Keleti Ujság, 1935. február (18. évfolyam, 25-48. szám)
1935-02-28 / 48. szám
s — Magyarparti gyűlés Gataián. Hétfőn est© tartotta, a bánsági Magyar Párt gataiai: tagozata választmányi ülését, amelyen a március huszonnegyedikén megtartandó tisztújító közgyűlés előkészületeit beszélték meg. A közgyűlés igen nagyszabásúnak Ígérkezik, mert azon a bánsági központ képviseletében Ungár Adolf dr. ügyvezető elnök vezetésével a bánsági tagozat számos vezető politikusa fog részt venni. Bóesó István a jelenlegi elnök nagy súlyt helyez arra, hogy a közgyűlés ehhez a nagy községhez méltóan folyjon le. — Elnapolták a magyar újságírók monstre- pörének főtárgyalását. Keddre volt folytatólagos tárgyalásra kitűzve a helyi lapok kilenc szerkesztőjének és munkatársának ismeretes sajtópöre, amelyet a turdamegyei romboló tüntetéseket kommentáló cikkéért indítottak meg ellenük. A törvényszéki tanács azonban nem ülhetett össze, mert Linzmáyer elnök váratlanul megbetegedett és emiatt a tárgyalást elhalasztották. k» — Tiltott fegyverviselésért Ítélték el az életuntat, Orbán András szobafestő összeveszett imádottjával, ami a végsőkig elkeserítette. Revolvert kerített, majd egy barátját megkérte, hogy vásároljon számára revolvergolyókat. Orbán barátja teljesítette a kérést, de egyúttal egy detektivnek is felhívta a figyelmét a készülő öngyilkosságra. Orbán András egy vendéglőbe vonult, megivott néhány liter bort, de mielőtt tettét végrehajthatta volna, megjelentek a detektívek és el- szodték tőle a revolvert. Tiltott fegyvertartás címén megindították ellene az eljárást, A hadbiróság ma tárhatta Orbán András ügyét és az enyhítő körülmények figyelembevételével tiltott fegyverviselés miatt 100 lej pénzbüntetésre és a fegyver elkobzására Ítélte. — A munkakamarai törvény és végrehajtási utasítása magyar fordításban kapható dr. Mandel Forditó Irodában, Cluj, Memorandului 24. Ara egyenként 100, vidékre 110 lej. — Bíróság előtt a megvádolt detektív. A helyi törvényszék IV. szekciójának tanácsa ma kezdte meg Marcu Alexandru sziguranca- detektiv bünperének tárgyalását. Marcut azzal vádolják, hogy Diószegi Anna Dermata- gyári muukásnön, mikor a gyári sztrájk alkalmával letartóztatták, a detektív erőszakot követett el. A törvényszék az ügyben zárt tárgyalást rendelt el, amely a késő délutáni órákban még nem ért véget. — Ügyvédek n numerus valadticus moz gólomban. Tlmişoarai tudósítónk jelenti: A Vaida Sándor a1 tál elindított numerus va- lachicus akció visszhangja jelentkezik itt is. Egyes tiinişoarai román ügyvédek magánjellegű megbeszélésen tervezetet dolgoztak ki, melyben a kisebbségi ügyvédek nyelvvizsga elé állítását kívánják, továbbá az ügyvédi kamarából akarják töröltetni azokat, akik nem csak kizárólag ügyvédi gyakorlatukból élnek. — A slntérekkel háborúskodott: elítélte a hadbíróság. Az egyik monostori vendéglő Székely nevű tulajdonosa a vendéglő helységében tartózkodott, amikor hangos kiabálásra és kutyaugatásra lett figyelmes. Mikor meglátta, hogy a felesége kedvenc foxikutyáját kergetik a sintérek, a kutya után eredt, de mielőtt megmenthette volna, már ráborították a sintérek a hálót. Székely lehajolt, talán azért, hogy kiszabadítsa a kutyát, de erre a sintérek kíséretében lévő rendőr odarohant és a vendéglőst hátulról nyakon ragadta. Székely szabadulni igyekezett a rendőr markából, mire két másik rendőr jelent meg a színen, lefogták a kapálózó vendéglőst és a rendőrségre vitték. Itt megindították ellene az eljárást és hatóság elleni erőszak elmén. A hadbiróság 400 lej pénzbüntetésre és 200.lej költségmegtéritésre Ítélte.' Méhészei Gyakorlati tanácsadó méhészek számára. írta [GNÁCZ SÁNDOR. 122 szövegrajzzal- Ára 132*— lej. W | Postán utánvéttel. Cluj I Kérjen ingyen könyviegyrék et Vaida jószimatja Vaida-Voevod mérföldé* beszéde régre felfedte a nagy titkot: hogyan is képzeli el a trianoni szerződés kisebbségi klauzulájának aláíró miniszterelnöke a numerus clausust? Egy minapi, éppen a Keleti Újság szerkesztője előtt tett nyilatkozatában ugyanis Vaida úgy kerülgette ezt a kérdést, mint a macska a forró kását s minden áron azt szerette volna elhitetni a kisebbségekkel, hogy voltaképpen az ö érdekei sürgős megvédéséről van szó, Tersze ez az igyekezett tökéletes csődöt aratott, mert a Vaida-koncepció még szeliditett formájában sem más, mint fából vaskarika. Vaida beszédében a többi pártokat azzal fenyegette meg, hogyha nem velük, akkor ellenük is megcsinálja a numerus valachicust Ugyiátszik, Vaida megérezte, hogy még a román közvélemény sem ért vele egyet ebben a kérdésben. Ennek a megállapításnak ma két érdekes tünetét láthattuk. Az egyik egy tekintélyes román ügyvéd, dr. Milea Aurel beszéde a helyi táblai tanáes előtt, ahol Szentimrei Jenő szerkesztő védelmében a legélesebben kikelt a kisebbségi kérdést retográd módon kezelő szellem ellen. Kern foglalkozott ugyan Vaida beszédével, de amit mondott, abból Vaida is érthetett. Ami persze aligha fogja eltéríteni szerencsésnek éppen nem mondható ötletének propagálásától. Ugyancsak ma hallottuk, hogy egy helyi előkelő közéleti férfiú, akinek irodavezetője véletlenül zsidó, telefonon felszólította kollégáját és közölte vele, hogy a legtávolabbról sem ért egyet Vaidával, Ennek a telefonbeszélgetésnek az a pikáns érdekessége van, hogy- a numerus va- lachicus ellen tiltakozó ur markáns tagja a Vaida- csoportnak, — Elsüllyedt kiránduló hajó. Netvyork- roól jelentik: Santa Lucia közelében, a ca- ribi tengeren elsüllyedt egy túlterhelt kiránduló hajó A hajó utasai közül haton vízbe fulladtak, hetvennégyen úszással men tették meg életüket. Huszonkét utas sorsa még ismeretlen. Az Arvaleánynevelö-Otthon (volt Mária Valéria Árvaház) álarcosbáljára a meghívók már szétmentek. A kalikó modellje Szabó Jenő cégnél látható a ruhaanyag Hargittay Bertalannénál kapható, P. Unirii 32. sz, II. em„ délelőtt 11—1 óráig meghivó elömutatása ellenében. A meghívót a jegyváltás előtt elő kell mutatni. Előreláthatólag a bál kitünően fog sikerülni. GYEBÜNK, HALLGASSUK MEG PICCAVEHT! Annyit beszéltek már PIccaverrőL a hires amerikai énekesről, a bécsi Állami Opera díszéről, hogy most, amikor nagy áldozatok árán Clujra Jön, természetesen mindenkinek ambíciója, hallani és látni a nagy énekest, aki m-ireius 4- én és 6-án lép (el anomán Operában. Néhány jegy még kapható a Színház Ügynökségnél és az opera pénztáránál. — Egy zsák hamis tizlejest ásott el a patak medrében. Dévai tudósítónk jelenti: Az orastiei rendőrség hónapok óta megfigyelés alatt tartott egy Resch Károly nevű odavaló műszerészt, aki hosszú időn át minden vásárlásnál tizlejesekkel fizetett. Valami ürügy alatt rendőrt küldtek a lakására, hogy kikémlelje, mivel foglalkozik Resch a bezárt kapu mögött. A kaput a rendőr ez alkalommal is zárva találta, ezért a kerítésen ugrott át. A nem várt látogató megjelenése zavarba hozta Resch műszerészt, aki éppen valami különleges gépeket tisztogatott. A rendőr jelentése alapján aztán letartóztatták a pénzhamisítót, aki be is vallotta tettét. A megejtett házkutatás alkalmával egy halom tizlejesnél egyebet nem találtak nála. Arra a kérdésre, hogy hová rejtette el a gépeket, azt felelte, hogy elásta a patak medrébe. A rendőrség ásatni kezdett a megjelölt helyen, de nagy meglepetésére gépek helyett egy zsák, összesen nyolcvanezer lej ,,értékü“ tizlejest találtak. Resch Kálmánon kívül, mint gyanúsítottat, őrizetbe vették öreg édesapját, valamint a ház gazdasszonyát is. Az őrizetbevettek ártatlanságukat hangoztatják és valószínű is ártatlanságuk, mert, mint a szomszédok állítják, Resch még a házbeliek elöl is állandóan bezárkózott. — A moszkvai sakk verseny.. Moszkvából jelentik: A nemzetközi sakkverseny állása a 8-ik forduló után a következő: Boit- virnik 7, Lövenfisch és Flohr 6, Capablanoa 0V2, Lasker 5, Lilienthal, Rogozin és Rju- min 4V2, Goglidzei, Romanowski és Spiel- mann 4, Kaim és Lischitznn 3lAi. KnmBjsm 7LVUL ÉVFOLYAM iS SZÁM. — Halálozások. A városunk társadalmát ismét jelentős veszteség érte. Vidéki birtokán hétfőn délután elhunyt Bállá György, úri társaságaink közismert és közkedvelt egyénisége- Bállá György földbirtokos néhány nappal ezelőtt még bent volt a városban, majd visszautazott ialusi birtokára. Kedden reggel rövid telefonjelentés közölte hirtelen halálát. Az elhunyt veje volt Lukács professzornak, a magyar egyetem egykori tanárának, a hírneves büntetőjogásznak, akinek Edith nevii leányát vette feleségül. Apósa volt Lakatos István városi mérnöknek. Bállá György holttestét Clu.ira szállítják s itt, helyezik örök pihenőre. Miskolcról jelentik: Váratlanul elhunyt Kuncz Andor miskolci kórházi főorvos fiatal, 27 éves felesége. A fiatalasszony szülésen esett keresztül, a betegágyban influenzát kapott, mely két nap alatt végzett vele. A tragikus körülmények között elhunyt fiatal anyának férje testvére Kuncz Aladárnak, az elhunyt hírneves erdélyi magyar írónak. — A/, Erdélyi Muzeum Egyesüet előadásai. Az Erdélyi Muzeum Egyesület előadássoro zatában hatósági engedélyezéssel a héten a következő előadások kerülnek sorra: Február 27-én, szerdán délután G órakor az unitárius püspökség dísztermében Petrovay Tibor: A szövetkezeti mozgalom lélektana. (Jog- és társadalomtudományi szakosztály népszerűsítő előadása.) Utána dr. Balogh Ernő tartja előadását „Ásványtani adatok Cluj és Turda városok környékéről“ cimen. (Természettudományi szakosztály szakelőadása.) Február 28-án, csütörtökön délután 6 órakor a római katho- likus főgimnázium könyvtár termében Járosi Andor: A legújabb Dosztojevszki kutatások. (Bölcsészet-, nyelv- és történelemtudományi szakosztály szakelőadása.) Az előadásokra a belépés dijtalau. — Makacs székrekedés, vastagbélkatarrus, puffadás. vértorlódás, anyagcserezavarok, sárgaság,' aranyeres csomók csipőfájás eseteiben a természetes „Ferenc József" keserüviz — reggel és este egy-egy kis pohárral bevéve — rendkívül becses háziszer. — A jegyző urnák nem tetszik a csárdás. Dévai tudósítónk jelenti: Érdekes és napjainkra igazán jellemző hírlapi polémia zajlott le a Déván megejlenö „Gazeta Hunedoara" hetilapban, A pestisulmarei (al- pestesí) magyarokról is szó van benne, akiket a falu jegyzője a tanfelügyelöség figyelmébe ajánlott és kifogásolta, hogy az állami elemi iskolában tartott mulatságon csárdást is táncoltak. A pestisulmarei tanító a „Gazeta Hunedoara“ nyílttéri rovatában — ugylát- szik, a szerkesztők nem tartották helyesnek vállalni a benne foglaltakért a felelősséget — megválaszolta a jegyző ur támadását s leszögezve, hogy valóban ö rendezte a műkedvelői előadást, örömmel írja, hogy az estély 2300 lej tiszta jövedelmet hozott az iskolának, amiért azért örvend különösképpen, mert aa iskolai költségvetési összeget majdnem sohasem kapja meg teljes összegében. Azután szóról szóra igy folytatja: „Községünkben románok és magyarok laknak, akik mondhatnám úgy élnek, mint testvérek. Pártok és veszekedések nincsenek. A mi előadásainkon megjelennek a magyarok és nagyon szívesen támogatnak. A mi románjaink szintén elmennek hozzájuk, egyszóval jól élnek egymással. A jegyző ur azt állitja, hogy a román fiatalság csárdást táncol, Mint fenntebb is említettem, a mulatságainkon magyarok is vannak s ilyenkor mi románok udvariasságból engedélyezzük a csárdást. Hogy a magyarság erőszakkal kényszerít bennünket a csárdásra — ez csak fantázia szüleménye. Egy táncért, amit a magyarok táncolnak, még ha éppen a csárdás is az, drága hazánk örökké fennáll s fejlődni és virágozni fog.“ A jegyző ur újból válaszolt a tanitó urnák és kikérte magának, hogy az ő nevét az „udvariassági csárdásokba" belekeverjék. Még szerencse, hogy a jó falusiak nem a jegyző urra, hanem az eszükre hallgatnak. „OLI.A" a világmárka : Egészsége érdekében órn. kodjon silány utánzatoktól. Követeljen kimondottan ,.Ot,I.A“-t, mely évtizedek óta elismert és vezet* minőség.