Keleti Ujság, 1935. február (18. évfolyam, 25-48. szám)

1935-02-28 / 48. szám

ipvifel 6hás BUDAPEST V, Taxa poatali pUtSíi in Comer a: No. MJSS6—192Î. ml Csütörtök, t&&5, február 28, - Ara 3 £ TlUjSÜG Előfizetési árak belföldön: Egész évre 800, félévre 100, negyedévre 200, egy hóra 70 lej. Magyarországon: egy évre 50, félévre 25, negyedévre 12.50, egy hónapra 6.50 pengő. Egyes számok az Ibusz elárusító kioszkjaiban. ORSZÁGOS MAGYARPÁRTI LAP. XVIII. ÉVFOLYAM. - 48. SZÁM. Felelős szerkesztő: SZÁSZ ENDRE. Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: CÜaj Raren L, Pop-ucca 6. szám. Telefon: 608. — Levélcím: Cluj, postafiók 101. szám. Kéziratokat senkinek sem küld vissza és nem is őriz meg a szerkesztőség. Nem félelmetes 'Azzal vajmi keveset mondanánk, ha ismétel­ten leszögeznék, hogy nem értünk egyet Yaida Sándorral. Még azzal sem mondanánk, túlságosan sokat, ha bevall anók, hogy bármennyire igyek­szünk az ő érzelemvilágának a szempontjait néző­pontként magunk elé tenni, teljesen képtelenek vagyunk megérteni. Azért beszélünk az érzelem­világának a szempontjairól és nem az elméleti alapelvekről, mert az az indulat, amivel mozgal­mát kezdeményezte, vasárnapi előadásának a rész­letes tartalma, azt a benyomást kelti bennünk, hogy egész vállalt uj tevékenységének alapja hangulat. Ahogyan a' színpadon elbeszélte a fel­háborodásait és szándékait, úgy állott a hallga­tóság előtt, mint aki kisefib-nagyobb esetek egyé­ni benyomásaiból kapott érzelmi elszántságot. Mindig csak az egyéni élmények igen véges hatá­rai között szerzett belső hatást állítja a tevé­kenység programjául. Előadása számára ezt a módszert választotta. Még a szemléltető grafiko­nok is csak a tömegadatokból kiragadott olyan részletekről szólották, amelyeket nem igyekezett beállítani országos arányszámöknak az összeha­sonlításokra alkalmas oszlopai közé. Hangulatki- robogás volt az előadás,. aminek hangulatkeltés a célja s éppen ezért, ha sokkal ijesztőbb volna;, ak­kor sem lehet veszélyes, Allamtervezetet — ha igaz, hogy tényleg ezt a szót használta — hangu­latokra építeni nem lehet. Különösen nem akkor, ha egy ország gazdasági és művelődési boldogu­lása éppen másirányu-munka alaposságát és terv­szerűségét kívánja meg. Ha Yaida Sándor a további egyéni élmé­nyei után, jő idő elmúltával el fogja egyszer majd olvasni ennek a mostani programelőadásának a szövegét, valószínűnek tartjuk, hogy nem lesz megelégedve azzal, amit most mondott és azzal, ahogyan mondotta. Szófiában ugyanezen a napon, ugyancsak az állami színháznak a színpadán, ugyanabban az órában, a bolgár miniszterelnök tartott programelőadást. Véletlenül az a szófiai Színházépület is a hasonmása ennek az itteninek, úgy az a stílusa, úgy az a világcég építette mind a kettőt. Csak ez a miénk újabb, szebb. A bolgár miniszterelnök is. előállhatott volna például azzal, hogy a magyarországi gépipari vállalatok bul­gáriai üzleteinek vezetői, alkalmazottai nagy rész­ben magyarok. Mert azok. Londonban is készít­hetne valaki hasonló grafikonokat arról, hogy francia, német vállalatok angliai érdekeltségei francia és német alkalmazottakkal dolgoznak, a szaktudást s főképpen az üzleti beavatottságot nem igénylő jelentéktelen munkára alkalmaznak brittszigeti angol bennszülötteket is. Viszont ezt Angliában olyan természetesnek/ tartják, hogy nem értik meg az ez elleni felháborodást. Azok között á népek között a termelési erő produktu­maiban létezik a verseny. Aztán el lehetne gondolkozni azon, hogy ha a külföldi diplomások szaktudásának a beenge­dése ellen annak idején mi magyarok s ugyanak­kor a bolgárok, olyan haragot érvényesítettünk volna, amilyennel Vaida Sándor beszélt, vájjon milyen színházépület állana itt a román opera he­lyén és milyen a szófiai királyi udvar parkja mö­gött? Ha a numerus vaiachicus olyan elzárkózást jelent, amilyennek ez az előadás megrajzolta, ak­„A Hat bsburg - restauráció Ausztria beliifpY®*4 —■ jelentette lei éles Iiaiarofcc&ifsâfiţjNal Schuschnigg Londonban A kisanlanl kérdéséire t avai közölte« hogy a Habsburg* frónfoqlalás nem is került szóba közte és Schuschoigg között — A világpolifiLo legközelebbi nagy eseménye Simon berlini útja \ kisantíinl aggodalmai (London, február 26.) Schuschnigg osz­trák kancellár az angol fővárosban folyta­tott tárgyalásairól ma rendkívül érdekesen nyilatkozott: — Meg vagyok elégedve az eredmé­nyekkel — mondotta — és örömmel állapí­tottam meg. hogy Angliai a béke megszilár ditásának őseinké gondolata vezeti. Mi, osz­trákok most már hisszük, hogy Anglia meg­érti harcunkat. A londoni tárgyalásokon a dunai egyezmény minden részletét megbfr- szeltük és meggyőztük Angliát, hogy az Ausz- Ina, Magyarország és Olaszország közölt kötött gazdasági szerződés kitünően bevált. Ez a szerződés most már tágabbkörü meg­állapodásoknak is alapja lehet. Ausztria most már gazdaságilag teljesen életképes. Túlzott optimizmus volna azt mondani, hogy már tül vagyunk minden nehézségen és ezt a mai körülmények között egyetlen m mondhatni el maearol. — Â Habsburg-resteurácio a lon­doni tárgyalások során semmilyen* Formában sem került szóba, de népi is lett volna értelme, hos?y szóba ke­rüljön!, mert Ausztria szuverén ál­lam;, amelynek jogában áll olyan ál­lamformát választani, amilyent akar. Sértené Ausztria méltóságát, ha megen­gedné, hogy ebbe a kérdésbe bármilyen ha­talom is beleszóljon. A Habsburg-kérdés kizáróan ál­lamfonna kérdése és ez, Ausztriának olyan belügye., melybe senkinek sincs joga beavatkozni s amely nem igényel semmiféle külföldi tárgyalást. Schuschnigg végül kijelentette, hogy londoni utjának legfőbb célja Ausztria gaz­dasági restaurálása volt, továbbá annak az útnak őszinte keresése, melyen haladva Ausztria is helyet foglalhat azok között, akik a végérvényesen megalapozott európai békén fár ' i S' (Páris, február 26.) A francia sajtó közlése szerint kisantant körökben nyugta­lanságot keltett Schuschnigg kancellár pá­risi tárgyalása. A nyugtalanság oka az a feltevés, hogy a tárgyalások alkalmával a Habsburg-kérdés is felvetődött s annak a politikai fordulatnak lehe­tősége sincs kizárva, hogy Francia- ország az Ausschluss mbgakaélályo- zásának érdekében esetleg hozzájá­rulna a Habsburg-resta uráciöhoz. Á hétfő esti párisi lapok jelentik, hogy Spalajkcvies párisi jugoszláv követ, ebben az ügyben felkereste Laval külügyminisz­tert és felvilágosítást kért tőle. Spalajko- vics hangsúlyozta, hogy ezzel a lépéssel nemcsak Jugoszláviát, hanem Csehszlová­kiát és Romániát is képviseli. Laval kül­ügyminiszter részletesen ismertette a jugo­szláv követ előtt az osztrák miniszterekkel folytatott tanácskozásokat és kijelentett©, hogy a tárgyalások során egyáltalán nem is került szóba a Habsburg-kérdés. Politia párisi görög követ ugyancsak d® osztrák államférfiak párisi látogatásával kapcsolatban kért felvilágosításokat Laval külügyminisztertől. A görög követ kijelen­tette, hogy erre a lépésre a Balkán-szövet­ség kérte fel. Laval külügyminiszter kije­lentette, hogy a tárgyalások következtében Franciaország és, Ausztria között teljes egyetértés jött létre a , dunai egyezmény ■fr * ♦ » kor ebbe az o?szagba nem lehetne semmit behozni a külföldi müve’ődésnek, haladásnak, tudásnak és fejlődésnek az, eredményeiből. Ha ,a régi Ma­gyarország ezt csinálta volna s néni akaiíiak' volna minden időben hatalmas eroi, akik mind tá­gasabbra vágták ki a nyugati, északi és déli. be­sugárzások számára az ablakokat, kapukat, akkor nem tudta volna Európában mcgallani a helyét. Teljes meggyőződéssel hisszük' ezt: Tudjuk. Te­hát elhiheti nekünk Vaida Sándor, hogy nett vagyunk képesek megérteni. Nem azért, mert a mi álláspontunk a küzdelem álláspontja. Ebben a küzdelemben a mi számunkra nagy segítség fog érkezni. A numerus valachicus hangulati alapjai­nak az a fel-tisztulása, ami önmagától fog bekö­vetkezni. Mi annyira nem értjük meg ezt a pro­gramot, hogy nem is félünk tőle. TIa ijesztő is, nem félelmetes.

Next

/
Thumbnails
Contents