Keleti Ujság, 1935. február (18. évfolyam, 25-48. szám)

1935-02-23 / 44. szám

TVIll. tv TOLTAM, ii SZÁM. KuinUjsm Ä jugoszláviai zavargásokat még nem sikerült elfojtani A lázongó parasztság ki akarja éhezteini Brod városát (Belgr&d, február 21.) A. Sibinj ée Corn­íjvrba községekben lejátszódott véres esemé­nyek izgalomban tartják az egész Jugoszlá­viát. Bár Praszkics katholiku9 lelkészt, aki a parasztságot a csendőrlaktanya elé vezette, letartóztatták, a zendülés nem ért véget. A jugoszláv belügyminiszter csütörtökön szemé­lyesen látogatott el a véres események színhe­lyére. A kormány minisztertanácsot tartott az ügyben s a szlavóniai Brod városra és környé­kére ostromállapotot rendelt el- Azonban en­nek az intézkedésnek sem következett be a várt eredménye, mert az eleinte egészen helyi jelentőségű kis parasztzavargás mindinkább ter­jed s mind nagyobb paraszttömegeket sorakoztat fel. Szerdán még csak 11 halottja volt a zavargá­soknak, a halottak száma csütörtökön 15-rc emelkedett. A-z ostromállapot alatt lévő Brod várost a csendőrség és katonásáig megszállva tartja és gépfegyverosztagokkal vette körül. A várost teljesen körülzárta a parasztság s időnként ujahb és újabb ostromot kisérel meg. A csendőrség golyózáporral fogadja a zendii­tWWWWW*« W MW WWWI löket. A fellázadt parasztság még az élelmiszeres szállítmányokat sem engedi be a városba, melynek lakossá­gát igy éhínséggel fenyegeti. A szlavóniai zavargásokkal hozzák össze­függésbe, hogy csütörtökön négy detektív ház­kutatást rendezett Davidovits Lyubának, a de­mokrata párt vezérének lakásán, majd le is tartóztatta az ismert jugoszláv politikust. Davidovitsot azzal vádolták, hogy párthivei- vel titkos üléseket rendez- Négyórai kihallga­tás után szabadon bocsátották a demokrata párt vezérét, mert a vádakat nem sikerült rábizonyítani. Londonból jelentik: A zendüléssé nőtt ju­goszláv zavargások ügye élénken foglalkoz­tatja az angol sajtót. A Daily Mail szerint a parasztzendülésre a horvátországi gazdasági bajok szolgáltattak okot. A Daily Telegraph azt irja, hogy a horvát parasztság fellázadása természetszerűleg következett azokból az ellen­tétekből. melyeit a jugoszláv kormánypárt és a horvát nacionalisták között rég óta fennáll. A társadalmi renden órkódött Izsó István volt csendőr, aki a világháborúban mindkét szeméra megvakult és most rokkant-nyugdllától Is megfosztották (Cluj, febr. 21.) Ezt az embert igy hívják és ilyen né^n ismeri az olvasó is: Szegény, szeren­csétlen munkaképtelen családos ember, a jószi- vüekliez fordul... Ez a 63 éves, jó aycu, rongyos- ruhás bácsi nem szégyeli megmondani a nevét, amikor nyilvánosan embertársai felé nyújtja ke­zeit. Izsó Istvánnak hivják, itt született, a hábo­rúban vcszettte el látását és most ismét itt áll egyetlen báni s minden támasz nélkül feleségével, akivel heteken át fagyoskodnia és éheznie kell. Két szem kialszik,.. Izsó István rögtön a háború beindulásával került ki a frontra, később azonban mint csendőr visszakerült Erdélybe és Sibiu körül teljesifeTt rendfenntartó szolgálatot. 1916-ban egy gyilkos hideg téli éjszakát posztolt át és amikor reggel bement a csendőrlaktanyára, puskája helyét s a fogast már csak gyakorlatból találta meg, mert a szeme nem látta... Nagyon súlyos ideghártya- gyulladásról, idült szemérbetegségről tesz jelen­tést a helybeli klinika egyik professzora és Izsó István nem sokéba kezébe kapja az elbocsátó le­velet": „Bizonyítjuh, hogy Izsó István százszázalé­kos rokkant, semminemű közszolgálatra nem alkalmas" Izsó Izsó István hazajött feleségéhez. A kály­hásmesterséget nem folytathatta tovább, uj ke­nyér után kellett néznie. Hosszas Utánjárással 1922-től havi 2000 lej nyugdijat kapott' amit 1934. április 1-ig hiánytalanul kézhez is kapott. Április 1-én, amikor felment a többi nyugdíjassal a kegydijért, a pénztáros annyit mondott: _Magának nincsen több nyugdija. Letil­totta a minisztérium...' Izsó István nem értette eleinte, hogy két el­borult szemétől miért vonják meg az alaposan megszolgált és megfizetett nyugdijat, kutatott, kérdezgetett, de a tisztviselő csak ennyit tudott mpndani: * — Nincs, nincs. Hogy miért, nem tudom... Iratok, formaságok, iratok formaságok... Fühöz-fához kilincselt ezután a 63 éves vak öreg ember. A világtalanok bizonytalanságával és esettségével tapogatózott el hivatal ajtótól, hivatal ajtóig s mindenütt ezzel fogadták: _Adjon csak be egy kérést. Bélyegezz* fél... Majd elintézzük. Izsó István adta a kéréseket, felbélyegezte őket, eredmény helyett azonban csak további biz­tatásokat kapott: majd elintézzük, majd elin­tézzük... Hivaialból is lépéseket tettelv, de ez Izsó Ist­vánnak 11 hónap óta még egyetlen darab kenye­ret, egyetlen darab tűzifát sem adtaik. ígéretek, biztatások _ teljesedés nélkül. Lopni nem indok... _Iparos ember vagyok s hogy a szememért kiestem a munkából, lppni, házalni, nem tudok. Azért jöttem ide, hogy az olvasók figyelmét fel­hívjam magamra... Hátha sikerül egyszer mégis visszakapni a nyugdijamat... De addig is élnem kell és hetek múlnak el, hogy a házban egyetlen lej sem fordul meg. Izsó István sem magyarért, sem románért, sem semmi más nemzetért nem szolgált, ő a ren­det tartotta fenn, amely akkoriban nem túlságo­san nagy volt s most. erre a zavaros időre való hi­vatkozással, amit megbékéltetni igyekezett, kéri az emberek segítségét. A százszázalékos rokkant elborult szemű Izsó Istvánra itt hívjuk fel a nemes emberek és az illetékes hatóságok figyelmét, mert egv 63 éves ember, aki a társadalom rendj'ét szolgálta s ebben ment tönkre, nem kerülhet a lelkiismeret szava szerint az uccura, ahová pedig közelebbről ki­dobja házigazdája, mert nincs miből fizetnie a házbérr... 5 Grippa megelőzésére használjon Togal-t, 3 tablettáig naponta. — Teljes siker. Grippa megbetegedés •»«tón gj ora*n gyógy it * EUnnartau lájd*!omsiil!*pit<5 ia baktériumölő. ATog»l — szerencsés KsasetételénéJ iogva-— nlnt kltfinSbalaS tértét) enitö érésén tízesükként® hatása. A betegség kiujulásától megérj* ónt « rend­szeres Togal kezeió». — Kórdeaae meg arroaít Gyó^ya*er»irakban ét Drogériákban. Lei 62.— ét Lei 130.— A Togal-tabletta szájéi készítmény. Eckhardt Tibor mellett kitár! a pártja (Budapest, február 21.) Á független kisgaz­dapárt szerdán értekezletet tartott. A páxtérte- kéziét megnyugvással vette tudomásul, hogy Gömbös miniszterelnök ragaszkodik a titkos és becsületes választójogi reform megteremtésére irányuló célkitűzéseihez. A független kisgazda- párt határozatot hozott, amely szerint ebben a re- i'ormmunkában támogatja a miniszterelnököt. A kisgazdapárt értekezletének legfőbb program­pontja Eckhardt Tibor szentesi és csongrádi be­széde volt, amellyel kapcsolatban a párt kimond­ta, hogy mindenben azonosítja magát Eckhardt Tiborral és beszédeinek kijelentéseivel. A pártér­tekezlet végül kiáltványt szövegezett, melyben arra inti a magyar népet, hogy a nehéz viszonyok között ne veszítse el türelmét, hanem bizzék a re­formokban és a független kisgazdapárt politiká­jának biztos eredményeiben. Parisban a polgárság szeretettel fogadta Sc1iuselmi'vg kancellárt, a baloldali szocialisták tüntetni akarnak (Paris, február 21.) A francia sajtó egyön­tetű lelkesedéssel üdvözli Schuschnigg osztrák kancellárt és Berger Waldenegg külügyminisz­tert, akik csütörtökön érkeztek a francia fővá­rosba. Megállapítják a francia lapok, hogy a pá­risi és az azt követő londoni látogatás az osztrák politikának bátor lépése, mely Ausztria függet­lenségét hivatott biztosítani. TJnneprontókkénf csak a Le Populaire és a UHumanité cimü bal­oldali lapok imák igen éles hangon az osztrák kormányíerfíak ellen, akiket az osztrák munkások hóhérainak titulálnak. A két lap felhívja a fran­cia munkásságot, hegy rendezzenek tüntetést Schuschnigg ellen. A ROVTÁN OPETA HETI MÜSO*\: Péntek, február 22: Rigoletto. Adele Kern sopran. Dinu Bädescu tenorista. Serbau Tasioan bariton á-J Egizio Massini közreműködésével. Vasárnap, február 24 (este): Tristan és Isolda. (Pre­mier.) Előadás előtt konferál Titu Vasilescu pro­fesszor.

Next

/
Thumbnails
Contents