Keleti Ujság, 1935. február (18. évfolyam, 25-48. szám)

1935-02-28 / 48. szám

s — Magyarparti gyűlés Gataián. Hétfőn est© tartotta, a bánsági Magyar Párt gataiai: tagozata választmányi ülését, amelyen a már­cius huszonnegyedikén megtartandó tisztújító közgyűlés előkészületeit beszélték meg. A köz­gyűlés igen nagyszabásúnak Ígérkezik, mert azon a bánsági központ képviseletében Ungár Adolf dr. ügyvezető elnök vezetésével a bán­sági tagozat számos vezető politikusa fog részt venni. Bóesó István a jelenlegi elnök nagy súlyt helyez arra, hogy a közgyűlés ehhez a nagy községhez méltóan folyjon le. — Elnapolták a magyar újságírók monstre- pörének főtárgyalását. Keddre volt folytató­lagos tárgyalásra kitűzve a helyi lapok kilenc szerkesztőjének és munkatársának ismeretes sajtópöre, amelyet a turdamegyei romboló tüntetéseket kommentáló cikkéért indítottak meg ellenük. A törvényszéki tanács azonban nem ülhetett össze, mert Linzmáyer elnök vá­ratlanul megbetegedett és emiatt a tárgyalást elhalasztották. k» — Tiltott fegyverviselésért Ítélték el az életuntat, Orbán András szobafestő összeveszett imádottjával, ami a végsőkig elkeserítette. Revolvert kerített, majd egy barátját megkérte, hogy vásároljon számára re­volvergolyókat. Orbán barátja teljesítette a kérést, de egyúttal egy detektivnek is felhívta a figyelmét a ké­szülő öngyilkosságra. Orbán András egy vendéglőbe vonult, megivott néhány liter bort, de mielőtt tettét végrehajthatta volna, megjelentek a detektívek és el- szodték tőle a revolvert. Tiltott fegyvertartás címén megindították ellene az eljárást, A hadbiróság ma tár­hatta Orbán András ügyét és az enyhítő körülmények figyelembevételével tiltott fegyverviselés miatt 100 lej pénzbüntetésre és a fegyver elkobzására Ítélte. — A munkakamarai törvény és végrehaj­tási utasítása magyar fordításban kapható dr. Mandel Forditó Irodában, Cluj, Memorandu­lui 24. Ara egyenként 100, vidékre 110 lej. — Bíróság előtt a megvádolt detektív. A helyi törvényszék IV. szekciójának tanácsa ma kezdte meg Marcu Alexandru sziguranca- detektiv bünperének tárgyalását. Marcut az­zal vádolják, hogy Diószegi Anna Dermata- gyári muukásnön, mikor a gyári sztrájk al­kalmával letartóztatták, a detektív erőszakot követett el. A törvényszék az ügyben zárt tár­gyalást rendelt el, amely a késő délutáni órák­ban még nem ért véget. — Ügyvédek n numerus valadticus moz gólomban. Tlmişoarai tudósítónk jelenti: A Vaida Sándor a1 tál elindított numerus va- lachicus akció visszhangja jelentkezik itt is. Egyes tiinişoarai román ügyvédek magán­jellegű megbeszélésen tervezetet dolgoztak ki, melyben a kisebbségi ügyvédek nyelv­vizsga elé állítását kívánják, továbbá az ügyvédi kamarából akarják töröltetni azo­kat, akik nem csak kizárólag ügyvédi gya­korlatukból élnek. — A slntérekkel háborúskodott: elítélte a hadbíró­ság. Az egyik monostori vendéglő Székely nevű tulaj­donosa a vendéglő helységében tartózkodott, amikor hangos kiabálásra és kutyaugatásra lett figyelmes. Mikor meglátta, hogy a felesége kedvenc foxikutyáját kergetik a sintérek, a kutya után eredt, de mielőtt megmenthette volna, már ráborították a sintérek a hálót. Székely lehajolt, talán azért, hogy kiszabadítsa a kutyát, de erre a sintérek kíséretében lévő rendőr odarohant és a vendéglőst hátulról nyakon ragadta. Székely szabadulni igyekezett a rendőr markából, mire két másik rendőr jelent meg a színen, lefogták a kapálózó vendéglőst és a rendőrségre vitték. Itt megindították ellene az eljárást és hatóság elleni erő­szak elmén. A hadbiróság 400 lej pénzbüntetésre és 200.lej költségmegtéritésre Ítélte.' Méhészei Gyakorlati tanácsadó méhészek számára. írta [GNÁCZ SÁNDOR. 122 szövegrajzzal- Ára 132*— lej. W | Postán utánvéttel. Cluj I Kérjen ingyen könyviegyrék et Vaida jószimatja Vaida-Voevod mérföldé* beszéde régre felfedte a nagy titkot: hogyan is képzeli el a trianoni szer­ződés kisebbségi klauzulájának aláíró miniszter­elnöke a numerus clausust? Egy minapi, éppen a Keleti Újság szerkesztője előtt tett nyilatkozatá­ban ugyanis Vaida úgy kerülgette ezt a kérdést, mint a macska a forró kását s minden áron azt szerette volna elhitetni a kisebbségekkel, hogy vol­taképpen az ö érdekei sürgős megvédéséről van szó, Tersze ez az igyekezett tökéletes csődöt ara­tott, mert a Vaida-koncepció még szeliditett formá­jában sem más, mint fából vaskarika. Vaida beszé­dében a többi pártokat azzal fenyegette meg, hogy­ha nem velük, akkor ellenük is megcsinálja a nu­merus valachicust Ugyiátszik, Vaida megérezte, hogy még a román közvélemény sem ért vele egyet ebben a kérdésben. Ennek a megállapításnak ma két érdekes tünetét láthattuk. Az egyik egy tekin­télyes román ügyvéd, dr. Milea Aurel beszéde a helyi táblai tanáes előtt, ahol Szentimrei Jenő szer­kesztő védelmében a legélesebben kikelt a kisebb­ségi kérdést retográd módon kezelő szellem ellen. Kern foglalkozott ugyan Vaida beszédével, de amit mondott, abból Vaida is érthetett. Ami persze aligha fogja eltéríteni szerencsésnek éppen nem mondható ötletének propagálásától. Ugyancsak ma hallottuk, hogy egy helyi előkelő közéleti férfiú, akinek iroda­vezetője véletlenül zsidó, telefonon felszólította kol­légáját és közölte vele, hogy a legtávolabbról sem ért egyet Vaidával, Ennek a telefonbeszélgetésnek az a pikáns érdekessége van, hogy- a numerus va- lachicus ellen tiltakozó ur markáns tagja a Vaida- csoportnak, — Elsüllyedt kiránduló hajó. Netvyork- roól jelentik: Santa Lucia közelében, a ca- ribi tengeren elsüllyedt egy túlterhelt ki­ránduló hajó A hajó utasai közül haton vízbe fulladtak, hetvennégyen úszással men tették meg életüket. Huszonkét utas sorsa még ismeretlen. Az Arvaleánynevelö-Otthon (volt Mária Valéria Árvaház) álarcosbáljára a meghívók már szétmentek. A kalikó modellje Szabó Jenő cégnél látható a ruha­anyag Hargittay Bertalannénál kapható, P. Unirii 32. sz, II. em„ délelőtt 11—1 óráig meghivó elömutatása ellenében. A meghívót a jegyváltás előtt elő kell mu­tatni. Előreláthatólag a bál kitünően fog sikerülni. GYEBÜNK, HALLGASSUK MEG PICCAVEHT! Annyit beszéltek már PIccaverrőL a hires amerikai éne­kesről, a bécsi Állami Opera díszé­ről, hogy most, amikor nagy áldoza­tok árán Clujra Jön, természetesen mindenkinek ambíciója, hallani és látni a nagy énekest, aki m-ireius 4- én és 6-án lép (el anomán Operában. Néhány jegy még kapható a Színház Ügynökségnél és az opera pénztá­ránál. — Egy zsák hamis tizlejest ásott el a patak med­rében. Dévai tudósítónk jelenti: Az orastiei rendőrség hónapok óta megfigyelés alatt tartott egy Resch Ká­roly nevű odavaló műszerészt, aki hosszú időn át min­den vásárlásnál tizlejesekkel fizetett. Valami ürügy alatt rendőrt küldtek a lakására, hogy kikémlelje, mi­vel foglalkozik Resch a bezárt kapu mögött. A kaput a rendőr ez alkalommal is zárva találta, ezért a kerí­tésen ugrott át. A nem várt látogató megjelenése za­varba hozta Resch műszerészt, aki éppen valami kü­lönleges gépeket tisztogatott. A rendőr jelentése alap­ján aztán letartóztatták a pénzhamisítót, aki be is vallotta tettét. A megejtett házkutatás alkalmával egy halom tizlejesnél egyebet nem találtak nála. Arra a kérdésre, hogy hová rejtette el a gépeket, azt felelte, hogy elásta a patak medrébe. A rendőrség ásatni kez­dett a megjelölt helyen, de nagy meglepetésére gépek helyett egy zsák, összesen nyolcvanezer lej ,,értékü“ tizlejest találtak. Resch Kálmánon kívül, mint gyanú­sítottat, őrizetbe vették öreg édesapját, valamint a ház gazdasszonyát is. Az őrizetbevettek ártatlanságukat hangoztatják és valószínű is ártatlanságuk, mert, mint a szomszédok állítják, Resch még a házbeliek elöl is állandóan bezárkózott. — A moszkvai sakk verseny.. Moszkvá­ból jelentik: A nemzetközi sakkverseny ál­lása a 8-ik forduló után a következő: Boit- virnik 7, Lövenfisch és Flohr 6, Capablanoa 0V2, Lasker 5, Lilienthal, Rogozin és Rju- min 4V2, Goglidzei, Romanowski és Spiel- mann 4, Kaim és Lischitznn 3lAi. KnmBjsm 7LVUL ÉVFOLYAM iS SZÁM. — Halálozások. A városunk társadalmát ismét jelentős veszteség érte. Vidéki birtokán hétfőn délután elhunyt Bállá György, úri tár­saságaink közismert és közkedvelt egyénisége- Bállá György földbirtokos néhány nappal ez­előtt még bent volt a városban, majd vissza­utazott ialusi birtokára. Kedden reggel rövid telefonjelentés közölte hirtelen halálát. Az el­hunyt veje volt Lukács professzornak, a ma­gyar egyetem egykori tanárának, a hírneves büntetőjogásznak, akinek Edith nevii leányát vette feleségül. Apósa volt Lakatos István vá­rosi mérnöknek. Bállá György holttestét Clu.ira szállítják s itt, helyezik örök pihenőre. Miskolcról jelentik: Váratlanul elhunyt Kuncz Andor miskolci kórházi főorvos fiatal, 27 éves felesége. A fiatalasszony szülésen esett keresztül, a betegágyban influenzát kapott, mely két nap alatt végzett vele. A tragikus kö­rülmények között elhunyt fiatal anyának férje testvére Kuncz Aladárnak, az elhunyt hírneves erdélyi magyar írónak. — A/, Erdélyi Muzeum Egyesüet előadá­sai. Az Erdélyi Muzeum Egyesület előadássoro zatában hatósági engedélyezéssel a héten a következő előadások kerülnek sorra: Február 27-én, szerdán délután G órakor az unitárius püspökség dísztermében Petrovay Tibor: A szövetkezeti mozgalom lélektana. (Jog- és tár­sadalomtudományi szakosztály népszerűsítő előadása.) Utána dr. Balogh Ernő tartja elő­adását „Ásványtani adatok Cluj és Turda vá­rosok környékéről“ cimen. (Természettudomá­nyi szakosztály szakelőadása.) Február 28-án, csütörtökön délután 6 órakor a római katho- likus főgimnázium könyvtár termében Járosi Andor: A legújabb Dosztojevszki kutatások. (Bölcsészet-, nyelv- és történelemtudományi szakosztály szakelőadása.) Az előadásokra a belépés dijtalau. — Makacs székrekedés, vastagbélkatarrus, puffa­dás. vértorlódás, anyagcserezavarok, sárgaság,' arany­eres csomók csipőfájás eseteiben a természetes „Ferenc József" keserüviz — reggel és este egy-egy kis pohárral bevéve — rendkívül becses háziszer. — A jegyző urnák nem tetszik a csárdás. Dévai tudósítónk jelenti: Érdekes és napjainkra igazán jel­lemző hírlapi polémia zajlott le a Déván megejlenö „Gazeta Hunedoara" hetilapban, A pestisulmarei (al- pestesí) magyarokról is szó van benne, akiket a falu jegyzője a tanfelügyelöség figyelmébe ajánlott és ki­fogásolta, hogy az állami elemi iskolában tartott mu­latságon csárdást is táncoltak. A pestisulmarei tanító a „Gazeta Hunedoara“ nyílttéri rovatában — ugylát- szik, a szerkesztők nem tartották helyesnek vállalni a benne foglaltakért a felelősséget — megválaszolta a jegyző ur támadását s leszögezve, hogy valóban ö ren­dezte a műkedvelői előadást, örömmel írja, hogy az estély 2300 lej tiszta jövedelmet hozott az iskolának, amiért azért örvend különösképpen, mert aa iskolai költségvetési összeget majdnem sohasem kapja meg teljes összegében. Azután szóról szóra igy folytatja: „Községünkben románok és magyarok laknak, akik mondhatnám úgy élnek, mint testvérek. Pártok és ve­szekedések nincsenek. A mi előadásainkon megjelen­nek a magyarok és nagyon szívesen támogatnak. A mi románjaink szintén elmennek hozzájuk, egyszóval jól élnek egymással. A jegyző ur azt állitja, hogy a román fiatalság csárdást táncol, Mint fenntebb is em­lítettem, a mulatságainkon magyarok is vannak s ilyenkor mi románok udvariasságból engedélyezzük a csárdást. Hogy a magyarság erőszakkal kényszerít bennünket a csárdásra — ez csak fantázia szüleménye. Egy táncért, amit a magyarok táncolnak, még ha éppen a csárdás is az, drága hazánk örökké fennáll s fejlődni és virágozni fog.“ A jegyző ur újból válaszolt a tanitó urnák és kikérte magának, hogy az ő nevét az „udvariassági csárdásokba" belekeverjék. Még sze­rencse, hogy a jó falusiak nem a jegyző urra, hanem az eszükre hallgatnak. „OLI.A" a világmárka : Egészsége érdekében órn. kodjon silány utánzatoktól. Követeljen kimondottan ,.Ot,I.A“-t, mely évtizedek óta elismert és vezet* minőség.

Next

/
Thumbnails
Contents