Keleti Ujság, 1935. február (18. évfolyam, 25-48. szám)

1935-02-14 / 36. szám

á KELETÍ'ürsXG XVHL ÉVFOLYAM. 36. SZÁM. TÉLI REGE _________ . ■ ■ ' Irta: HUNY ADY SÁNDOR Az édesanyám színésznő volt, az erdélyi Nemzeti Színház hősnője. Emlékszem abból az időből gyöngyös ruháira, fátylaira, hosszú brokát sleppjére, amelyből később szalongarni- tura lett- És emlékszem egy nagy, nemzetiszin szalagos babérkoszorúra, amely a spájzunkban volt, nekitámasztva annak a polcnak, ahol a dunsztosok álltak. Ebből a koszorúból pénte­ken, amikor ősi törvényeink szerint paszuly főzelék jelent meg asztalunkon, Zsófi nagy­anyám mindig kitépett egy levelet. Azzal a ba­bérlevéllel is füszeresitve volt a főzelék. Az ember sohasem tudja elfelejteni azokat az ize­ket és illatokat, amelyeket gyermekkorában élvezett. Körülbelül hároméves lehettem akkor, ami­kor egy karácsony előtti vasárnap délután a színházba vittek. Onnan gondolom, hogy kará­csony előtt járhatott az idő, mert a Szent Mi­hály templom környéke teli volt fenyőfát áruló parasztokkal. Világosan emlékszem a le­vágott karácsonyfák sötétzöld színére a vastag fehér havon. Az édes, tiszta fenyőillatra, hogy kerestem a karácsonyi angyalokat a levegő­ben, nem röpködnek-e ott a fenyők fölött. De angyalok nem voltak sehol. A „bodé- sok“ sült tököt meg gesztenyét' árultak pa­rázsló kemencéiknél. Nekem is vett nagy­anyám egy stanicii gesztenyét, ahogy a szín­ház felé sétáltunk, jó melegen felöltözve. Fü­les prémsipkám volt és a mellemén kis, pré­mes muff lógott, oda dugtam be kezemet a forró gesztenye mellé. A tél rettenetesen hideg Erdélyben. A hó agy csillog, mint a kristály.' Az embernek megfagy belül az orrlyuka, meg a szeme sar­kában a könny. Én is fázni kezdtem a sétában, örültem, amikor végre tető alá jutottunk a színházban. A színházat addig csak kivülről ismertem. Csak annyit tudtam róla, hogy a legnagyobb épület az egész uccában. Aminek őszintén örültem, mert sejtettem, hogy anyám valami­lyen vonatkozásban van a színházzal. Persze, hogy színésznő, hogy ott keresi a kenyerét, arra nem gondoltam. Nem is gondolhattam. Nagyon kicsike voltam még, nem tudhattam, mit jelent az: kenyeret keresni. Zsófi nénémmel és még két öreg hölggyel ültünk be egy páholyba. Azt is csak most tu­dom, utólag, hogy „páholy“ volt, akkor valami fantasztikus leshelynek találtam, amelynek deszka-, légszesz- és posztószaga volt. Furcsa dolgok történtek. Hirtelen sötét lett, aztán egy világos négyszög jelent meg előttem, mintha egy szoba negyedik falát ki­vágták volna. A sok ember, aki lent ült a föld­szinten, meg a páholyokban, mint egy méh­kas körbenfutó sejtjeiben, mind elcsendesedett és a világos négyszögre nézett. Persze odanéztem én is. Egyszerre odalettem a csodálkozástól. Mert a világos négyszögben sétáló és hangosan dis- kuráló, kifestett, furcsán öltözött alakok kö­zött egyszerre csak megismertem az anyámat. Inkább a szivemmel ismertem meg, mint a szememmel, hiszen nagyon ki volt festve, nevetgélt és gesztikulált. Holott odahaza min­dig olyan halovány volt és csöndes, inkább szo­morú, nevetni talán sohasem is hallottam eddig. Mondom, megismertem, ezen a furcsa he­lyen. ebben a furcsa helyzetben és a lélegzetem elállt. És hogy bántak vele?! Egy kékkabátos férfi, akinek nagy bajusza volt, megmerte Ölelni. Megölelte, megcsókolta, megcsípte az állát. Az anyám persze ellökte Soha nem fe­lejtem el. ezt a három szót mondta neki: „ne bomoljon mán!“ — De a bajuszos férfi tovább erőszakoskodott. Be akart menni valami ajtón amit az anyám nem engedett. Erre eltaszitotta anyámat az ajtótól... Nem bírtam tovább. A düh, a rémület, a kétségbeesés hangos sikoltozásban tört ki belő­lem. Ordítottam, ahogy csak kifért a gégémen. És mellemen a kis muffal, hátulgombolós pa­mut-nadrágomban felmásztam a páholy pár­kányára, hogy a földszinten és a zenekaron át a színpadra menjek „rendet csinálni!“ Rémes érzés volt. Abban a világos négy­szögben az anyám, akit bántani akarnak. És hátul a sötétben Zsófi néném és a másik két néni karja, amint megragadnak, a levegőbe emelnek és visznek kifelé a páholyból. Ordítoz­tam és rugdalóztam. Nem törődtem a botrány- nyál. Nem is tudtam, hogy mi az a botrány? Csak arra emlékszem, hogy a földszinten pisz- szegtek és nevettek. Sőt sokan felugrottak és kíváncsian néztek a páholyunk felé, ahol én olyan egyenlőtlen harcot vívtam a nénikékkel. Ezt a kis visszaemlékezést megírtam egy­szer pár szóban. És nem sokkal utána, hogy a cikk megjelent, eljött hozzám — amikor láto­gatóban voltam odahaza — egy nagyon-na- gyon öreg, elfelejtett nevű, nyugdíjas színész, aki annak idején kollégája volt az anyámnak. Szörnyű öreg volt a színész, olyan száraz, mint a szentjános-kenyér. Fekete-barna, gör­csös, sovány bot volt a kezében. De olyan volt a keze, hogy nem lehetett tudni, meddig tart á kéz és hol kezdődik a bot? Eljött, leült, hosz- szan vizsgált pirosszélü, nedves, öreg szemével. Aztán elmondta, hogy ő emlékszik az én törté­netem hátterére, Sardou „Szókimondó asszonyságáét ját­szották azon a vasárnap délutánon, amikor a zavart csináltam. Az anyám a címszerepet ala­kította, magát a hires, szabadszáju asszony­ságot. Én az első felvonásban ijedtem meg, an­nál á jelérietnél, amikor a féltékeny Lefébfe őrmester be akar inenni abba a kamarába, ahol Neipperg gróf rejtőzik és az ajtó elől el­löki menyasszonyát-, a derék mosónőt. Rettene­(Bucureşti, február 12.) Jelentette a Keleti Újság, hogy Trei-Scaune-megyében egymás­után két súlyos választási visszaélés napja zajlott le. A komoly választási sérelem orvos­lása ' érdekében a Magyar Párt részéről meg­tették a lépéseket. Dihu Bratianunak, a liberálispárt elnöké­nek lakásán megjelent báró Szentkereszthy Béla. a megye magyarpárti képviselője, aki az elnöknél szóvátette a megyebeli politikai és (Bécs, február 12.> Kedden volt egyéves év­fordulója az emlékezetes véres ausztriai szo­cialista p.uccsnak. Mivel szocialista részről a keddi napra több tüntetést jelentettek be a rendőrségen, a bécsi helyőrség egész napon át raidókészültség­ben vő It. A középületek előtt megkettözött őrsze­mek tartottak szolgálatot s az uccákon megerősí­tett járőrök cirkáltak. Rendzavarás eddig nem volt. A rendőrség a régi szocialista párt húsz tag­ját őrizetbe vette. Két titkos szocialista-összejöve­lesen bömböltem, — meséli az öreg színész — de ez nem lett volna baj, Zsófi nénémék hamar kivittek a nézőtérről. A hiba ott volt, hogy anyám is elvesztette a lélekjelenlétét. Tudta, hogy ott vagyok a színházban, de látni persze nem láthatott a sötét nézőtéren, hátul a páho­lyunk mélyén. Egyszerre csak hallotta, hogy egy gyerek sikoltozik a publikum között. Meg­ismerte a hangom. Erre ott hagyott csapot- papot, szerepet és színházat, előrejött a sugó- lyukig és a,tenyerét szeme elé emelve, hogy ne vakítsák a rivalda lámpái, kinézett a sö­tétbe. Törődött is ő Lefébre őrmesterrel és gróf Neipperggel, bánta is ő Sardout és a ma­dame Sans Géné szövegét. A szerepéből kiesve rémülten sikoltott ő is páholyunk felé, a sötét térségen át: — Mi történt Zsófi!? Valami baj tör­tént a fiammal?! Szegény Zsófi néném meg visszakiáltott: — Nincs baj Margit! Csak megijedt! Azt hitte, hogy bántani akarnak! A város lelkes, finom, müvészetszerető volt mindig. Színházba járó publikuma egyetlen., meghitt család. Mindenki értette rögtön, hogy mi történt? És viharos taps tört ki e kis, dara­bonki vüli párbeszédre. Engem kivittek A taps elült. Anyám pedig visszament a helyére, hogy. mint Hübscher Kata, tovább huzakodjék a féltékeny vőle­génnyel. A színházi törvényszék természetesen ösa- szeült az eset után, hiszen az anyám olyan sú­lyos fegyelemsértést követett el, amelynél sú­lyosabbat nem is lehet elképzelni a színpad szigorú törvényekkel ráncbaszedett világában. A rideg elv érvényesült is. És a törvény­szék elitélte anyámat, amiért nyílt színpadon, a közönség előtt, játékához nem tartozó „ma­gánüggyel“. foglalkozott. De tekintettel az enyhítő körülményekre, ez a büntetés, nem volt nagyon kemény. A törvényszék mindössze egy. krajcár büntetéspénz megfizetésére ítélte anyá­mat. mely összeget a színház gazdasági hiva­tala le is vont a legközelebbi elsején a gázsi­jából, közigazgatási állapotokat, sürgős orvoslást kérve. Szentkereszthy Béla képviselő luca bel­ügyi államtitkárnál is megjelent és részletesen ismertette a covasnai és ozuni választási visz- szaéléseket. luca államtitkár telefonon azon­nal érintkezésbe lépett a megyével és felvilá­gosítást kért a magyar bizalmiférfiak jogtalan letartóztatása ügyében- Egyúttal a párt az illetékes fórumoknál megindította az eljáráso­kat a jogi és közigazgatási utakon. telt is leleplezett a rendőrség, az egyiket egy öées melletti községben, ahol 160 ember ülésezett, a másikat Leopoldbergenben, ahol 125 ember tar­tott titkos szocialista gyűlést. A gyűléseken részt­vevők közül többeket letartóztatak. Becs egyik külterületében, a szocialisták plakátokat ragasz­tottak ki a következő felírással: „Wir kommen wieder“. Becs egy másik kerületében, hétfőről- . keddre, virradó éjjel hatalmas szovjetesUlagot vi­lágítottak ki. Ne felejtse el, hogy az O ztálysorsjáték sorsdöntő -hiizása 1933 felír. 15-én van - Több, mint 203 millió lesz ki­sorsolva egy napoo!! Vegyen sors egyet !>’ Újítsa meg sorsjegyét' Banca Iliescu S* A., Cluj S .„,• •• • _ .. .. ... .........• A Magyar Párt megtette a lépéseket a székelyföldi választási sérelmek orvoslása érdekében Nem volt zavargás az osztrák szocialista puccskísérlet évfordulóján

Next

/
Thumbnails
Contents