390-ben és Ulászló negyedik felesége Zsófia királyné idejében 1455-ben fejezték be a fordítást. 'p ''v Az ó-szláv evangéliumos könyvön, egy arab kódexen, két sárospataki gradualon, Me- lanchton eredeti levelén, Húszain török pasa eredeti magyar levelén, a XVI—XVII. száza­dokra vonatkozó okiratgyüjteményeken, az Argirus mese eddig is ismeretlen, legrégibb kéziratos szövegtöredékén kívül hatalmas és értékes kincsek sorakoznak egymás mellé a szekrényekben és polcokon. Tompa Mihálynak több mint 90 kézirata, Petőfi kézirata. Kemény Zsigmondnak Széchenyiről írott müve egész terjedelmében, Kálvin, Luther sajátkezű alá­írásával ellátott, vagy bejegyzésével ékeskedő könyvek egész sorozata kápráztatja el az em­bert. Külön fejezeteket kellene szentelni a kü­lönböző gyűjteményeknek, múzeumoknak és a főiskolai nyomdának, melynek felállítására már I. Rákóczi György gondolt, de csak özve­gye és fia valósították meg 1650-ben. Mellőznünk kell az ősi templomok, sírem­lékek, régi házak és intézmények, évszázados romok stb. történetét is, hogy legalább futó pillantást vethessünk a mai Sárospatakra. A MÚLTHOZ MÉLTÓAN Patak ma Is ugyanaz, ami volt: iskolavá­ros. Ez adja meg a karakterét. Minden az is­kolák körül forog, ami természetes is, mert Sá­rospatak gyönyörű múltjához méltóan ma is a magyar kultúrának egyik legjelentősebb pil­lére. Tanárok, diákok egyaránt érzik és tuda­tában vannak a nagy mult diktálta felelősség­nek és annak a szellemi kötelességórzetnek, amely reájuk vár. Úgy a theológiai-akadémiá- nak, mint a főgimnáziumnak és tanítóképző­nek tanárai válogatott, kiváló szakemberek és mindenikíik valamiben jeleskedik. Hiába de­res már a hajam, mégis gyermeki elfogódást és az örökdiák tiszteletét érzem például Novak Sándor rektor-professzor, a gimnázium igaz­gatója, a komoly poéta-ember iránt, mikor megtudom, hogy ő szerezte az örökszép kuruc­nótát, szövegét, zenéjét egyaránt, amely a ku­ruc világ ronbadölésével busitott el, mert „Nagymajtényi síkon letörött a zászló"... Nem hiába történt Patakon az utolsó táro­gató tragédiája ... Törhetetlen magyarság, ki­tűnő szakképzettség, európai horizont jellemzi mindannyiokat, öregeket, fiatalokat egyaránt. Méltó kezekben van az ifjúság sorsa, az igaz kalvinizmus élő megtestesítője például Mátyás Ernő dr. a thehológia-akadémia tudós profesz- szora tele sugárzó hittel, minden szavából ki­ragyogó lélekkel, Különben erdélyi ember. A fiatalok közt többen erdélyiek, mint Orbán István a kiváló fiatal történész, Bódi Dénes vallástanár és Szabó Ernő az ismert hegedű­művész és zeneszerző. Fiatal emberek és jel­lemző sajátossága az ősi főiskolának, hogy ta­nárainak jelentős százaléka az uj generáció reprezentánsai közül való, mint Képes Géza. a rendkívül tehetséges poéta, Harsányt István, a magyar irodalom tanára és Szabó Gyula, Magyarország egyik páratlan intézményének az angol internátusnak igazgatója. A legtöbb tanárnak országos viszonylatban is ismert neve van, mint dr. Gulyás József egyetemi ma­gántanárnak. Ujszászi Kálmán könyvtáros­nak, Szabó Zoltánnak. Valószínűleg kellemet­len is nekik, hogy a nyilvánosság elé visszük a nevüket, de ez nem először történik és minden­nél jobban dicséri őket az az ifjúság, amely gondos kezük alatt nevelkedik. Túlzás nélkül cl lehet ugyanis mondani, hogy a sárospataki ifjúság példamuatató az országban é? azon túl is. Ritkán lehet ugyanis ezzel a komoly, céltu­datos, világnézeti alapokon nyugvó, széles lá­tókörű, egészséges magyar szellemmel talál­kozni, mint a pataki ifjúságnál, amely elfogu­latlanul, a mai történelmi feladatokhoz mél­tóan a magyar jövendő felől megnyugtató szi­lárdságban, öntudatos munkában nyilatkozik meg. A nevelés teljesen a legmodernebb szem­pontok szerint halad és célja olyan férfiakat bocsátani szárnyra, akik a határokon kívül is megállják helyüket és szükség esetén megkere­sik kenyerüket­Erre a legmegfelelőbb fórum az egész or- szagban egyedül álló angol internátus és a gimnáziumnak angol ágazata. A célt maga az intézmény a következőkben jelöli meg: „Célunk olyan magyar ifjakat nevelni, kik szigorú valláserkölcsi alapon állva és a nem­zeti műveltség hagyományos történeti fejlődé­sének eredményein iskoláztatva, angol nyelvű készségük és a sportokban való gyakorlottsá­guk (edzettségük) révén az angol fekiőbb isko Iák (collegek) egyenjogú, rendes hallgatói le­hessenek.“ Erre szolgál a tizholdas park közepén épült modern, higiénikus, kétemeletes és min­denképpen tökéletesen felszerelt, mintegy száz helyiségből álló angol internátus Szabó Gyula igazgató vezetésével, akit munkájában az an­golból -tanári képesítést nyert felügyelők és rajtuk kívül egy született angol tanár támo gatnak, aki iskolástatását és képesítését szü­lőhazájában nyerte. Van a felügyelők közt kü­lön sporttanár is, aki a növendékek sportéletét irányítja, a bőven rendelkezésre álló sportpá­lyákon. Négy elsőrangú tenniszpálya, football, handsball, athlétikai és futópálya áll a fiuk rendelkezésére, akik különösen az alábbi spor­tokat fizik: fürdés, úszás, evezés, sízés, korcso­lyázás, jéghokki, ijjazás és vivás aa interna­tu si vívóteremben, torna a szintén különálló 'kitünően felszerelt tornateremben. Az így kitünően edzett növendékek, kik az ország minden részéből kerültek ide és számuk ma eléri a nyolcvanat, játszva bírják a szel lemi munkát a gimnázium angol ágazatán, amely ma még Magyarországon az egyetlen. Az angol ágazaton az angol nyelvet I—VIII. osztályán tanitják oly mértékben, hogy a gim­názium felső tagozatában (V—VIII. osztályai­ban) egyes tárgyak: világtörténelem, földrajz, természetrajz, filozófia tanítása angol nyelven történik. Biztos nyelvtani ismeretek alapján az angol irodalmi termékek tökéletes megérté­sére és az angol szellemi élet minél teljesebb megismerésére törekszenek. Ezt a magasabb célkitűzést betetőzi az an­gol érettségi, amely lehetővé teszi, hogy az an­gol gimnáziumban érettségizett növendékek az angol főiskolák egyenjogú hallgatói lehes­senek azonkívül, hogy ez az érettségi a magyar főiskolákon is egyenjogú bármely reálgimná­zium érettségijével, Az 1931-ben megnyílt, angol internátus és gimnázium méltán büszkesége a magyar ok­tatásügynek. * A Rákóczink ősi fészkében Így borul egy­más karjaiba a fényes mult és magyar jö­vendő: az ilyen magamfajta keserű kenyerét megetfc ember pedig kalaplevéve áll meg előttük. Nyirő József, Minden versenyen felílfálló valódi HOMESPUN uri és női divatszöveteket készít és ön­költségi áron elad a DOMBRIA HázisziSvészet Egyedüli elárusító hely; Clnj-Kolozsvár, Bratiann ucca 51,

Next

/
Thumbnails
Contents