Keleti Ujság, 1935. január (18. évfolyam, 1-24. szám)

1935-01-07 / 5. szám

Sipviselőház BUDAPEST V. Tmt jxsetsü jsl&ütt. la BBffitera: No. 24iS3&-~1927. 1 #??■?£ ■ .A *f$ JBétfft, ţ&zSi* fanuúr 7. — Ava 4 ^ fatttcetta lírait jüt&óidóa; Egész évre 8űi), í ólévre luu, WíjedÍTO MO, egy bora «0 lej. Magyarországon; egy évre 60, íéíévre SS, negyedévre 12.50, egy hónapra ön» tfengfi. Egye« számok m íbusz elárusító kioszkjaiban. OBSZ^GOpf MAG Y AiíFAK Ti L/ÉVFOLYAM. ■ísemtü; SZÁSZ BNOKa. fc*eitee*et»aóif, kiaUolUvatal ée nyannias Qa| tana l* Pop M*®a & szám. Telel«*: 30*. —> Lev#elma CU4, pMcaHók 161. »iára, KétíraWto» e**ldn»k tsm fcttW »tan de ura 1* őri* meg a <w«lM**téw& MUSSOLINI és LAVAL előbb négyszemközt, azután diplomaták bevonásával tárgyaltak A kézéj*@uróf>ai probléma és a gyarmatok & (»náoskozánok k6*pootjában — A francia *ajté 18 óra alatt megegyezéit remél — A „Temps° szerint ..tetőt vonnak a danavMgyi államok biztonsági esernyője Felé Γ A bözépfnrdpai mejsállapodást csak a* álltuiiok Siozzdjáruiá^a atáa hozzák u,yilváno§§ágra (ROMA, január itealiai és Laval szombaton kezdték meg a tárgyalásokat Lávái reggel !) órakor kereste lel Mussolinit, majd a Oiggi palotában ültek össze. Előbb csak ketten ültek össze és négyszemközt folytattak hossza ideig beszélgetési, majd a beszélgetésekbe be­vonták az olasz külügyi államtitkárt és a római francia követet is. Egyelőre nem közöltek sem­mit hivatalosan a nyilvánossággal arról, hogy miről folytak a tanácskozások s hogy meddig haladtak. A római sajtójelentések szerint már ezen az első megbeszélésen, hacsak nagy álta­lánosságban is, kitértek a tanácskozás tárgyának mindkét nagy problémájára, a közép- európai megoldási tervre és az afrikai gyarmati kérdésre Az ellő megbeszélés Cenzura nélkül A kormány — úgy látszik ~- már felesle­gesnek tartja a cenzúrát. Egy esztendeje, hogy bevezették és emlékezetesek azok a, körülmé­nyek. amelyek a sajtó korlátozásának ezt az intézkedését, az ostromállapot kiírását meg­előzték. Ha most a kormány úgy látja, hogy nincsen többé szükség rá,- akkor bizonyosan megfontolta az okokat is. amelyek miatt feles legesen nem kívánatos továbbra is cenzúra alatt tartani a sajtót, Ha igaz a. jó forrásból szár- mazottnak látszó hír, akkor a jövő héten már rábízzák az újságokra a tiltó rendelkezések be­tartását. A sajtónak a cenzura, alatti magatartása, Bukarestben és másutt, romáin nyelven és a lakosság más nyelvein, tényleg nem volt olyan, hogy ebből a cenzúra életének a további fenn­tartását láthatták volna szükségesnek-. Mi ál­talában a sajtószabadságnak a feltétlen tisz­telői vagyunk s a cenzúra kérdésében nem. vál­tozott, mint ahogyan nem változik /után sem, a felfogásunk. A mostanit megelőző, legutóbbi ceaizuraidőszak pontosan addig tartott, amíg az akkori liberálispárti kormány hatalmon volt Igaz, hogy akkor azok az okok, amelyek­kel az akkori cenzúra elrendelését, indokolták, még sokáig fennállottak. Az a változás, aminek a bekövetkezését cenzúráival is távol akarták tartani, igy is, úgy is bekövetkezett. Most azon­ban nincsen mitől tartani. S ha volna, akkor erre semmiféle befolyása nincsen már a cenzú­rázásnak. A sajtó magatartásának a szabályo­zására még mindig a leghatkatósabb mód aa, ha életerős törvények vannak ós azokat tárgyi­lagos bírói Ítélkezések igazságosan alkal­mazzák. Amint a bukaresti jelentések mondják, a lapvállalatok vezetőire fogják bizni saját lap­jaiknak a cenzúrázását. Tilalom alá vesznek ügyeket, amelyekről nem esketik szó a lapokban s e tilalmak betartásáért felelősek maguk a. la­pok. Az ilyen ön cenzúrázásnál kényelmesebb­nek látszik a cenzorok munkája, mert igy a felelősség egy jó része a cenzorokra esik. Azon­ban a gondolatszabadság elemi feltételei nem engednek belenyugvást az ilyen látszatokba. Mi egyet feltétlenül biztosan tudunk: a különböző ceozurarende,letek egyikére sem adott okot és nem nyújtott még indokolási anyagot sem, a kisebbségi sajtó. Olyan öncenzurázás és a tör­vényeknek olyan betartása alatt fejti ki a ki­sebbségi újság a maga tevékenységét, hogy ennél az óvatosságnál nagyobbat kifejteni nem tehet. De sohasem is fordult elő a kisebbségi lakosságnak olyan viselkedése, amivel a. kisebb­ségi lapok cenzúrázását indokolni lehetett volna. A kisebbségi kérdés ellentétei nem eny. hültek egy hajszálnyit sem a cenzúra alatt ós megenyhülhetnének cenzúra nélkül. Azon i% határtalanná feszített gyülöletlégköröu, amit egyes sajtóorgánumok hivatásszerűen igyekez­nek mind hevesebben fokozni, valamilyen más tényező tudna változtatni. Az a belátás, amely egyszer már ráeszmélhetne arra a kérdésre» vájjon mi szüksége és mi haszna van a/- ország­nak arra a békétlenségre és ellenséges indu­latra, amik a kisebbségi népek polgári tömegei ellen uszítanak. Hova fog vezetni, ha ezt az uszítást minden önkorlátozás nélkül tovább folytatják? Lehetetlen, hogy a román sajtó- szolgálat vezetői meg tudnák ennek a folya­matnak a helyességét magyarázni. I,ehetetlen, mert ő maguk sem hihetik, hogy helyes volna. Az ember igazán nem tudná megérteni, hogy miénrt csinálják- ha nem venné eteiaitásbs a A kiadott hivatalos jelentés csak azt közli a nyilvánossággal, hogy a Palazzo Veneziában Mussolini és Laval összeültek a tanácskozásra. Az első megbeszélés több mint két óra hosszat tartott és ebbe bevonták később Suvich államtitkárt, valamint Chambrun francia követet is. Ez idő alatt külön tanácskozás volt a külügyminisz­tériumban Suvich államtitkárnak a vezetése alatt a francia külügyminisztérium két meg­bízottjával. Lavul külügyminiszter délben fél egy óra­kor résztvett a király villásreggelijén, amit az uralkodó tiszteletére adott. A villásreggelin jelen wit Helena királyné és Mária hercegnő, a királyi pár leánya is. Mussolini. Suvich, Rossini miniszterelnökségi államtitkár, a, római francia, a párisi olasz követek, valamint a királyi udvartartás legmagasabbrangn tisztjei, a francia katonai attasé s a római külügy­minisztérium főbb tisztviselői voltak még hiva­talosak a reggelire. Délután 3 órakor Laval a Pautheöttba ment, ahol megkoszorúzta a király­sírokat, majd koszorút vitt a hősök emlék­művére. Csak nagyjában A külügyminisztériumban tartott található­gyülölethintésnek az üzleti oldalát. Ott talán megtalálható a magyarázat. De az ilyen üzlet nem a békés nyugalomra hivatott népeknek, nem az országnak az üzlete. Azoké, akik peru Hü» «r«r4g Érdékét tartják í&em előtt, son Suvich államtitkár és a francia killügy­minisztérium megbízottai között a gyarmati kérdésben folyt a megbeszélés, Mussolini és Laval találkozásáról a. Havas-ügy­nökség azt jelenti, hogy egyelőre csak általá­nosságban beszéltek a kérdésekről, a részletek megbeszélésére a következő tanácskozáson ke­rült sor. A terv szerint a megegyezésre nem kerülhet holnap este előtt sor. A középeurópai kérdésben kialakuló megállapodásról igen keveset fognak majd nyilvánosságra hozni. A megegyezést csak akkor közük, ha az emlékéit felek hozzájárulása is meg­történik s talán csak akkor, ha Lengyelország és Romá­nia. hozzájárulása is befejezett tény lesz .Som Mussolini, sem karai nem hagyja cserben barátait !** (Róma, január 5.) Az olasz fővárosba® Laval látogatásával és tárgyalásaival kapcso­latosan máris nagy eredményként könyvelik el, hogy a vitás kérdéseket kölcsönösen meg­nyilvánuló jóindulattal és békés szellemmel vitatják meg. Laval ég Mussolini eddig ellen­tétes álláspontjának egymáshoz való közeledése olyan légkör kialakulását engedj remélni­A cenzúrát feleslegesnek tartják. Mi annak az öncenzúrának a, felébredését várjuk, amit az ország magasabb és valódi érdekei tesznek szükségessé. A népek közti belső béke szHtemé- »fék s.j&HW U megfontolt cenzúráját.

Next

/
Thumbnails
Contents